Глава XXII
ПОГОНЯ
У меня задрожали ноги.
Я с трудом перевел дыхание и, подняв к груди кулаки, приготовился к драке.
Однако, к моему удивлению, имп остановился на полпути ко мне.
Его улыбка исчезла. Темные глаза впились в мои. Он медленно поднял правую руку. И направил на меня свой длинный, костлявый палец.
Так он стоял и испепелял меня взглядом. Его палец показывал на мое горло.
Мы оба застыли и не шевелились целую вечность. Наконец зеленая крыса с человеческим лицом открыла рот и прошептала лишь одно слово:
- Позже.
Имп повернулся - и побежал. Его босые ступни громко зашлепали по твердому полу. Пухлое тело тяжело подпрыгивало на тонких ножках.
- Ой! - Из моего горла вырвался негромкий возглас удивления.
И я тотчас же помчался за ним следом.
- Ты… ты никуда от меня не уйдешь! - попытался я крикнуть. Однако вместо полнозвучного голоса из моего горла вырывался лишь сдавленный шепот.
Имп метнулся за угол, словно зеленая вспышка. Тяжело дыша, я побежал за ним.
Школа уже опустела. Тишину в ней нарушали лишь быстрый, отрывистый стук его босых пяток по полу и мое свистящее дыхание.
- Помогите мне! Кто-нибудь! Помогите! закричал я.
Мой пронзительный крик пронесся по коридору. Однако ответить было уже некому.
Мы снова повернули за угол. А потом я увидел, как он стремглав несется наверх по боковой лестнице.
Коридор был здесь еще более темным. Двери всех кабинетов были закрыты. Я сообразил на бегу, что ни когда еще не оказывался в этой части здания.
Я бежал вслед за импом наверх. В полумраке его массивное тельце казалось расплывчатым зеленым шаром.
На верхней площадке лестницы я остановился и, прищурясь, взглянул на длинный коридор. Низкий потолок. Стопки старых книг, какие-то картонные коробки.
Все комнаты пустые и темные.
Где-то впереди слышалось шлепанье босых ног. Но самого импа я не видел.
Не без усилий я заставил себя пойти дальше.
Споткнувшись о коробку, наполненную старыми папками, я снова помчался вслед за зеленым существом.
Громко хлопнула дверь.
Я огляделся и обнаружил, что стою в узком и коротком коридоре. В стене было только две двери. Две массивных черных двери.
Я встал между ними.
Имп мог уйти только в одну из этих дверей.
Но в которую из них?
Неужели я проследил путь импа до его берлоги?
Мои глаза перескакивали с одной двери на другую.
Которая из них? Которая?
Наконец, я взялся за ручку левой двери - и распахнул ее настежь.
- Тим! - воскликнул я.
Глава XXIII
МОЯ МЕСТЬ
У задней стены маленькой комнаты на черном школьном стуле сидел Тим Постер. Когда я ворвался в дверь, он уронил книгу, которую держал в руках, и вскочил на ноги.
- Сэм?.. - воскликнул он, заморгав от удивления. Комната напоминала шкаф для учебных пособий.
Возле окна стояли старые компьютеры. К стене были придвинуты два старых стола и несколько откидных стульев.
Единственным источником света была лампа, горевшая за спиной Тима.
- Тим, это ТЫ, не иначе! - воскликнул я. - Я… я выследил тебя здесь! И ты…
Его лицо сморщилось от смущения.
- А? Что случилось? О чем ты говоришь?
Он нагнулся, чтобы поднять упавшую на пол книгу.
- Тим, я видел, как ты забежал сюда, - заявил я, тяжело дыша. Все мое тело тряслось от страха азарта. - Я… я теперь знаю твой секрет.
- Только ты никому не рассказывай, - попросил он и тяжело опустился на стул. - Ладно, Сэм?
- Не рассказывать? - повторил я.
Пожалуйста, я прошу тебя, - взмолился Тим. - Я прячусь здесь каждый день после уроков, чтобы почитать книгу и сделать домашние задания.
- Но ведь… но ведь… - забормотал я, совершенно ничего не понимая.
- Я могу тебе все объяснить, - сказал Тим. - Понимаешь, у нас дома слишком шумно. Слишком много народу. А мой отец думает, что я занимаюсь в футбольной секции. У меня не хватает смелости объяснить ему, что я никогда и не пытался играть в футбол.
У меня отвисла челюсть от удивления.
- Так твой отец уверен, что ты сейчас играешь и футбол?
Он кивнул.
- Я нашел эту комнату. В ней хранится старый хлам. Сюда никто не заходит. Вот я и отсиживаюсь здесь после уроков.
- Ты… ты прячешься здесь? - спросил я. Мое сердце постепенно возвращалось к своему нормальному ритму.
Тим опять кивнул.
- Да. Я делаю тут уроки. Потом читаю. Я люблю читать. А дома у меня никогда не бывает такой возможности.
Я пристально на него уставился, изучая его лицо.
Он лгал. Как пить дать, он лгал.
Я гнался за ним сюда. Он был импом. Я это знал точно. Другого объяснения у меня не было!
Он захлопнул за собой дверь. Принял человеческий облик. Схватил в руки книгу и стал дожидаться моего прихода.
- Тим, ты не мальчик, а имп, - заявил я. - Меня не обманешь. Я никогда не поверю твоей дурацкой байке. Ты самый настоящий имп, и я тебя застукал в твоей берлоге.
Он положил книгу и спокойно встал со стула.
- Нет, Сэм - тихо ответил он. - Я вовсе не имп. Я - всего лишь я.
- Ты что-то делал возле моего шкафчика. Потом я погнался за тобой и прибежал сюда, - настаивал я. - И слышал, как ты хлопнул дверью.
Тим покачал головой.
- Нет, ты ошибаешься. Это был не я. Я тоже слышал, как захлопнулась дверь. Но только не эта дверь, Сэм. Я сижу здесь уже давно и никого не видел. Честное слово.
Я продолжал пристально смотреть на него. Можно ли ему верить?
- Я помогу тебе его найти, - тихо произнес Тим. - Если только ты никому не расскажешь про мой секрет. Сэм, я помогу тебе его искать, если ты дашь мне слово, что сохранишь мою тайну.
- Значит, я открыл не ту дверь, - пробормотал я сам себе. - Должно быть, он скрылся тогда за другой дверью, за той, что справа.
Тим внезапно испугался.
- Имп? За соседней дверью? С какой стати ему приходить сюда? Здесь никто никогда не бывает.
Я не ответил ему. Повернувшись, я выбежал из маленькой комнатки.
Схватившись за ручку правой двери, я потянул ее на себя.
Может, имп все еще находится за ней…
- Увы! Я заглянул в пустую комнату. Никакой мебели. Совершенно пустое помещение. Серый свет просачивался сквозь покрытые многолетней грязью окна.
- Куда же он делся? - пробормотал я.
Или Тим солгал? И выходит, он и есть имп?
Но ведь он так искренне удивился, когда я ворвался в комнату. Так отчаянно просил не выдавать его секрет…
У меня закружилась голова. Я оставил Тима и направился дальше. Повернув за угол, я обнаружил, что оказался в знакомом коридоре.
В одном его конце находился наш кабинет джаза. Я внезапно вспомнил, что вылетел из него, даже не убрав в футляр мой сакс.
Я взглянул на часы, висящие на стене. Почти четверть шестого.
Времени у меня остается совсем мало.
Я подошел к кабинету джаза - и остановился в дверях.
Вот он где, этот проклятый имп!
Он сидел спиной ко мне. В руках держал мой саксофон. Саксофон был размером почти с него самого!
Что он с ним делает?
Я едва удержался от крика.
Я с ужасом смотрел, как это зеленое чудище подносит к губам инструмент и дует в него. Звук получился почти неслышный и напоминал скорей чье-то икание, чем музыкальную ноту.
"Вот урод", - подумал я.
Это омерзительное существо держало во рту мундштук моего инструмента!
Что имп собирается сотворить с моим новым саксофоном? Сломать его? Сделать так, чтобы он взорвался, когда я начну на нем играть? Или чтобы он опять прилип к моим рукам?
Мой ужас быстро превратился в гнев.
Имп не имеет права - никакого права портить мне жизнь!
Мое сердце бешено застучало. Моя злость все росла и росла. Я почувствовал, как пульсирует в висках кровь.
Я прокрался на цыпочках в комнату.
Имп сидел спиной ко мне. Меня он не видел. Он извлек из сакса еще один жалкий звук.
Прежде чем он успел повернуться, я бросился на него сзади.
Я схватил его руками за талию - и крепко сжал. Крепче. Еще крепче.
Саксофон выпал из его рук и соскользнул на пол.
Имп разинул рот и издал хриплый, пронзительный визг.
Он дергался и извивался.
Но я его держал изо всех сил.
Нажимая подбородком на его спину, я все сильней сдавливал его талию. И держал.
Он корчился, махал руками. Снова завизжал.
Его кожа была на ощупь влажная и мягкая. И скользкая.
Но я все равно держал. Сдавливал. Сдавливал до тех пор, пока он не начал судорожно хватать ртом воздух и задыхаться.
Его тело потеряло упругость. Голова упала на грудь.
- Ого! - закричал я. - Готово!
Глава XXIV
Я ДОГАДАЛСЯ КТО ТЫ!
Он в последний раз захрипел. Потом его веки медленно опустились и закрыли глаза. Голова безвольно дернулась на груди. Казалось, из его тела вышел весь воздух, как из дырявого воздушного шара.
Что это, очередной трюк?
Или я… убил его?!
Нет, я слышал его дыхание.
Однако его руки и ноги болтались так, как будто в них не было костей.
"Он в моих руках, - подумал я. - Но что мне теперь с ним делать?"
Я шагнул к двери.
Эх, если бы мне кто-нибудь сейчас помог! Найти бы мне помощника!
Мне нужно его куда-нибудь спрятать. В надежное место, откуда он не сможет убежать.
Через несколько часов все вернутся в школу. Какой их ждет шок, когда они увидят, что я поймал импа. Шок - и восторг!
Однако пока придется его запереть.
Имп слабо застонал и задергал руками.
Он приходит в сознание?
Крепко держа его обеими руками, я окинул взглядом кабинет джаза.
Мне пришла в голову неплохая мысль.
Имп снова дернулся. Запрокинул голову. Поднял веки. Его темные глаза бессмысленно бегали из стороны в сторону.
Я понял, что через несколько мгновений к нему вернется сознание.
Я распахнул футляр от саксофона, быстро наклонился и положил в него импа.
Одна зеленая ножка перевесилась через край. Я засунул ее в футляр, захлопнул его и дрожащими пальцами закрепил застежки.
- Готово, - снова пробормотал я.
Голова закружилась так сильно, что мне пришлось сесть. Я рухнул возле саксофонного футляра и попытался отдышаться.
Пол комнаты поехал куда-то вверх, как будто я находился на палубе корабля в бушующем океане. Я крепко зажмурил глаза и стал ждать, когда пройдет головокружение.
"У меня все получилось!" - промелькнула радостная мысль.
Я поймал импа! Через несколько часов все узнают об этом!
В футляре зашевелился имп. Он несколько раз сильно ударил по крышке. Однако металлические запоры были достаточно прочными. Они выдержали такой напор.
Ему не удастся открыть футляр.
Тут мой взгляд упал на белый листок бумаги, прилепленный снаружи футляра.
Я взял его в руки. Мне потребовалось несколько секунд, прежде чем я сообразил, что это вчерашнее послание импа.
"КТО ПРОЧТЕТ МОЕ СЛОВО, ПОТЕРЯЕТ ГОЛОВУ".
Имп еще раз попытался вышибить крышку.
Я уставился на записку. Стал разглядывать слова одно за другим.
Я ощущал небывалый прилив энергии, и мои мозг работал как никогда четко.
Сейчас я вспомнил все, что прочел про импов. Про их любовь к игре в слова.
Так… Игра в слова… Шарада…
"КТО ПРОЧТЕТ МОЕ СЛОВО…
ПОТЕРЯЕТ ГОЛОВУ"…
Имп бешено забился внутри футляра, изо всех сил пытаясь выбраться.
Но я уже не обращал на него внимания, погруженный в свои раздумья.
Значит, записки импа были игрой, решил я. Фокусом.
Имп хотел, чтобы все догадались. Чтобы все поняли, в чьем облике он разгуливает по школе.
Я стал вглядываться в нацарапанные на бумаге буквы.
"КТО… ПОТЕРЯЕТ… ГОЛОВУ… ПРОЧТЕТ… МОЕ СЛОВО…"
И внезапно в моей голове сложился готовый ответ. Все встало на свои места и обрело смысл.
Я понял. Голова - это первая буква слова. Ее нужно потерять, отбросить. Я понял!
Я повернулся к футляру от саксофона. Схватил его обеими руками. Потряс от избытка чувств.
- Я догадался, кто ты такой! - крикнул я.
Глава XXV
ОБМЕН: КУРТКУ НА ХВОСТ
Имп перестал колотиться о крышку. Он затих. В комнате воцарилась тяжелая тишина.
- Я разгадал твою маленькую шараду, - заявил я. - Теперь я знаю, кто ты.
Имп молчал.
Я потряс футляр.
- Эй, ты слышишь меня? - крикнул я. - Я победил! Я одержал над тобой верх!
Из футляра по-прежнему не раздавалось ни звука. Может, он задохнулся? Рискнуть и отпереть крышку, чтобы убедиться, что с ним все в порядке?
Я схватился за защелки саксофонного футляра и расстегнул их. Дрожащими руками поднял крышку и заглянул в футляр. Маленькое зеленое существо прижалось ко дну и смотрело на меня влажными темными глазами. Оно не шевелилось.
Я протянул руку, схватил его за талию и вытащил наружу.
- Симпсон, я знаю, это ты, - заявил я. - Так что хватить играть. И не притворяйся мертвым. Это тебе не поможет.
Он заморгал. Провел острым лиловым язычком по зеленым губам.
- Положи меня на пол, - прошептал он.
Я по-прежнему держал его на весу.
- Если я положу тебя, ты убежишь?
Он покачал головой и сгорбился. Грустно посмотрел на меня влажным взглядом.
- Я не смогу убежать. Ты победил меня. Отгадав, кто я такой, ты забрал мою силу.
Я посадил его на пол. Он вытянул над головой свои худые ручки. Долго и печально вздохнул.
- Ой!.. - воскликнул я, когда он стал расти.
Его тело раздулось. Кости громко затрещали, когда он стал на моих глазах превращаться в человека.
В Симпсона.
Да, в Симпсона, одетого в джинсы и красную майку.
- Как ты догадался, что это я? - спросил он приглушенным шепотом.
Я встал между ним и дверью, чтобы он не попытался сбежать от меня. Напряг все мышцы.
Нет уж. Я не позволю ему уйти.
- Я разгадал твою шараду, - ответил я. - Слово "имп" спрятано прямо в твоем имени. Потеряй, отбрось первую букву в слове "Симпсон" - найдешь слово "имп".
Он прищурил глаза и взглянул на меня.
- Оказывается, ты умней, чем я думал, - пробормотал он и снова вздохнул. - Как мне было здесь хорошо…
Он покачал головой.
- Импы должны играть в слова, загадывать шарады. Мы должны дразнить ими людей. Такова наша натура. Но только я никогда не думал, что кто-нибудь сумеет догадаться…
- Теперь я расскажу об этом всем, - заявил я. - Хватит тебе держать всю школу в страхе. Ты проиграл.
- Я знаю, - ответил он и снова покачал головой. - Ты победил меня, Сэм. - Он пожал плечами. - Закончилась моя жизнь в этом месте.
Он с мольбой посмотрел на меня.
- Может, заключим сделку? - попросил он.
Я нахмурился.
- Какую еще сделку?
- Давай поменяемся? - предложил он. - Я верну тебе твою куртку, если ты отдашь мне мой хвост.
- Не знаю, - ответил я. - С какой стати я должен тебе верить? Может, ты задумал какую-то очередную хитрость.
Он поднял кверху правую руку, словно намереваясь дать клятву.
- Никаких хитростей, Сэм. Ты отдаешь мне хвост, а я возвращаю твою куртку. И потом обещаю уйти. Никто в этой школе больше меня не увидит.
Я прищурился и сурово посмотрел на него.
- Ты уйдешь еще до начала нашего концерта? И никогда не вернешься в эту школу?
Он опять поднял правую руку.
- Обещаю.
Я продолжал на него смотреть, а сам в это время напряженно размышлял. В самом ли деле я одержал над ним победу? Взаправду ли освободил школу от его террора?
Что там говорилось в Интернете? Было ли там что-нибудь о том, что случится, если ты угадаешь, кто имп на самом деле? Я не мог этого припомнить.
- Ну что, давай заключим сделку? - попросил меня имп. - Давай, а? - Он уже тянул мне свою правую руку.
Я пристально вглядывался в его унылое лицо.
Можно ли ему доверять?
Можно или нет?
Глава XXVI
ИМ НЕТ ЧИСЛА
Да, можно, решил я в конце концов и кивнул головой.
- Тогда принеси мой хвост, - сказал Симпсон. - А я схожу за твоей курткой. Встретимся на этом же месте через две минуты, ладно?
Я уже слегка пожалел о своем решении. Что ж, надеюсь, что я не совершаю большую ошибку.
- А ты не убежишь куда-нибудь опять? Не спрячешься? - подозрительно спросил я. - Не выкинешь на сегодняшнем концерте что-нибудь из своих прежних штучек?
Он покачал головой.
- Я не смогу этого сделать, Сэм. Ты одержал надо мной верх.
Он произнес эти слова так печально и искренне, что я невольно поверил ему. Я повернулся и побежал вниз, к своему шкафчику.
Внизу уже слышались голоса. Люди шли в актовый зал. Зрители уже собирались на наш концерт.
В двери зала вошли две учительницы, за ними проследовала группа учеников.
Мне захотелось подбежать к ним, закричать во всю мочь:
- Ура! Наконец-то свершилось! Я победил импа! Я схватил с полки моего шкафчика зеленый хвост, обернул его вокруг локтя и захлопнул дверцу.
На лестнице, на обратном пути в кабинет джаза я встретил знакомую фигуру, которая шла мне навстречу.
- Эй, Тим! - крикнул я.
Тим остановился. Его взгляд устремился на зеленый хвост, обмотанный вокруг моей руки.
- Ты все еще здесь? Пойдешь на концерт? - спросил я.
Он не отрывал глаз от хвоста.
- Что ты собираешься с ним делать? - спросил он.
Я заколебался в нерешительности.
Сказать ему или нет?
Да, скажу. Я больше не мог держать в себе эту новость. Мне требовалось с кем-то поделиться!
- Я победил, Тим! - воскликнул я. - Я поймал импа. Не только поймал, но и вычислил, кто он такой!
У Тима отвисла челюсть.
- Ты?
- Да! Это Симпсон! Я видел, как имп превратился в Симпсона! Я победил его. С импом теперь покончено! - восторженно закричал я. - Как только я отдам ему хвост, он исчезнет! Уйдет отсюда навсегда!
- Вот это да! - пробормотал Тим с круглыми от удивления глазами. - Вот это да, Сэм. Мне просто не верится!