Не ложись поздно - Р. Стайн 5 стр.


- Да. Три дня в неделю меня не бывает дома до девяти или десяти часов вечера. Так что… в этом-то все и дело, Лиза. Мне нужен кто-то, кто забирал бы Гарри после четырех, три дня в неделю.

- А сколько лет Гарри? - спросила я.

- Не то восемь, не то тридцать пять, - пошутила она, снова издав этот суховатый, еле слышный смешок. - Вообще-то он душечка. Ты его полюбишь. - Она побарабанила пальцами по подлокотнику. Я обратила внимание на ее длинные, идеально ухоженные ногти, покрытые темно-красным лаком.

- Гарри нужно забирать из дома моей сестры, - продолжала она. Махнула рукой. - Это в нескольких кварталах отсюда. Моя сестра Элис обучает Гарри на дому, а педагог она замечательный.

- Хорошо, - сказала я невпопад. Она ждала от меня ответа, а я не знала, что сказать. Услышав скрип, я оглянулась на дверь.

Бренда вздохнула.

- Лестница старая, - сказала она. - Как все старички, кряхтит и стонет. Ты привыкнешь. Я давно внимания не обращаю. Уж я и плотников приглашала, а они сказали, мол, в старых домах вечно что-нибудь смещается да скрипит.

Я посмотрела на лестницу. Перила были выточены из полированного черного дерева. Ступеньки не были покрыты ковром.

- Итак, ты забираешь Гарри в четыре, - продолжала Бренда. - Приводишь его домой. Помогаешь ему делать уроки. Иногда Элис перегружает его домашним заданием, забывает, что ему только восемь.

- А Гарри хорошо учится? - спросила я.

- Он прилежный, - отвечала она. - Он очень любознателен. - Какое-то время она молча пережевывала резинку, не сводя с меня глаз. - После уроков ты должна будешь покормить его ужином. Потом нужно его чем-то занять. У него есть игровая приставка, он ее очень любит. Может играть часами.

- Звучит весело, - сказала я.

- Около восьми укладываешь его спать. И ждешь, пока я не вернусь домой к девяти или десяти. - Она снова наклонилась ко мне и положила ладонь на мое запястье. - Не слишком для тебя поздно, Лиза?

- Нет, - сказала я. - Вряд ли. Я смогу делать домашнее задание после того как уложу Гарри.

Она кивнула.

- Если будешь хорошо справляться, я буду щедро тебе платить. Признаюсь начистоту: я уж отчаялась найти кого-нибудь подходящего. Плачу триста долларов в неделю.

Ух ты! Я сперва даже не поверила своим ушам.

- Триста долларов в неделю? - переспросила я.

Она опять кивнула.

Это здорово решит наши денежные проблемы, подумала я. Мы ни в чем не будем нуждаться, пока мама не вернется на работу. Наконец-то мне хоть в чем-то улыбнулась удача.

- Как тебе мое предложение? - спросила она, дернув выбившуюся прядку волос.

- Отлично, - сказала я. От радости хотелось скакать до потолка. Мне уже не терпелось сообщить маме хорошие новости. - Отлично.

- Гарри послушный и самостоятельный, - сказала Бренда. - Он не помешает тебе делать домашнее задание. Ты в каком классе, Лиза?

- Начальный старший, - сказала я.

- Уже присматриваешь себе колледж?

Я замялась.

- Ну… у нас с мамой последнее время черная полоса. Боюсь, мне понадобится проработать где-нибудь по меньшей мере год, прежде чем я смогу оплатить учебу.

Она кивнула, глядя мне прямо в глаза, будто изучая.

- Что ж, надеюсь, эта работа придется кстати, - сказала она. - Ты полюбишь Гарри. Иногда он немножко куксится, зато с ним почти не бывает хлопот.

Я снова оглядела гостиную. Я по-прежнему не видела ни малейших следов того, что здесь живет восьмилетний мальчуган.

- Могу я увидеться с Гарри? - спросила я. - Он сейчас дома?

- Он из тех детей, которым необходим строгий режим, - сказала Бренда. - Я стараюсь укладывать его пораньше. - Она поднялась из кресла и разгладила юбку. - Пойдем наверх. Я вас познакомлю.

Я последовала за ней к лестнице. Старые ступеньки скрипели и стонали под ногами, когда мы поднимались на второй этаж.

Комната Гарри располагалась в самом конце длинного, тускло освещенного коридора. Тоненький ковер был буквально изодран в клочья. В ванной тихо капала вода.

Дверь Гарри была закрыта. Мы подошли к ней, и Бренда тихонечко постучалась.

Ответа не последовало.

Она медленно приоткрыла дверь. К моему удивлению, в комнате стояла кромешная тьма. Хоть глаз выколи.

- Гарри, ты здесь? - тихо позвала Бренда. - Гарри? Ты здесь?

16

Тишина.

Потом вспыхнула лампа, и я увидела мальчугана, сидящего на постели и хлопающего глазами спросонок.

Первой моей мыслью было: "Какая прелесть!".

Он был круглощекий, со светлыми, взъерошенными волосами над широким лбом. Щурясь от света лампы, я разглядела, что у него огромные голубые глаза и очаровательная, просто ангельская улыбка.

Казалось, он совершенно не удивился появлению в своей комнате незнакомки. Бренда подошла к кровати. Несмотря на то, что вечер выдался теплый, Гарри был одет во фланелевую пижамку, разрисованную персонажами "Звездных войн".

- Гарри, это Лиза, - сказала Бренда.

- Ты не спал? Почему ты сидишь в темноте? - вырвалось у меня.

Он смахнул со лба волосы.

- Я люблю придумывать себе кино, - сказал он. У него оказался забавный скрипучий голос.

- Я тоже люблю кино, - сказала я, желая ему понравиться.

- А ты любишь страшные фильмы? - спросил он.

- Не так чтобы очень, - призналась я. - Слишком пугаюсь.

- Я тоже, - сказал он, подперев пальчиком подбородок. - Не люблю пугаться.

- Лиза будет сидеть с тобой, пока я на работе, - сказала Бренда, разглаживая его полосатое одеяльце. - Ты рад?

Гарри вытаращил глазенки.

- А ты будешь петь со мной мою любимую песенку? - спросил он.

Я моргнула:

- Твою любимую песенку? А какую?

Он улыбнулся:

- "Малютка-паучок".

- Что? Да она же совсем детская! - сказала я.

Его улыбка померкла.

- Нет, если о настоящем паучке, - произнес он своим скрипучим голосом.

Ничего не пойму.

Я повернулась к Бренде.

- Что он имеет в виду?

- Гарри любит выдумывать шутки, не правда ли, Гарри?

- Не совсем, - буркнул он.

- Стало быть, Лиза будет забирать тебя от Элис и заботиться о тебе, пока я на работе.

Гарри перевел взгляд своих небесно-голубых глаз на меня.

- Можно я буду ложиться поздно? Можно?

В его голосе была такая отчаянная надежда, что я не удержалась от смеха.

- Ну что? Можно? - допытывался он.

- Не знаю, - сказала я. - Там посмотрим.

Он воздел кулачки над головой, словно одержал сокрушительную победу:

- Да-а-а!

- Пора баиньки, - сказала Бренда, нежно погладив его по голове. - Никакого больше придуманного кино, ладно? Спи.

- Ладно. - Он опустил голову на подушку. - Спок-нок, Лиза.

- Спокойной ночи, - ответила я. - До скорого, Гарри.

Мы вернулись в коридор. Бренда притворила за нами дверь.

- Ну что, берешься? - тихо спросила она.

Я кивнула.

- Да. Не могу представить, чтобы хоть кто-нибудь отказался от Гарри. Он же просто ангелочек!

Вслед за ней я направилась к лестнице. Но на полпути Бренда вдруг обернулась и схватила меня за запястье.

- Послушай, - произнесла она шепотом. - Не позволяй Гарри ложиться поздно. Я серьезно. Ему это очень вредно. Ни в коем случае не позволяй Гарри ложиться поздно.

17

Нейт осторожно поцеловал меня. Я сильнее прижалась губами к его губам. Обхватив за голову, я удерживала его и целовала, пока оба мы не начали задыхаться. Я отстранилась, взъерошив пальцами его волосы.

- Досказывай, - попросил он, потершись лбом о мою щеку.

Мы обнимались на диване у камина в моей гостиной.

- Значит, мать просила, чтобы ты не позволяла мальчику поздно ложиться, - сказал Нейт.

Я кивнула.

- Да. Сказала, чтобы ни в коем случае. А я такая: почему нельзя? У него что-то со здоровьем?

- А она что сказала? - допытывался Нейт.

- А она говорит, нет, со здоровьем у него все нормально. Просто ему необходимо больше спать, чем многим детям. Мол, он становится ужасно вредным и ни на чем не может сосредоточиться, если не поспит как минимум восемь часов. Правда странно?

- Хотел бы я дрыхнуть восемь часов, - вздохнул Нейт. - Братец у меня "жаворонок". Ровно в полседьмого он прыгает мне на кровать, чтобы разбудить меня, просто так.

- Тебе, пожалуй, следует его прикончить, - сказала я.

Нейт засмеялся. Он вообще находит меня остроумной. Он притянул меня к себе, и мы снова стали целоваться. Когда позвонили в дверь, мы оба вскочили, будто нас застукали за чем-то нехорошим.

Я пригладила волосы и поспешила к двери. Вошли Айзек и Сэралинн.

- Прошу со мной не разговаривать. Настроение ни к черту, - с порога предупредил Айзек.

- Что ж, и тебе тоже привет, - промолвила я. - Пришел устроить нам всем такое же?

- В точку, - сказал он. - Мне одному хандрить, что ли?

- Он никак не заткнется насчет своей группы, - сообщила Сэралинн. - Уж как я его просила сменить тему. Умоляла, заклинала, а он…

- Кто-нибудь, избавьте меня от страданий, - запричитал Айзек. - Нет, правда. Пристрелите меня, чтоб не мучился. - Он плюхнулся на диван рядом с Нейтом.

- Айзек, в чем дело? - поинтересовался тот.

На это Айзек поднял кулак - да как даст ему по ляжке!

- Больно?

Нейт вскрикнул и шарахнулся на другой конец дивана.

- Еще как. Ты что, сдурел?

- Вот так сейчас и бедной моей головушке, - простонал Айзек.

Нейт потирал ногу.

- С каких это пор у тебя на плечах появилась головушка? - прорычал он.

- У нас в субботу вечером концерт, - сказал Айзек, пропустив его выпад мимо ушей. - Ну, помните, в "Оранжерее". Между прочим, за деньги. И знаете что? Нас осталось всего двое - я и тот лентяй из дома напротив, который не знает, с какого конца держать палочки.

- Печальные новости, - сказал Нейт. - Напомни мне не встречаться с тобой в субботу вечером. - Он не переставая бросал на Айзека испепеляющие взгляды. Я опасалась, что он вспоминает, как Айзек поцеловал меня в гараже.

У меня не было сомнений, что Нейт видел нас. Тем не менее, он до сих пор не сказал мне ни слова по этому поводу.

Айзек заворчал и отвернулся от нас троих. Уткнувшись лицом в ладони, он бормотал себе под нос проклятия. Любит он трагические жесты.

- Можем мы поговорить о чем-нибудь другом? - возмутилась Сэралинн. - Как прошел твой первый день в школе, Лиза?

- Нормально, - сказала я. - Все были очень добры. Я так рада вернуться! Меня не раздражали даже тупые шуточки мистера Тревелайна.

- Он считает себя остроумным, - сказала Сэралинн. - Берет, наверное, свои приколы из книжек для детского садика. "Что сказало яблоко земле? Шмяк!"

- Вообще бессмыслица какая-то, - пробурчал Айзек.

- Я надеялась, Лиза еще побудет дома. - Мы дружно обернулись, когда в комнату вошла мама. В здоровой руке она несла высокую синюю вазу с желтыми тюльпанами. - Не хочу, чтобы она слишком перегружалась. Ей нужно время, чтобы как следует восстановиться.

- Это была идея доктора Шейн, - огрызнулась я. - Я вернулась в школу, и хватит переживать.

Последнее время я обнаружила, что постоянно срываюсь на маму. Никогда раньше она не была паникершей. Напротив, из всей семьи она была самой спокойной и невозмутимой. Но после катастрофы она переживала по любой мелочи, и видела все исключительно в черном свете.

Я хотела поправиться и жить дальше. Я не собиралась складывать лапки и переживать из-за любой ерунды.

Мама поставила вазу на кофейный столик и несколько минут возилась с тюльпанами.

- Лиза уже рассказала вам о своей новой работе? Для нас это такая хорошая новость! Тем более, я пока не могу вернуться на работу из-за вот этого. - Она повертела загипсованной рукой.

- Из Лизы получится замечательная няня, - сказала Сэралинн. - Этот ребенок - настоящий счастливчик. Он…

- Но Улица Страха… - перебила мама, покачав головой. - Ну не знаю.

- Мама, хватит, - сказала я. - Хватит меня отговаривать. Это тоже идея доктора Шейн, помнишь? Она считает, что я справлюсь. Дай мне попробовать. И потом, с каких пор ты сделалась суеверной?

Мама вздрогнула. Мой вопрос явно ее задел. Но мне было все равно. Я открывала новую главу в своей жизни, и нуждалась в поддержке, а не сомнениях.

Чуть позже все разошлись по домам. Айзек сказал, что будет упрашивать своих друзей вернуться в группу. Нейт наспех чмокнул меня в щеку и сказал, что с радостью подбросит до новой работы завтра после занятий. Сэралинн просила позвонить позже, если она мне понадобится.

Я вернулась к себе в комнату, чтобы почитать кое-что из заданного на уроках английского. Но не успела я найти тетрадку с заданием, как зазвонил телефон. Номер на определителе оказался незнакомым, но я все равно ответила.

- Алло?

- Лиза? Это Саммер Лоусон.

Саммер Лоусон? Я не сразу вспомнила ее. Высокая, рыжеволосая девица, посещавшая вместе со мной занятия по политике, очень симпатичная, с точеными, как у супермодели, скулами, всегда увешанная множеством побрякушек и бус, с длинными серьгами в ушах. Вся такая из себя видная и стильная.

Саммер Лоусон. Мозг работал, пытаясь вспомнить что-то еще. Ах да, она была подружкой Нейта. Еще до меня. Из-за чего они расстались? Я понятия не имела.

- Привет, Саммер, - сказала я. - В чем дело?

Повисло долгое молчание. Потом она ответила. Ровным, холодным голосом:

- Ты в курсе, что у тебя крупные неприятности?

- Чего-чего? - спросила я. - Какие еще неприятности?

- Лиза, - сказала она, - ты хоть что-нибудь знаешь о Нейте?

- Что? Я… честное слово, не понимаю, о чем ты, - пробормотала я.

- Ну так узнаешь, - сказала она.

Громкий щелчок отбоя завершил разговор.

18

На следующий день, после уроков, я слегка волновалась, нервничала из-за новой работы. Поднимаясь по дорожке к дому Брендиной сестры, я увидела в окне Гарри. Солнечные лучи играли в его волосах, отчего он буквально сиял, как настоящий ангелочек.

Нам будет весело, сказала я себе.

Дом Элис был маленький, квадратной формы, выкрашен белой краской, с зелеными ставнями на окнах. К торцевой стене был прислонен гоночный велосипед. Весенние цветы в огромных горшках, стоявших по обе стороны крыльца, не распустили еще бутоны.

На другой стороне улицы какой-то мальчишка кидал о скат крыши своего дома теннисный мячик и ловил, когда тот скатывался. В ветвях дерева, росшего на соседней подъездной дорожке, застрял красный воздушный змей.

Я поднялась на крыльцо, и дверь тут же распахнулась. Элис встретила меня дружелюбной улыбкой и жестом пригласила войти. Внешне она казалась постаревшей копией Бренды. Ее лоб и щеки избороздили морщины. В коротко стриженных темных волосах пробивалась седина. Одета она была в бордовый спортивный костюм, а в руке держала томик "Гарри Поттера".

- Очень рада знакомству, Лиза. - Мы обменялись рукопожатием. Рука у нее была теплой и мягкой. - Бренда мне все о тебе рассказывала. Я так понимаю, с Гарри ты уже познакомилась.

Гарри подбежал ко мне и принялся дергать за руку.

- Можно мне сегодня лечь поздно? Можно?

Я засмеялась. Элис нахмурилась и покачала головой.

- Как насчет сперва поздороваться, Гарри?

- Драсте, - сказал Гарри. - Можно мне лечь поздно?

- Нет, нельзя, - твердо сказала Элис. - Не пытайся пользоваться тем, что Лиза новичок. Помни, главная здесь она. Запомнишь это?

- Наверное, - вздохнул Гарри.

Элис помахала книгой.

- Я начала читать ему первого "Гарри Поттера". Ты в восторге, правда, Гарри?

Он кивнул.

- Мне нравится, потому что его тоже зовут Гарри.

- Это хорошее имя, - сказала я. - Хочешь, я одолжу книжку у Элис и почитаю тебе вечером?

- Нет, - тут же ответил он. - Хочу посмотреть мультики.

Элис взъерошила ему волосы.

- Не забудь сперва выполнить домашнее задание.

- А я уже забыл, - заявил Гарри. И засмеялся. Его голубые глаза сияли.

- Принеси свой рюкзак, - сказала Элис. - Он у меня в комнате.

Когда Гарри убежал, она отвела меня в сторонку и сообщила доверительным тоном:

- Прошлой ночью опять лег поздно. Это очень вредно для него. Он, когда не выспится, настоящее чудовище. Смотри, чтобы сегодня он лег пораньше.

- Нет проблем, - ответила я. - По-моему, он очень славный.

- Он такой, - сказала Элис, не сводя глаз с коридора, где исчез Гарри. - И хороший ученик. Все схватывает на лету и вообще стремится к знаниям.

- Это замечательно, - пробормотала я в ответ.

Элис положила руку мне на плечо.

- Тем не менее, с восьмилетками не всегда просто сладить, даже с такими покладистыми, как Гарри. Если возникнут проблемы, сразу же звони мне. - Она полезла в карман и протянула мне бумажку с номером.

- Благодарю, - сказала я.

Назад Дальше