440
Мура, письмо Локарту, 14 фев. 1919 г., HIA.
441
Мура, письмо Локарту, 14 фев. 1919 г., HIA.
442
Мура, письмо Локарту, 12–13 фев. 1919 г., LL.
443
Мура, письмо Локарту, 5 марта 1919 г., HIA.
444
Мура, письмо Локарту, 6 марта 1919 г., LL.
445
Whitman, Song of Myself, Leaves of Grass.
446
Мура, письмо Локарту, 12 апр. 1919 г., LL.
447
Мура, письма Локарту, 12–20 апр. 1919 г., LL and HIA. Приведенный ниже рассказ основан на этих письмах. В них не хватает страниц – возможно, они были изъяты Локартом, чтобы скрыть сообщения Муры о ее передвижениях в этот период.
448
Теперь Осло.
449
Maurice Magre, ‘Avilir’, L’Oeuvre amoureuse et sentimentale (Париж: Bibliothèque des curieux, 1922), с. 174 (перевод Джереми Дронфилда); Мура, письмо Локарту, 12 фев. 1919 г., LL.
450
Alexander, Estonian Childhood, с. 1–3, 8.
451
В настоящее время Зеленогорск, Россия.
452
Мура, письма Локарту, 18 апреля и день Пасхи [20 апр.], 1919 г., LL and HIA.
453
Мура, письмо Локарту, 9 мая 1919 г., HIA. В рассказе Тани (Estonian Childhood, с. 1–3) убийство произошло 18-го.
454
В своем письме Локарту 9 мая 1919 г. Мура пишет, что ее матери должны были на следующий день сделать операцию. Согласно рассказу Тани (Estonian Childhood, с. 12), мадам Закревская умерла "в апреле спустя лишь неделю-две после моего отца". Очевидно, Таня ошиблась насчет точной даты, а ее бабушка на самом деле умерла из-за операции 10 мая или сразу после нее.
455
Мура, письмо Локарту, 18 апр. 1919 г., LL.
456
Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.
457
Мура, письмо Локарту, 12 апр. 1919 г., LL.
458
Локарт, запись в дневнике 24 окт. 1919 г., Diaries т. 1, с. 54.
459
Lockhart, Retreat from Glory, с. 43.
460
Wells, Russia in the Shadows, с. 14–15.
461
Wells, H. G. Wells in Love, с. 161–164.
462
Berberova, Moura, с. 98–100; Alexander, Estonian Childhood, с. 56–59. Берберова представила искаженный пересказ, основанный, очевидно, на неправильно понятом устном рассказе самой Муры. Она утверждает, что в начале 1919 г. Муре негде было жить, и ее приютил пожилой генерал Александр Мосолов. Этому противоречат письма Муры, из которых явствует, что она жила со своей матерью. И Берберова, и Таня пишут, что Мура обратилась к Чуковскому весной или летом 1919 г. с просьбой дать ей работу переводчицы; работы он ей не дал, а вместо этого привел ее (в первый раз) познакомиться с Максимом Горьким. Так она стала секретарем, проживающим у своего работодателя. Из писем Муры мы знаем, что сначала к ней обратился Чуковский и к началу января 1919 г. она уже переводила для него книги (см. главу 14). Приведенный рассказ получился путем разрешения противоречий и исправления ошибок в предыдущих версиях.
463
Мура, письмо Локарту, 9 мая 1919 г., HIA; Alexander, Estonian Childhood, с. 12.
464
Чуковский, запись в дневнике 4 сент. 1919 г., с. 53.
465
В рассказах и Берберовой, и Тани Мура просит о работе переводчицы в середине 1919 г. и впервые встречается с Горьким тогда же. По-видимому, обе женщины неправильно поняли рассказ Муры и объединили два события в одно. Берберова неточно называет время, когда Мура вошла в дом Горького, но Таня утверждает, что это произошло в сентябре 1919 г.
466
Ходасевич, Горький, с. 228.
467
Berberova, Moura, с. 100.
468
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г. Мура не делает ничего, чтобы прояснить хронологию в этом письме, в котором она ссылается на события давних лет (например, на период ее жизни с Керенским и пребывание в коммуне Горького), будто они на самом деле происходили в одно и то же время. Единственное, что она пишет, – так это то, что "павлинья" реакция проявилась в ее самую первую встречу с Горьким.
469
Процитировано у Figes, A People’s Tragedy, с. 208.
470
Горький, Новая жизнь, 7 ноября 1917 г. and 9 янв. 1918 г., процитировано у Leggett, The Cheka, с. 45, 304.
471
Мура, письмо Локарту, 18 фев. 1919 г., LL.
472
Leggett, The Cheka, с. 65.
473
Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.
474
Воспоминания Валентины Ходасевич (племянницы Владислава) процитированы у Alexander, Estonian Childhood, с. 61.
475
Ходасевич, Горький, с. 227–228.; Валентина Ходасевич, процитировано у Александер; Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 67.
476
Troyat, Gorky, с. 62–63.
477
Troyat, Gorky, с. 87.
478
Troyat, Gorky, с. 104–105.
479
Горький, письмо Екатерине, 5 мая 1911 г., процитировано у Ваксберга, Убийство Максима Горького, с. 40.
480
Fitzpatrick, The Commissariat of Enlightenment, с. 149, 293.
481
Berberova, Moura, с.105.
482
Различные источники противоречат друг другу в отношении даты и местонахождения этого предложения убежать of this escapebid. Приведенный здесь рассказ снова является результатом разрешения конфликтов между источниками.
483
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.; также Анна Кочубей (Ася), письмо Г. Д. Уэллсу, 27 дек. 1920 г., RBML, и Уэллс, Россия во мгле, с. 10. Эти три рассказа противоречат тому, что пишет Таня (Alexander, Estonian Childhood, с. 65–66), а она утверждает, что попытка ее матери бежать по замерзшей реке Нарве в Эстонию состоялась в декабре 1920 г. Дате Тани противоречит факт, доказывающий, что это произошло в конце февраля или начале марта. Более того, к февралю 1920 г. не было уже необходимости идти по льду замерзшей Нарвы, чтобы попасть в Эстонию, так как река больше не была линией границы: по российско-эстонскому мирному договору от февраля 1920 г., граница была перенесена на несколько миль восточнее реки (статья III, мирный Тартуский договор, in League of Nations Treaty Series т. XI, 1922, с. 51–71).
484
Leggett, The Cheka, p. 251.
485
Процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 105.
486
McMeekin, History’s Greatest Heist, с. 57–61 и везде. К концу 1919 г. в одном только Петрограде было собрано ценностей на 36 миллионов золотых рублей. К весне 1921 г. Андреева открыто исполняла роль продавца, а с 1922 г. – работала в Комиссариате внешней торговли (Fitzpatrick, Commissariat of Enlightenment, с. 293).
487
Доказательства (в основном косвенные) участия Муры представлены в неопубликованном исследовании Дж. Л. Оуэна, "Будберг, Советы и Рейли", которое достала биограф Г. Д. Уэллса Андреа Линн и передала Деборе Макдональд.
488
Berberova, Moura, с. 115. "Бронзовая Венера" – такое прозвище дал Александр Пушкин женщине, с которой у него был роман в 1828 г. и которая стала прототипом двух его вымышленных героинь; считается, что это была графиня Аграфена Закревская. По словам Берберовой, Горький ошибочно полагал, что графиня Закревская была предком Муры.
489
Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 99.
490
Russell, The ractice and Theory of Bolshevism, с. 22.
491
Russell, The ractice and Theory of Bolshevism, с. 43–44.
492
Wells, Russia in the Shadows, с. 31.
493
Alexander, Estonian Childhood, с. 33.
494
Wells, H. G. Wells in Love, с. 163. Шляпа была сшита для Муры из бобрика – обычного шляпного материала того времени Валентиной Ходасевич (Berberova, Moura, ч. 127; переводчик текста Берберовой перевел это слово неправильно как "мех бобра").
495
Wells, H. G. Wells in Love, с. 164.
496
Wells, Russia in the Shadows, с. 9–10. Если быть к Муре справедливыми, то некоторые истории, которые она, видимо, рассказывала Уэллсу, могли быть неправильно им понятыми событиями и фактами или ошибочными воспоминаниями; например, дальний родственник ее умершего мужа был российским послом в Лондоне, и она попадала в большевистскую тюрьму три раза. Но, зная ее склонность к выдумкам и приукрашиванию, вполне вероятно, что она и сообщила Уэллсу ту ложь, которую он наивно процитировал.
497
Wells, Russia in the Shadows, с. 16, 26.
498
Wells, Russia in the Shadows, с. 15–16.
499
Wells, Russia in the Shadows, с. 19–20.
500
Wells, Russia in the Shadows, с. 69–70.
501
Wells, Russia in the Shadows, с. 22.
502
Ходасевич, Горький, с. 226–228.
503
Wells, Russia in the Shadows, с. 51–52.
504
Wells, H. G. Wells in Love, с. 164. По словам Берберовой (Moura, с. 123), в коммуне прошел слух, что Уэллс зашел в комнату Муры без приглашения, и было несколько версий произошедшего, которые варьировали от "она быстро дала ему пинка" до "он провел ночь, разговаривая с ней". Берберова не верила, что Мура с ним спала.
505
Wells, Russia in the Shadows, с. 96.
506
Ходасевич, Горький, с. 229.
507
Уэллс сказал об этом скульптору Клэр Шеридан, которая находилась в Москве, ожидая возможности выполнить бюст Ленина (Sheridan, Mayfair to Moscow, с. 109–110).
508
Ваксберг (Убийство Максима Горького, с. 105–106) совершенно ошеломлен этим и предполагает наличие сложного заговора других женщин Горького (Марии Андреевой и Екатерины), которые использовали свое влияние, чтобы разлучить Муру с Горьким. Это возможно, но если бы они этого хотели, то могли бы просто оставить ее гнить в тюрьме ЧК.
509
McMeekin, History’s Greatest Heist, с. 61, 143–146; Owen, Budberg, the Soviets, and Reilly, с. 3.
510
Мура, письмо Локарту 24 июня 1921 г., HIA. Сын Локарта Робин родился в 1920 г.; он вырос и стал писателем и написал книгу о Сиднее Рейли. В письме нет указаний на то, как эта весть дошла до Муры, но ее выражения наводят на мысль о том, что она получила ее не от самого Локарта. Это могло быть сообщено ей Г. Д. Уэллсом или Любой и Уиллом Хиксом.
511
Berberova, Moura, с. 127–128. Рассказ Берберовой основан на истории, рассказанной ей Мурой. Однако она ошибочно пишет, что это произошло в январе; на самом деле – в мае. Согласно письму, оставленному для Горького, она покинула Петроград 18 мая (Мура, письмо Горькому, 18 мая 1921 г., через Шерр). В этом письме она пишет, что любит его, что верит в Бога, а он нет, и сообщает ему, что уезжает в Эстонию, чтобы повидаться со своими детьми.
512
Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение о Муре от Эрнста Бойса, 11 июля 1940 г.
513
В ее письмах периодически появляются ссылки на евреев, и если в них нет враждебности по отношению к ним, то есть некоторое невольное презрение. Это же просматривается и в том, что писали в то время Локарт, Мериэл Бьюкенен, Денис Гарстин и почти все неевреи. В отличие от некоторых своих современников никто из окружения Муры не считал евреев угрозой и не придавал большого значения тому факту, что многие большевики были евреями.
514
Суд чести.
515
Союз общественного блага.
516
Alexander, Estonian Childhood, с. 69; досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение о Муре от Эрнста Бойса, 11 июля 1940 г.
517
Alexander, Estonian Childhood, с. 68.
518
Берберова (Moura, с. 130) пишет, что встреча после долгой разлуки состоялась в Таллине, но Александер (которая, разумеется, на ней присутствовала) пишет, что она произошла в Каллиярве в Йендельской усадьбе.
519
Alexander, Estonian Childhood, с. 67–70.
520
Alexander, Estonian Childhood, с. 67.
521
Alexander, Estonian Childhood, с. 70.
522
Alexander, Estonian Childhood, с. 70–71.
523
Досье Муры Будберг в МИ-5, памятная записка Особого от дела городской полиции, 31 марта 1947 г. Эта памятная записка представляла собой запись беседы с Мурой в связи с ее заявлением о предоставлении ей британского гражданства.
524
McMeekin, History’s Greatest Heist, с. 143–146, 158–161.
525
Мура, письма Горькому, 18 авг. – 1 окт. 1921 г., GA. Некоторые люди подозревали, что Муре удалось в это время тайно и незаконно съездить в Англию, но почти наверняка она этого не делала; в октябре 1921 г. Г. Д. Уэллс предложил своему другу Морису Бэрингу (который был старым русским знакомым) навестить "графиню Бенкендорф" в Кромере, Норфолк (Уэллс, письмо 1335 Бэрингу в Correspondence of H. G. Wells т. 3). Вероятнее всего, это была графиня Софи Бенкендорф – вдова умершего посла в Великобритании, которая тогда жила в Суффолке.
526
Первая запись в первой части (KV2 1971) датируется 9 дек. 1921 г. и представляет собой отрывок из перехваченного письма князю Петру Волконскому, в котором упоминается недавний брак Муры с Будбергом.
527
Berberova, Moura, с. 130.
528
Мура, письмо Горькому, 16 дек. 1921 г., GA. В досье Муры в МИ-5 есть запись, указывающая на то, что русский источник опознал в Будберге агента тайной полиции в Санкт-Петербурге, но не указал, была ли это царская охранка или большевистская ЧК.
529
В досье Муры в МИ-5 есть соответствующая запись, равно как и в документах военной разведки Франции (документы репатриантов в Deuxième Bureau, досье на "русских эмигрантов, подозреваемых в передаче информации Советам: графиню Бенкендорф, барона Будберга, Трилби Эспенберг, 1921–1936 гг.", коробка 608, досье 3529. Процитировано у Lynn, Shadow Lovers, с. 195–196).
530
Alexander, Estonian Childhood, с. 71–72.
531
Мура, письмо Локарту, 6 янв. 1923 г., HIA. Когда Локарт писал свои воспоминания в 1930-х гг., она заставила его убрать из них все упоминания о Будберге, уверяя, что не могла "выйти за муж за человека с целью получить какие-то возможности" (Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.). Когда он писал очерк, в котором снова ссылался на ее брак по расчету, она вычеркнула из текста это место, поставила на полях сердитые восклицательные знаки и исправила этот отрывок так: "После возвращения в Эстонию она вышла замуж за барона Будберга, давнего друга семьи" (Локарт, "Баронесса Будберг", неопубликованный черновик, HIA).
532
Мура, письмо Локарту, 24 июня 1921 г., HIA.
533
Мура, письмо Горькому, май 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 104. "Кобеляк" – орфография того времени; в настоящее время "Кобеляки".
534
Мура, письма Горькому, июнь – август 1921 г., GA.
535
Горький, письмо, процитированное у Alexander, Estonian Child hood, с. 72.
536
Alexander, Estonian Childhood, с. 72–73.
537
Горький, письмо Ленину, 22 нояб. 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 141.
538
Мура, письмо Горькому, 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 148.
539
Горький, письмо Ленину, 25 дек. 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 144.
540
Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 150.
541
Berberova, Moura, с. 166.
542
Досье Муры Будберг в МИ-5, запись добавлена 15 мая 1922 г. Майклджон – это начальник Таллинского вокзала у Джеффери, МИ-6, с. 184.
543
Мура, письмо Уэллсу, 28 июля 1922 г., RBML.
544
В настоящее время 15, Karl-Marx-Damm.
545
Ходасевич, Горький, с. 231–232.
546
Ходасевич, Горький, с. 231–232.
547
Ходасевич, Горький, с. 231–232.
548
Мура, Предисловие к Горькому, Отрывки, с. VII.
549
Мура, Предисловие к Горькому, Отрывки, с. IX.