Зловещее сияние луны - Роберт Стайн 2 стр.


- Для нашего праздника такой дом как раз и требуется, - возразил он. - Холодный, со сквозняками. С драными обоями, грязными коврами. Ужасный и жуткий.

- Я считаю, что наш следующий дом должен быть совсем новым, - заявила Анжела. - Стены мы покрасим в нем в белый и желтый цвет. Мне нравится жить в светлом и чистом доме.

- Возможно, возможно… - рассеянно бормотал мистер Мун, расставляя в ряд черепа на каминной полке.

- Я согласен с мамой, - сказал Майкл Мун, входя в комнату. На нем была черная майка с портретом Джимми Хендрикса на груди, выпущенная поверх черных джинсов.

Он грыз яблоко, поворачивая его так, как будто ел кукурузный початок. По узкому, острому подбородку стекали струйки сока.

- Мне надоело жить в этих жутких, старых сараях, - объявил он.

Мистер Мун нахмурил густые черные брови.

- Тебя никто и не спрашивает, - рявкнул он.

- Зачем мы устраиваем этот праздник? - спросил Майкл.

- Мы хотим, чтобы тебе было весело, - ответила его мать. - Ты ведь знаешь, что наши праздники всегда удаются. А еще ты побудешь со своими новыми друзьями.

- У меня нет новых друзей, - хмуро заявил Майкл. - Как я могу с кем-то подружиться, когда мы каждый год переезжаем из города в город и мне приходится менять школу?

- Хватит ворчать. Лучше помоги матери натягивать черную гирлянду, - приказал его отец.

- Послушайте меня, - настаивал Майкл. - Не устраивайте этого праздника. Пожалуйста. Я прошу вас.

Анжела повернулась и посмотрела на него.

- Майкл, ты ведь знаешь, что мы должны отпраздновать Хэллоуин. Мы всегда отмечаем этот праздник, верно?

Мистер Мун встал между ними.

- Майкл, перестань препираться, - строго произнес он. - Этот праздник будет у нас самый замечательный из всех. Надень куртку и сбегай в магазин на углу. Нужно купить еще черной бумаги.

- Купи побольше, - сказала Анжела.

- Но почему вы не хотите меня послушать? - простонал мальчик.

- Купи еще и оранжевых лент, - добавила Анжела. - Этот праздник получится у нас особенно интересный.

Ворча что-то себе под нос, Майкл выхватил из шкафа куртку и злобно затопал из дома, громко хлопнув дверью.

- Ему всегда нравился этот праздник, - сказал мистер Мун, сокрушенно качая головой. - Когда он был поменьше, нам всегда было хорошо вместе. Но теперь…

- Просто сейчас у него начался переходный возраст, - сказала Анжела.

- Надеюсь, что только это, - вздохнул мистер Мун и пригладил ладонью прямые черные волосы. - Давай-ка проверим окна, - сказал он. - Нажми на кнопки.

Анжела подошла к книжным полкам, стоявшим у задней стены, и перенесла на другое место стопку книг.

Потом она открыла ключом квадратный металлический ящичек черного цвета. Внутри находились три красные кнопки. Анжела нажала на верхнюю.

Кланг. Кланг-кланг. Кланг.

Они с одобрением смотрели, как на всех окнах опустились стальные решетки.

Улыбаясь, мистер Мун подошел к одному из окон и потянул за решетку.

- Надежно, - кивнул он. - Очень хорошо.

- Двери я проверила, - сказала ему Анжела. - Все они автоматически запираются, когда я нажимаю на среднюю кнопку.

- Превосходно! - воскликнул мистер Мун, и его улыбка сделалась еще шире. - Превосходно. Двери запираются. Окна загораживаются. Они все останутся здесь. Я не хочу, чтобы кто-то из этих детей убежал отсюда.

Глава IV
ПЕРЕЖЕВАННЫЕ КОСТИ

На следующее утро Тристан пробирался по школьному автобусу на свое обычное место в заднем ряду.

- Эй, Тристан!

- Ну? Чего тебе?

- Как дела?

Тристан хлопал на ходу по протянутым к нему ладоням. Он был любимцем всей школы. С ним дружили многие, потому что он был спокойный и веселый и без труда со всеми ладил.

Следующая остановка была возле дома Рэя. Он бежал к автобусу, на ходу влезая в рукава куртки. Как всегда, опаздывал.

- Холодный-Как-Камень-Рэй прибыл! - крикнул он, забираясь внутрь.

- Явился - не запылился, - пробормотал водитель автобуса.

- Эй, Рэй, выпрямись-ка во весь рост! - крикнул какой-то мальчишка.

Многие ребята засмеялись. Все знали, как переживает Рэй из-за своего маленького роста.

- У тебя какие-то проблемы, малыш? У тебя какие-то проблемы? - Рэй помахал в воздухе кулаками, делая вид, что собирается отплатить за насмешки.

- Эй! - воскликнул он, когда кто-то поставил ему на голову пакет молока.

Автобус так и грохнул.

- У вас какие-то проблемы? - пронзительно закричал Рэй. - Кому-то хочется со мной подраться, да? Тебе? Или тебе?

- Всем успокоиться, - крикнул водитель, поворачиваясь в салон. - Это и тебя касается, Холодный-Как-Камень. Или ты станешь холодным, как камень, когда отправишься пешком в школу!

Рэй плюхнулся на сиденье между Тристаном и Розой.

- Глядите, они все трясутся, - заявил он. - Я всех напугал.

Роза сокрушенно покачала головой.

- Они ведь не понимают, что ты шутишь. Когда-нибудь они тебя отдубасят.

Рэй вытаращил на нее глаза.

- Это я-то шучу?

- Эй, Рэй, ты получил вчера приглашение на праздник от мистера Муна? - спросил Тристан. Ему не терпелось сменить тему.

Рэй кивнул.

- Угу. Оно взорвалось прямо мне в лицо. Круто, нечего сказать.

Дом Беллы стал последней остановкой на маршруте автобуса. Она влезла внутрь и махнула рукой своим друзьям, садясь на последнее пустое сиденье впереди салона.

- Но ведь мы не пойдем к Муну, верно? - спросил Рэй.

- Мне не хочется идти, - ответил Тристан. - Но моя мама говорит, что я должен пойти.

- Долго мы там не задержимся, - добавила Роза. - Ну, не больше часа.

Рэй скривился.

- Эй, Кимбол! - крикнул он какому-то мальчишке. - Ты получил вчера приглашение на праздник от Муна?

- Что? От Майкла Муна? - спросил тот. - Он устраивает вечеринку?

- Нет, от его папаши, - ответил Рэй.

- А эта вечеринка будет с маскарадом? - крикнул другой парень. - Майкл переоденется в человека?

Несколько ребят засмеялись.

- Я не получил никакого приглашения, - ответил Кимбол.

- Кто-нибудь получил приглашение на вечеринку к Муну? - крикнул Рэй.

Ответом была тишина. Ребята пожимали плечами - мол, нет, не получали. Поднялась только одна рука.

- Я получила, - крикнула Белла.

- Странно, - пробормотала Роза. - Только мы четверо? Неужели мы единственные, кто приглашен к Муну?

Позже, на большой перемене, они спрашивали и других ребят, приглашен ли кто-нибудь из них к учителю. Однако никто из них даже не слышал, что мистер Мун собирается праздновать Хэллоуин.

- Странно. Очень странно, - заявила Белла, доев свою порцию жареной курицы, и сделала большой глоток апельсинового сока из бумажного пакета.

- Точно, ты очень странная, - подтвердил Рэй, глядя на ее тарелку. - Ты всегда ешь курицу с костями?

- Я их не ем. Я просто их пережевываю, - ответила Белла и подняла в воздух кулаки. - А что? У тебя какие-то проблемы, малыш?

Роза тоже посмотрела на обглоданные Беллой куриные кости.

- Вот это здорово, - заявила она. - Моя собака ест кости. Но вот чтобы их ели люди, я еще не видела…

- ОУОУОООООУУУ! - Рэй запрокинул голову и издал долгий волчий вой. - Я ем кости! - Он защелкал зубами, повернувшись к Розе. - Холодный-Как-Камень Рэй ест человеческие кости! ОУУУООООООО!

Роза двинула его так сильно, что он едва не упал со стула.

- Пошли, - заявил Тристан, поднимаясь из-за столика. - Пока нас не стошнило.

Все четверо направились к выходу из столовой. В коридоре Тристан огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет мистера Муна.

- Вы понимаете, что мы не нашли больше никого из приглашенных к Муну? - спросил он.

- Но ведь не может быть, чтобы мы оказались там единственными, верно? - сказала Роза.

- Вероятно, он пригласил к себе ребят из своей прежней школы, - предположила Белла.

Проходя по вестибюлю мимо шкафчиков-раздевалок, Рэй стучал по ним кулаком.

- Да. Ты права. Вероятно, там будут ребята, которых мы не знаем.

Тристан повернулся - и снова увидел, что на них кто-то смотрит.

Майкл Мун. Он стоял в дверях какого-то кабинета. Полускрытый от них.

"Неужели он следит за нами? - удивился Тристан. - Что ему нужно? Почему он так смотрит на нас? И что вообще происходит?"

Глава V
ЛУНАТИКИ И ОБОРОТНИ

Некоторых из вас, вероятно, удивляет моя фамилия, - произнес мистер Мун. Он прохаживался перед своим столом, держа в руках длинную указку.

Тристан сидел рядом с Рэем на первой парте. Солнечный свет лился на них из окна. Радиатор так нагрелся, что даже дребезжал от натуги.

Мистер Мун был одет в просторный красный свитер и мешковатые серые брюки. Когда он вышел на солнце, ребятам показалось, что его бледное лицо светится.

- Некоторые из вас, вероятно, уже знают, что нынешний праздник Хэллоуин приходится на полнолуние, - сказал он и постучал по столу концом указки.

"Почему он все время смотрит на нас с Рэем?" - с недоумением подумал Тристан.

В самом деле, учитель расхаживал взад-вперед перед столом. Но каждый раз, когда он поворачивался, его глаза устремлялись на мальчиков. В чем же тут дело?

- Мун, как вы знаете, - это английское название ночного светила, а вот по латыни оно называется "луна", - продолжал учитель. - Можете ли вы назвать слова, родственные слову "луна"?

- Лунатик? - выкрикнул Рэй. Ребята засмеялись.

- Ничего смешного. Рэй прав, - заявил мистер Мун, сопровождая свои слова одобрительным кивком.

Смех моментально прекратился. Рэй повернул к приятелю свою сияющую физиономию.

- Ну разве я, по-твоему, не гений?

- Итак, слова "лунатизм" и "лунатик" происходят от слова "луна", - продолжал учитель, не обращая на Рэя внимания.

- Это означает, что мы можем его называть "мистер Лунатик", - шепнул Рэй Тристану.

Тот еле сдерживался, чтобы не прыснуть от смеха.

- Вам что-нибудь показалось смешным? - спросил мистер Мун и с поднятой указкой наклонился над Тристаном.

- Нет, ничего особенного, - ответил Тристан. - Просто меня насмешило лицо Рэя.

Эти слова вызвали всеобщий смех. Смеялись все, кроме Рэя.

- Давайте вернемся к нашей теме, - мягко заявил учитель и направил взгляд на Тристана. - Итак, мы говорили про слово "лунатик".

Он прокашлялся и прищурил глаза, не сводя их с Тристана.

- "Лунатиками" издавна называли людей, которые воют на луну. О полной луне существует множество легенд.

Он повернулся к остальному классу.

- Знаете ли вы какие-нибудь легенды про полную луну?

Руку подняла девочка по имени Ким Ли.

- Правда ли, что больше всего преступлений совершается именно в ночи, приходящиеся на полнолуние? - спросила она. - Ну, всякие там грабежи, убийства и все такое?

Учитель кивнул.

- Верно. По утверждениям полиции, больше всего работы у них бывает именно в такие ночи. Количество преступлений резко увеличивается. Другие вопросы есть?

Молчание.

Тогда Ким Ли снова подняла руку.

- Правда ли, что луна управляет волнами океана?

- Да, считается, что лунное притяжение влияет на приливы в океане, - ответил мистер Мун.

Тристан тоже поднял руку.

- Как насчет оборотней? - спросил он. - Некоторые думают, что оборотни выходят на охоту в самый пик полнолуния, верно?

- Да. - Мистер Мун покачал головой. - Я не сомневаюсь, что вы все видели в новостях ужасные сообщения про недавние нападения диких зверей, - сказал он. - Даже прозвучали предположения, что это не звери, а оборотни.

Он помолчал.

- Нападения оборотней. Прямо здесь, в нашем городе. В такое с трудом верится. Существуют ли вообще оборотни или нет? - пробормотал он. - Не исключаю, что ответ на этот вопрос мы узнаем в пик полнолуния, который приходится как раз на ночь праздника Хэллоуин.

Внезапно Рэй вскочил со своего места. Его глаза выпучились от ужаса.

- Мои руки! - пронзительно закричал он. - Нет, не может этого быть! Мои руки! Они обрастают шерстью!

Глава VI
КОВБОЙ И РУСАЛКА

Через несколько дней, а точнее, вечеров, в канун праздника Хэллоуин, Тристану вспомнилась глупая шутка Рэя про оборотня, которую он отмочил во время урока. Почему так испугался тогда мистер Мун? Их учитель задрожал от страха, разинув рот, уставился на Рэя и густо покраснел.

Неужели Мун не понимал, что Рэй - самый обычный мальчишка и что он просто пошутил?

Тристан надел на голову широкополую шляпу и погляделся в зеркало, а потом приладил и черную маску.

- Тристан, где ты нашел такое барахло? - Его мать вошла в дверь и остановилась, неодобрительно качая головой.

- В моем старом ящике с игрушками, - ответил он и вытащил из висящей на поясе кобуры пистолет, стреляющий пистонами. - Жаль только, что пистонов к нему не осталось.

- Разве нынешние дети знают что-нибудь про ковбоев? - удивилась миссис Готшалк.

Тристан потянул за маску. Из-за нее у него начала зудеть кожа на лице.

- Вообще-то, нет, - ответил он. - В ковбоев теперь не играют. Поэтому мне и нравится этот костюм.

Его мама поправила на нем белую ковбойскую шляпу.

- Она тебе немного маловата. Ее сдует ветром с твоей головы.

- Мы ведь будем праздновать Хэллоуин не на улице, а в помещении, забыла? - простонал Тристан. - Мы отправляемся на эту дурацкую вечеринку.

- Может, там все-таки будет интересно, - предположила мама. - Если придет весь ваш класс…

- Весь наш класс не придет, это уже известно, - ответил Тристан, повязывая на шею красную бандану. - Кого мы ни спрашивали в школе, никто даже не слышал. Должно быть, мистер Мун пригласит ребят, которых мы не знаем.

- Дай-ка я повяжу тебе платок. Ты все делаешь неправильно. - Она наклонилась и принялась завязывать бандану. - Значит, ты решил нарядиться Одиноким Ковбоем?

- Кто там? - спросил Тристан. Он выглянул в окно спальни. Над верхушками деревьев поднималась круглая серебряная луна. Вокруг нее змейками извивались тонкие полоски облаков.

- Где вы? Наверху? - донесся снизу голос Розы. По лестнице застучали ее шаги. Когда она вошла в комнату, Тристан вскинул оба пистолета.

- Стой! Ни с места!

У Розы от неожиданности открылся рот. Выпучив глаза, она с минуту разглядывала его.

- Чумовой прикид, - заявила она.

- Ну! - ответил Тристан и снова убрал пистолеты в кожаную кобуру. - Сегодня ночью я буду единственным ковбоем в нашем городе.

- Это точно, - заявила Роза, с сомнением покачав головой.

Миссис Готшалк смерила Розу взглядом.

- А ты кем решила нарядиться? Рыбой?

- Нет, что вы! Я буду русалкой, - ответила Роза. На ее голове был привязан светловолосый парик. На щеках и на лбу сверкали разноцветные блестки.

- Видите? Я нарисовала на этом зеленом гимнастическом костюме рыбью чешую, - сказала Роза. - Я наполовину рыба, а наполовину девочка.

- Что-то я не пойму, где у тебя рыбья половина? - пошутил Тристан.

- Ха-ха. - Роза толкнула его на комод.

Его ковбойская шляпа слетела с головы и спланировала на пол. Он наклонился, чтобы ее поднять.

- Роза, если ты русалка, то где же твои хвостовые плавники?

- Я не знаю, как их сделать, - призналась она. - К тому же как я тогда буду ходить, если у меня вместо ног будет хвост?

- По-моему, русалка выглядит совсем… по-другому, - сказала мама Тристана. Она посмотрела на часы. - Если вы сейчас же не пойдете, то опоздаете.

Ребята дружно застонали.

- Ты тоже не слишком стремишься на вечеринку к мистеру Муну?

Роза покачала головой.

- Я совсем не стремлюсь.

- Ну ладно, вы просто побудете там часок, - успокоила ребят миссис Готшалк. - А потом скажете мистеру Муну, что вас ждут дома родители, что они не велели вам долго задерживаться у него.

Она расправила бандану на шее сына.

- В конце концов, ведь это правда, - сказала она. - И не забывайте: вы оба должны быть дома самое позднее к одиннадцати.

- Правильно. К одиннадцати, - повторил Тристан.

- Мистер Мун это поймет, - сказала его мать. - Особенно после всех этих ужасов, о которых недавно рассказывали по телевизору.

Тристан первым вышел из дома. Его встретил порыв холодного ветра. Тристан схватил одной рукой шляпу, чтобы она не улетела.

Под ногами у ребят хрустел гравий. Они оба поглядывали на кругляш луны.

Тристан почувствовал, что по его спине побежали мурашки. Он повернулся к Розе. Лунный свет заливал ее, отчего ее лицо стало бледным и мерцающим.

Он снова взглянул на луну. Она лила на них холодный, просто ледяной свет.

Где-то вдалеке сквозь шелест деревьев послышался звериный вой.

Кто это воет? Собака? Или, может, волк?

- И почему у меня сегодня так тяжело на душе? - шепотом спросил себя Тристан.

Глава VII
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВАМПИРА

По пути к дому мистера Муна они зашли за Беллой и Рэем.

Белла надела длинную плиссированную черную юбку и накрахмаленную белую блузку с высоким воротником. Свои рыжие волосы она покрасила в черный цвет, оставив посередине светлую полосу.

- Я жестокосердная и коварная колдунья, - объявила она. - Так что будьте осторожны. Сегодня со мной лучше не связываться.

- Только сегодня? - поинтересовался Рэй невинным голосом.

- Ха-ха! Осторожней, на поворотах, Рэй, или я сейчас размажу твою фальшивую татуировку. - Протянув руку, Белла ущипнула его за голое плечо.

Рэй отпрянул. Его руки покрывала синяя и красная татуировка. Он надел серебристые облегающие рейтузы и ярко-красную накидку поверх серебристой безрукавки. Его глаза выглядывали из шелковой серебристой маски.

Он задрожал, когда резкий порыв ветра поднял кверху полы его накидки.

Роза ехидно засмеялась.

- Холодный-Как-Камень-Рэй станет сегодня еще холодней в своей майке!

Рэй поднял свои татуированные кулаки.

- У тебя какие-то проблемы, малыш? - прорычал он. - У тебя проблемы, малыш?

Ветер все-таки ухитрился сорвать с головы Тристана его ковбойскую шляпу и понес ее по траве. Он погнался за ней вдогонку.

- Кажется, раньше на ней были тесемки, которые завязывались под подбородком, - пробормотал он, возвращая шляпу на ее законное место на голове.

- Вы посмотрите на эту малышню. - Рэй показал на группу девяти- и десятилетних ребят, веселой стайкой шагавших по улице. - Вот кому действительно весело. Им не нужно идти на эту глупую вечеринку в обществе учителя.

- Нам не обязательно задерживаться там надолго, - сказал Тристан.

Он услышал за спиной громкой треск. Что это? Сломалась ветка?

Он повернулся - и увидел темную фигуру, стоящую в тени высокого забора.

Вампир. Белое лицо. Темно-красные губы. Черные волосы, гладко зализанные назад. Длинный черный плащ, развевающийся на ветру.

- Будьте осторожны, - тихо произнес вампир. Так тихо, что Тристан даже не был уверен, что правильно расслышал сказанное. - Будьте осторожны.

Назад Дальше