Игра с огнём - Роберт Стайн 4 стр.


Джилл улыбнулась про себя, когда заметила, что родители держатся за руки. Всякий раз, когда они делали это, она была немного смущена, но она понимала, как это мило в их возрасте. Они были женаты больше двадцати лет и все еще делали такие милые штучки.

- Привет, - поздоровалась она.

- Привет, дорогая, - ответила ее мать. - Как шоппинг?

- Хорошо, - сказала она. - Ты будешь рада услышать, что я ничего не купила.

Джилл опустилась в кресло и посадила Мицци себе на колени.

- Мы смотрим "мир природы", - сказал ее отец. - Это о попытках спасти лес Амазонки. Мицци, кажется, тоже интересно.

- Правда, Мицци? - спросила Джилл. Она подняла свои глаза, чтобы глянуть что показывают. На экране мелькнул вид огромного леса, голос диктора на фоне рассказывал о всей серьезности проблемы. - Взгляни, Мицци, - сказала она кошке. - Это один из твоих маленьких кузенов. Это - оцелот. Видишь? - Джилл пыталась повернуть голову кошки к экрану, но Мицци вся извивалась.

- Персидские кошки, - сказала Джилл с притворные пренебрежением. - У них нет никакого интереса к культуре.

- Хэл звонил, пока тебя не было, - сказала мать Джилл. - Он подумывает о том, чтобы привезти девушку к нам на весенние каникулы.

- Правда? - удивилась Джилл. Хэл был ее старшим братом, и он был уже студентом третьего курса колледжа. Большую часть времени она не скучала по нему, и ее не очень радовало то, что он собирается привести девушку. Это казалось серьезным.

- Он интересовался, как ты поживаешь, - добавил ее отец. - Мы сказали ему о твоих хороших оценках.

- О, уверена он умирал как хотел услышать это, - сказала Джилл. - Но это напомнило мне, что я должна доделать одну работу на завтра. Спокойной ночи, - добавила она, целуя обоих родителей в щеку.

Джилл закончила все, что должна была сделать из уроков, но ей почему-то хотелось побыть одной какое-то время. Поездка в торговый центр ее очень беспокоила.

Во-первых, эти навязчивые вопросы Андреа о Гейбе, и, во-вторых, это странное происшествие в раздевалке с Дианой и Андреа.

"Наверное, это всего лишь весенняя лихорадка", - подумала она.

Она положила свою курсовую работу и книги в сумку, затем переоделась в длинную ночную рубашку, и умылась. Она только начала заплетать свои длинные волосы в косу, как вдруг зазвонил телефон.

- Алло? - она глянула на часы, что стояли рядом с кроватью. Было почти одиннадцать.

- Джилл? - спросил знакомый голос, который она не могла узнать. - Надеюсь, я не слишком поздно звоню.

- Я всего лишь готовлюсь ко сну, - ответила она, раздраженно. - Кто это?

- Это Гейб.

Она на мгновение замолчала. По необъяснимым причинам, ее сердце забилось чаще.

- Джилл? Ты тут?

- Я здесь, - сказала она. - Привет, Гейб. - И как можно беззаботнее она добавила, - Что происходит?

- Да ничего такого, - промолвил он. - Я в последнее время был очень занят и не видел тебя. Как жизнь?

- Да как обычно, - ответила она. - Ну, знаешь. Школа, гимнастика, ходила по магазинам. Да ты знаешь, ты же был со мной, Дианой и Андреа за ланчем, когда мы планировали это.

- Полагаю, я не следил за вашим разговором, - сказал Гейб. - Да и вообще, я хотел поговорить с тобой лично.

- О чем? - спросила она.

- Об одной вещи, - ответил он. Джилл представила, как Гейб слегка улыбнулся.

- Какой вещи?

- Ну, - сказал он, - это касается Шейдисайда. Знаешь, ты всего говорила, что за чудное место Шейдисайд.

- Ну и что дальше?

- Я думал, может, ты мне покажешь его как следует?

- Да, конечно, - бросила Джилл, слегка смутившись. - В любое время. Что угодно. Мы можем позаимствовать автомобиль отца Ника и пойти…

- Без остальных, - отрезал он. - Только Ты и я. Я и ты. Ясно?

- О, - вырвалось у Джилл. Она внезапно осознала, что он зовет ее на свидание.

- Так что насчет этих выходных? - спросил он. - В субботу вечером?

- Ну, эмм… мне надо подумать, - сказала Джилл.

- В чем дело? Боишься, что я опять что-нибудь выкину?

Джилл была слишком удивлена, чтобы ответить. Но была правда в его словах, она немного боялась того, что он может сделать.

Гейб засмеялся.

- Не волнуйся. Я никогда ничего не делаю просто так.

- Что ты имеешь в виду? - спросила Джилл, полностью смутившись.

- Неважно, - ответил Гейб серьезным голосом. - Если ты что-то не знаешь, значит, это не навредит тебе. Так что насчет субботы? Или в пятницу было бы лучше?

- Давай в субботу, - внезапно приняла решение Джилл.

- Правда? Отлично! - сказал он. - Ты пока придумай, чем бы нам заняться. Я зайду за тобой в семь.

Голос Гейба продолжал звучать у нее в голове, даже когда она повесила трубку. Она была так взволнована будущим свиданием. Она чувствовала, что влюбилась в него с первого взгляда.

Но она немного нервничала. С одной стороны, Андреа никогда не скрывала, что ей нравится Гейб. Что скажет Андреа, когда узнает?

С другой стороны, Гейб такой непредсказуемый.

Что он имел в виду, когда сказал, что он никогда ничего не делал без причины? И что, чего она не знает, не может навредить ей?

Чего она не знает?

И как это может навредить ей, в случае если она узнает?

Глава 8

- А слева ты видишь гигантский Дивижн-стрит-молл, полный шопоголиков, любителями распродаж и другими экзотическими формами жизни. А чуть правее историческая Бензозаправка Арнольда, открытая семь дней в неделю… - говорил Макс высоким, противным голосом, и Джилл не могла сдержать смех. Он был похож на занудного гида по городу.

- А позади нас, - подхватил Ник, также изображая голос гида, - миссис Маккормакк, самый тормозной водитель этого и двух соседних штатов. А слева, - Он поднял свою руку, чтобы указать на что-то, как автомобиль вдруг свернул на соседнюю улицу.

- Ник, смотри на дорогу! - Джилл попыталась сказать серьезно, но она смеялась, и это было слишком сложно. Андреа, сидящая рядом, тоже расхохоталась, и даже Диана, сидящая с другой стороны от Джилл, хихикала.

- Ладно, девочки, что еще хотите увидеть? - Макс, сидевший на переднем сидении, повернул свою голову. Гейб, сидящий рядом, был повернут к окну. Казалось, он спал.

- Спроси Гейба, - сказала Андреа. - Мы же жили в Шейдисайде всю жизнь. Гейб?

Гейб проснулся и намеренно зевнул.

- Ладно, посмотрим. Я уже видел главную улицу, набережную, торговый центр, и заправку. Не знаю, что еще тут можно пожелать.

- Гейб, прекрати, - сказала Диана сердито. - Это же была твоя идея поездить по тем местам, где ты не был.

- Да, да, - вздохнул Гейб. - Мне надо знать город, чтобы ориентироваться. Но как насчет того места, о котором вы мне говорили? Улица Страха? Мы так и не проехались там, когда ехали к Диане в домик на озере.

- Улица Страха, мы едем, - воскликнул Ник, повернув руль автомобиля.

В то время как Ник гнал свой автомобиль по Олд-Милл-Род, ведущей к Улице Страха, Джилл чувствовала, как страх охватывает все ее тело.

- Ты уверен, что готов увидеть ее, Гейб? - переспросил Макс, - Мы говорим о серьезных вещах. Призраки, зомби, вампиры…

- Зовите их! - сказал Гейб. Он высунул голову в окно и прокричал во весь голос, - зовите их! Я готов!

Андреа засмеялась снова, ее глаза были приклеенные к Гейбу. Джилл тоже думала, что это было забавно, но так или иначе у нее было очень странное отношение к Улице Страха.

Спустя пару минут уличные фонари стали более нечастыми, Ник свернул на Улицу Страха, и замедлил ход.

- Вот она, - сказал Макс, вернув себе голос гида. - Улица Страха. Конечная.

- Это та самая улица? - спросил Гейб недоверчиво. - Это самая известная улица с привидениями?

- Не сильно похоже, да? - сказал Макс, - Но первое впечатление обманчиво. Видишь дом через улицу? Тот с зелеными ставнями?

- Тот?

- Да, два года назад полиция нашла там шесть человеческих скелетов, похороненных на заднем дворе.

- Это руины старого особняка Саймона Фиара, - сказала Андреа. - Ты можешь разглядеть его в темноте.

- Уже дрожу, - воскликнул Гейб саркастично.

- Объедь кладбище и поехали через тот лес, - сказала Диана. - Видишь, как темно? Дом сгорел дотла во время Хэллоуина в прошлом году и почти все, что было внутри сгорело.

- А кое-кого из моих друзей чуть не убили тут бензопилой, - сказала Джилл, проникаясь духом Улицы Страха.

- Я знаю девочку, родители которой просто исчезли здесь, - добавил Ник.

Ребята продолжали рассказывать ужасные истории, связанные с Улицей Страха.

Наконец Гейб закрыл свои уши ладонями и начал смеяться.

- Перестаньте! - попросил он. - Вы пугаете меня до смерти! - притворным голосом сказал он.

- Но все это действительно было, - ответила Андреа. - На самом деле.

- Может и так, - бросил Гейб. - Но по мне это всего лишь легенда старых зданий. Я хочу видеть что-то действительно страшное.

- Ладно, можем поехать на кладбище, - предложил Макс сомнительным голосом.

- Отлично! - сказала Андреа. - Я никогда не была там ночью!

- Я никогда не был там вообще, - сказала Диана тоненьким голосом. - Ты уверен, что это безопасно, Макс?

- Но нас шесть, так ведь? - ответил Макс.

- Это не остановит Немертвых, - сказал Ник, изображая Дракулу.

- Кого? - спросил Гейб.

- Немертвых, - сказала Джилл. - Это одна из историй об Улице Страха - Немертвые иногда выходят из своих могил в кладбище и бродят по лесу.

- О, я должен это видеть! - восхитился Гейб. Он повернулся к заднему сидению. - Ребят, вы ведь не верите этому, так ведь?

- Ладно, Немертвые это вряд ли, - сказала Джилл, - но есть что-то жуткое в Улице Страха.

- И все то, что мы тебе сказали, действительно случилось, - добавила Андреа.

- Хорошо, поехали на кладбище! - сказал Гейб.

- И-и-и стоп! - сказал Ник, нажимая на педаль тормоза. Впереди виднелась ограда кладбища.

- Есть фонарик? - спросила Диана нервно.

- Вряд ли, - ответил Ник. - Не думаю, что он нам нужен. Смотрите, луна довольно ярко светит.

- Немертвые как раз в такое время и выходят, - сказала Андреа взволнованно. - В полнолуние.

Шесть подростков вышли из автомобиля, и подошли к рушащимся стенам кладбища. Джилл стояла и пристально глядела вдаль, вдыхая свежий воздух. Запах цветущих по весне цветов и растений, на мгновение, сделал кладбище Шейдисайда самым прекрасным местом.

Но почему Джилл так волновалась? Почему у нее было чувство, что случится что-то плохое?

Остальные пошли с Гейбом к воротам кладбища. Он постучал, и крикнул:

- Ююююхууу! Жилище Мертвых! Выходите, выходите отовсюду!

- Гейб, вернись к реальности, - сказала Андреа. Никто больше ничего не сказал.

Гейб распахнул ворота. Они распахнулось с жутким скрипом, как будто кто-то стонал от боли. Остальные шли сразу за Гейбом по одному. Дорога была заросшей травой и сорняками, древние, полуразрушенные надгробные плиты были покрыты мхом и вьющимся плющом.

- Не много денег уходит на содержание этого места, не так ли? - изрек Гейб.

- Здесь уже давно никого не хоронят, - сказала Джилл ему. - Проверь надгробия. Кое-какие из них действительно древние.

Гейб наклонился и немного счистил мох с камня. Было достаточно просто прочитать надпись в свете луны.

- "Доллан - 1847", - прочитал он. - Правда, древняя.

- Некоторые из надгробий такие странные, - сказала Андреа. - Посмотри сюда!

Джилл смотрела через плечо Андреа, чтобы прочитать.

- Эдвин Дунфи, Рожден в 1852. Повешан как вор в 1870.

- Черт возьми, - ругнулась Андреа. - Он был не намного старше нас.

- Интересно, что он украл, - сказал Ник. - Должно быть, что-то действительно ценное, раз его повесили.

- Правосудие было немного жестче тогда, - ответил Макс.

- Да, - произнесла Андреа. - Тебя бы, наверное, тоже казнили, за поджег туалета.

- Если бы они поймали меня, - сказал Макс спокойно. Так как прошла почти неделя, и ничего такого не произошло, Макс перестал беспокоиться о поджоге.

- Я вспомнил кое о чем, - сказал Гейб, выправляясь и потирая руки. - Ты еще ничего не поджигал, Ник.

- Что? - Ник зевнул. - О чем ты?

- Точно, - сказал Макс, - теперь твоя очередь.

- Ну, уж нет, - воскликнул Ник. - Это глупо и опасно.

- И забавно, - добавил Макс. - Ты забыл, что это забавно.

Джилл была уверена, что парни всего лишь дурачатся, но она помнила, что случилось в кафетерии.

- Ну, же, парни, - сказала она. - Становится прохладно. Пошли отсюда.

Ни один из парней не обратил на нее внимания. Диана, стоящая рядом с Джилл, молчала, но ее глаза были широко распахнуты, и взгляд был напуганным.

- Макс устроил поджег, - продолжал Гейб. - И доказал, что он не хлюпик.

- Рад за него, - ответил Ник. - Я не должен ничего доказывать.

- В чем проблема тогда? - сказал Макс, - это всего лишь забава.

- Или, наверное, Ник испугался, - протянул Гейб.

На секунду все замолчали.

"Гейб зашел слишком далеко", - подумала Джилл.

Но Ник лишь глубоко вздохнул, видимо взвешивая все, затем повернулся и пошел прочь.

- Все, - сказал он. - Пошли.

- Подожди! - позвал Гейб. Ник осторожно повернулся.

- Может, ты и прав, Ник, - сказал Гейб с преувеличенной добротой. - Возможно, сегодня не твоя очередь. А моя… - Он осмотрел кладбище.

- Гейб, - воскликнула Джилл. - Не надо. Давайте просто вернемся в машину.

- Не волнуйся, Джилл, - Гейб повернулся к ней с легкой улыбкой. - Немного огня тут ничего не испортит. И это просто останется тут. Занятия не отменят, не будут искать виновного. - Он возбужденно засмеялся.

- Что насчет той лачуги? - предложил Макс, указывая на захудалую деревянную лачугу.

- Это похоже на лачугу смотрителя кладбища, - сказала Андреа, слегка взволнованно.

- Ей уже никто не пользуется много лет, - сказал Гейб. - Избавься мы от нее, сделали бы только лучше.

Он открыл дверь и осмотрелся внутри.

- Прекрасно, - промолвил он. - Тут полно старых палок и тряпок. Должно хорошо гореть.

Он выволок в центр комнаты груду досок и тряпок и вытащил зажигалку из кармана.

- Эй, чувак, - нервно произнес Ник. - Ты правда собираешься поджечь лачугу?

- А ты не веришь? - бросил Гейб. Раздался щелчок зажигалки. - Тогда смотри…

Глава 9

Некоторое время Гейб стоял и неотрывно смотрел на пламя зажигалки. Пламя освещало его лицо - оно было смертельно спокойным, губы тронула знакомая усмешка.

Джилл посмотрела на остальных. И Андреа и Макс наблюдали за парнем с полуоткрытыми ртами, их глаза горели от возбуждения. Глаза Дианы тоже сияли, но Джилл было сложно понять - от возбуждения или от страха. Только Ник стоял хмурый. Он покачал головой и отвернулся.

Что касается самой Джилл, она не была уверена, что чувствует по этому поводу. Часть ее была солидарна с Ником, разводить огонь опасно и глупо. Но другая часть была взволнована и она ждала с нетерпением, действительно ли Гейб сделает это.

Гейб медленно ходил по лачуге, наклонялся и поднес зажигалку к груде развалин. Они тут же вспыхнули, и парень отскочил назад.

- Эй! - воскликнул он. - Да они сухие!

- Тогда нам лучше убраться отсюда! - сказал Макс. - Она вспыхнет в мгновение ока.

- Да, - подтвердил Гейб. - Бежим!

Смеясь как ненормальный, он повел всех обратно через кладбище к тому месту, где был оставлен автомобиль.

- Это было круто! - воскликнул Макс, обернувшись, чтобы посмотреть, как ярко пылает лачуга.

- Не думала, что ты действительно сделаешь это, - сказала Андреа, положив руку на плечо Гейба. - Я должна была догадаться, что раз ты сказал, то точно сделаешь.

- Да, так и есть, - сказал Гейб. - Осталась только одна неоконченная вещь.

- Какая? - спросила Андреа.

- Ник, - ответил Гейб. - Эй, приятель, сейчас уж точно твоя очередь!

Они все снова посмотрела на ограду кладбища, из-за которой был виден огонь. Джилл подумала, что не случилось ничего такого уж плохого. Как и сказал Гейб, они никому не навредили. А сама лачуга была такой развалюхой, что была абсолютно бесполезной.

Даже Диана казалась спокойной по поводу того, что случилось.

Только Ник был все еще встревожен. Он держался на расстоянии от друзей, отвернувшись от кладбища, его руки были в карманах. Джилл собиралась подойти к нему, как вдруг завопила сирена.

- Ооо, - выдохнула Андреа. - Кто-то вызвал пожарных.

- Хреново, - сказал Гейб. - Эй, Ник, ты сможешь проехать мимо пожарных машин. Или ты и этого боишься?

Ник сделал вид, что не услышал Гейба, но он действительно двигался по направлению к своей машине.

Сирены стали громче. Ребята быстро залезли в машину. Джилл теперь оказалась между Максом и Ником, а Гейб был на заднем сидении между Андреа и Дианой.

- Езжай аккуратно, Ник, - бросил Гейб с плохо скрываемым сарказмом, как только машина поехала. - Ты же не хочешь нарушить правила дорожного движения и получить штраф.

Засмеялись все, кроме Ника. Джилл думала, что Гейб слишком давит на него. Он не понимал, насколько Ник чувствительный.

Надо бы поговорить с Гейбом на эту тему, подумала она. Наверное, в субботу, когда мы с ним пойдем на свидание.

Она все еще никому не сказала, что у нее свидание с ним, и она задавалась вопросом, скажет ли она вообще.

- Они уже почти тут! - крикнул Макс торжественно.

Ник остановился, пропуская пожарные машины, рев сирен нарушали спокойствие Улицы Страха.

- Я все еще не видел ни одного из Немертвых, - жаловался Гейб.

- Наверное, тебя испугались, - сказал Макс.

- Может быть, - ответил Гейб.

- Тебе откуда знать, - сказала Диана. - Может они уже прокляли тебя.

- Меня уже посещала эта мысль, я поцарапал руку, когда собирал доски, - промолвил Гейб. - Думаешь это проклятие?

- Давай, я сниму проклятие поцелуем, - предложила Андреа. В то время как другие свистели и кричали, она прикоснулась губами к руке Гейба.

"Что она сказала бы, если бы знала, что Гейб пригласил меня?" - думала Джилл.

- Эй, Андреа, - дразнил Макс, - Ты никогда не делала этого ни для кого из нас.

Все засмеялись. Джилл никогда не видела, чтобы Андреа была такой кокетливый с кем бы то ни было. Как будто этот поджог открыл в ней ту сторону, о которой никто не подозревал.

- Гейб, - позвала Андреа слегка хриплым голосом, - когда ты сможешь посмотреть, как я выступаю?

- У меня мало свободного времени на этой недели, - сказал Гейб.

- Может, в субботу вечером? - предложила Андреа.

- Я занят, - бросил Гейб. - Может в следующий четверг?

- Идет, - сказала Андреа.

Ник свернул на Олд-Милл-Род, объезжая лес. Он включил тяжелую музыку и сделал погромче. Пару минут никто ничего не говорил, потому что музыка заглушала все. Джилл закрыла глаза, наслаждаясь ветром, что приятно дул в лицо.

Ник затормозил машину на склоне, и развернул автомобиль.

- Что теперь? - спросил он, выключая музыку.

Назад Дальше