- Сударыня, я ищу братьев. Все они куда-то пропали в самый разгар сказок. Я искал брата Джека, а нашел говорящую корову. Мне пришлось продать корову человеку в зеленом, а тот дал за нее пять бобовых зернышек, но сказал, что они волшебные. А та женщина, наверное, ваша матушка… - Тут Том осекся. - Она утверждала, будто она моя мать, и дернула меня за ухо, и старалась заставить меня расплакаться, только она на самом деле никакая мне не мама. Мама осталась дома, она ждет не дождется, когда мы с братьями вернемся домой целыми и невредимыми. Обычно это они отправляются на поиски сказочных приключений, а не я. Корову я продал и принес бобы этой женщине. А она ужасно рассердилась, что я отдал корову за бобы, а человек в зеленом сказал, что волшебные бобы надо сажать ночью при луне, и эта женщина выбросила бобы в окошко, кроме одного, который я на всякий случай оставил себе. И еще есть мой друг ворон Хохоток, который птица и умеет не только летать, но и говорить. Вот. - Он замолк и глубоко-глубоко вдохнул.
- Ах, да это же настоящие сказочные приключения! - сказала красавица.
* * *
Между тем ворон Хохоток, которому до смерти надоело стучаться в чердачное оконце, не добившись от Тома никакого ответа, кружил над Убогим Крестьянским Домишком. Он присаживался то на один подоконник, то на другой и пытался разглядеть Тома. В первой комнате, куда он заглянул, было темно-темно, зато было слышно, как страшная старушенция, изображавшая мать Тома, вовсю храпит в кровати. Ворон благоразумно решил не будить ее. Он подлетел к высокой башне и сел на оконный карниз. За окном была комната, залитая золотым сиянием светильников. В комнате ворон увидел Тома: тот беседовал с красавицей в длинном платье. Ворон постучал клювом в окно. Тому снова почудилась истлевшая рука скелета - только уже совсем близко.
- Ш-ш-ш! Вы слышали?!
Рапунцель замерла, и они оба прислушались. В окошко кто-то стучал - тук, тук, тук. Том посмотрел в окно и увидел на карнизе ворона.
- Вот кто, оказывается, к нам стучится! Это же никакой не скелет, а мой друг ворон Хохоток!
Том открыл окно, и ворон впорхнул в комнату. Закрывая окно, Том услышал оглушительный шум, и из сада ворвался порыв ветра. Послышался шелест, треск, хруст, словно под окном в темноте стремительно росло дерево, продираясь сквозь густые кусты. И это огромное дерево в мгновение ока доросло до самых небес.
- Ой, что это? - спросил Том.
- Я тоже заметил, - сказал ворон.
- Ах, он и вправду разговаривает! - воскликнула Рапунцель. - Какая прелесть!
Она погладила гладкую черную голову ворона. Хохоток это вытерпел и даже склонил голову набок, подставляя Рапунцель еще и шею.
- Понимаете, я была в отчаянии. - Рапунцель присела к туалетному столику и принялась расчесывать роскошные золотые волосы. - Сегодня вечером мне было особенно тоскливо, а тут появились вы. Я даже думала, не постричься ли мне коротко - очень уж хочется досадить этой грымзе.
Она взяла со столика большие сверкающие ножницы.
- Легко и просто, раз-раз - и будет симпатичное модное каре… Может, действительно постричься? Как ты думаешь, Томас, мне пойдет?
Она взяла толстую прядь волос, и тут-то Том и увидел, какие они густые. Он и вправду никогда в жизни не видел таких красивых волос. Они были настолько длинные, что хватило бы, наверное, до самого подножия башни.
- Ты не отвечаешь! - воскликнула Рапунцель. - Ах, никому нет до меня никакого дела! Мой принц умчался и не вернулся, я сижу тут день-деньской одна-одинешенька… Кого это волнует? - И она перехватила толстую прядь и поднесла ножницы к самому уху.
- Постойте, постойте, не надо! - сказал Том. - Мне кажется, у вас прекрасные волосы, и такая прическа вам очень идет! Кроме того, я придумал, как мой брат вас спасет, так что, пожалуйста, госпожа Рапунцель, не стригите волосы!
- Да-да, - подтвердил ворон, кивая головой.
- Ну, если вы оба так думаете… - нерешительно отозвалась Рапунцель.
- Да! - сказал Том.
- Определенно, - добавил ворон.
Рапунцель отложила ножницы. Она зевнула и потянулась.
- Уже поздно, нам пора спать, - сказала она. - Давайте соберемся с духом и подождем до утра. Помните, как говорит пословица: утро вечера мудренее. Мне кажется, мы с тобой подружимся, мой славный маленький герой.
Она погладила Тома по голове.
- И с вами, господин ворон, - сказала Рапунцель.
Ворон низко поклонился, и Рапунцель легонько пощекотала ему шею.
- Надеюсь, ты скоро разыщешь братьев. Правда, мне кажется, и вы с вороном сумеете меня вызволить. Доброй ночи, дружок, и постарайся ступать как можно тише.
- Доброй ночи, сударыня, - прошептал Том и, пока она не видела, стянул со стола сверкающие ножницы и сунул их себе в рюкзак.
- Доброй ночи, - попрощался ворон.
Они прокрались обратно по шаткому мостику и вошли в темную каморку на чердаке домишка. Холод пробирал до костей, и Том поплотнее закутался в плащ. Кроватей в комнате было две.
- Чур, моя - большая, - заявил, зевнув, ворон.
Том так устал, что не стал спорить с вороном о птицах и гнездах, а также о людях и кроватях, и вскоре, голодный и усталый, крепко заснул в маленькой кровати.
Глава 30
Опять Убогий Крестьянский Домишко
Семь часов утра.
Тому показалось, будто стоило ему заснуть, как его тут же принялись трясти за плечо и настало раннее утро.
- Ну, Джек, наделал ты дел на этот раз!
- Что? - пробормотал он, садясь в постели.
Его дернули за ухо и крепко прижали носом к оконному стеклу.
- А вот что! - закричала сердитая старушенция.
Том был огорошен. За окном виднелась ярко-зеленая листва, а еще немножко голубого неба и пушистые облачка - в общем, погожее утро. Том покрутил головой и высвободил ухо.
- Не понимаю, о чем вы, - сказал он.
- Погляди хорошенько, - посоветовала старая грымза и снова крепко прижала его бедное лицо к стеклу. И тут Том увидел, о чем она говорит.
Оно было очень высокое и очень зеленое. У него было четыре переплетенных стебля, каждый толщиной с добрый дуб, и росло оно у самого окна. Высунувшись наружу, Том увидел, что переплетенные стебли - выше дома, выше башни - уходят в самое небо и теряются в синеве.
- Это же твои волшебные бобы! - процедила старушенция и наградила Тома крепкой затрещиной. - Только посмотри, что стало с моим бедным огородом! Ни лучших зеленных грядок, ни овощей!
Старушенция позволила Тому надеть грубые башмаки, а потом выпихнула его из комнаты и выволокла в огород. Сразу стало понятно, почему ночью слышались все эти шелест, хруст и треск. Там, куда упали выброшенные из окна волшебные бобы, за ночь из земли выросли громадные, толстые, исполинские, гигантские бобовые стебли.
Они выворотили огромные комья черной земли, камни и глину, они с корнем выдрали странноватого вида овощи и разбросали их по всему огороду. А теперь они тянулись в небо и терялись за облаками.
На одном из нижних листьев сидел ворон и многозначительно кивал в сторону конверта, привязанного к черенку.
Старушенция убежала в дом и сразу вернулась с топором.
- Бери-ка топор и руби это кошмарное дерево, да поскорее, ты хоть это-то можешь? - закричала она. - Из листьев и стеблей получится отличный пряный зеленый суп, их нам надолго хватит, хоть сыты будем! Только руби осторожно, а то как бы оно на дом не упало!
Том поднял голову и увидел, что из окна башни на него смотрит прекрасная Рапунцель.
- Так вот почему вчера вечером было так шумно, - весело сказала она. - Вот видите, матушка, что такое настоящее волшебство?
- Рапунцель, девочка моя, иди-ка в свою комнату и не показывайся! - закричала в ответ старушенция.
Рапунцель захлопнула окно, но сначала ласково помахала Тому.
Том притворился, будто рубит стебель у самого корня, но на самом деле едва его касался. Старушенция вернулась в дом и захлопнула за собой обшарпанную дверь. Минуты через две Том положил топор и потянулся за конвертом. Конверт ему было не достать, поэтому пришлось влезть на стебель, опираясь на черенки нижних листьев. На конверте стояло "Джеку Верное Сердце, эсквайру". Том открыл его. В письме говорилось:
Полезайте на бобовый стебель и не останавливайтесь.
Взбирайтесь на него, пока не доберетесь до самого верха.
- Джеку надо было взобраться на самый верх, - сказал Том ворону и снова поглядел в далекое голубое небо. Он ужасно боялся высоты. Одно дело - стоять на гигантских листьях над самой землей, до которой рукой подать, только прыгни - и уже стоишь себе на своих двоих, но думать о том, чтобы лезть за облака, - это совсем другое.
- Не могу! - еле выговорил он.
- Придется, - сказал ворон, - а то сказки не получится.
- Какой сказки? - спросил Том.
- Сказки Джека, само собой, - ответил ворон. - Это очередное наше приключение.
- Мне и на земле приключений хватило. Рапунцель ждет, когда мы вызволим ее из плена, - возразил Том.
- Мне показалось, она ждет не тебя, а твоего брата-принца. А значит, это его сказка, а не наша.
- Но я же хочу ее спасти, она такая милая! - воскликнул Том.
- Не забывай, ты должен спасать братьев, - напомнил ворон.
- Знаю, - вздохнул Том.
- Один из твоих братьев вызволит Рапунцель, а остальные - всех остальных. А у тебя теперь своя сказка - ты должен помочь братьям довести их сказки до счастливого конца. Вот она, твоя задача, яснее ясного. Нам надо пройти по следам и смотреть, куда они приведут. Если в письме сказано, что нужно взобраться на бобовый стебель, - значит, мы заберемся на бобовый стебель. Давай я полечу с тобой, только нужно поскорее, а то опять выйдет та женщина…
- Мне не нравится, когда высоко, - объяснил Том. - Боюсь упасть.
- Главное - не смотри вниз, - посоветовал ворон. - Ну давай, все будет хорошо.
Глава 31
Бобовый стебель
Где-то на полпути к небу.
Ворон составил Тому компанию: он летел рядом, перепархивая с листа на лист, а Том карабкался по гигантскому стеблю следом. Поначалу это было проще простого. Листья росли равномерно и по спирали, словно винтовая лестница, - знай хватайся себе за те, что над головой, и поднимайся вокруг ствола, с каждым поворотом взбираясь все выше и выше. Листья были широкие и плотные и легко выдерживали вес Тома. Но Тому все равно было очень страшно, ведь чем выше залезешь, тем дальше падать.
Он не сводил глаз со стебля, так как ворон запретил смотреть вниз, и у него это замечательно получалось. Время от времени он смотрел вверх, и это было примерно так же вредно, как нарушить воронов запрет. Когда Том смотрел на стебель снизу вверх, казалось, будто он качается и едва ли не падает прямо на Тома. Несколько раз мальчику хотелось разжать руки и повалиться навзничь, медленно спланировать вниз. Разум подсказывал, что вниз он не спланирует, а свалится, причем падать он будет очень быстро, пока наконец с жутким хрустом не ударится о землю.
"Не думай об этом!" - велел он себе. Через некоторое время они поднялись уже так высоко, что возвращаться не имело смысла. Том взглянул вверх и увидел рваный край чего-то белого и пушистого. Он залез под самые облака.
И тут он не удержался и глянул вниз. Это было крупной ошибкой.
Стебель змеился в бездну. Он уходил вниз на несколько миль, упираясь тонюсенькой зеленой ниточкой во что-то похожее на крошечный кукольный домик. Том видел, как стебель колышется и листья трепещут на ветру. Стебель отбрасывал на поля длинную-длинную тень - до самого горизонта.
Тому стало нехорошо, в глазах все поплыло. Он почувствовал, как ботинки скользят по влажным листьям, вспотевшие руки сами собой выпускают черенки листьев над головой, и Том понял: сейчас он упадет. Прямо на землю.
- Мы молодцы, Том, сейчас пролезем за облака и увидим, что там делается, - сказал ворон.
Том не мог ничего ответить - миниатюрный мир, кружившийся под ногами, словно заворожил его.
- Том, как ты себя чувствуешь? - встревожился ворон. - Ох, ну конечно, ты посмотрел вниз! Зачем, скажи на милость?
Ворон увидел застывшую на лице у Тома гримасу ужаса и сразу сообразил, что тот его не послушался и теперь в любую секунду может упасть - вот и пальцы уже разжимаются, выпуская черенки.
- Том, смотри на меня, - велел ворон. - Ну-ка, смотри на меня, неважно, что там делается внизу, смотри на меня, и все обойдется.
Он подлетел поближе и стал парить прямо у Тома перед лицом. Ветерок, который подняли трепещущие крылья Хохотка, привел Тома в чувство. Он поднял глаза.
- Ну вот, - сказал ворон, - у тебя все прекрасно получилось, молодец, а теперь смотри на меня. Мы лезем вверх, а не вниз, поэтому вниз тебе смотреть ни к чему. Я тут как-то, давным-давно, говорил, что тебе понадобится отвага, - так ведь? Вот теперь, Том, она тебе и понадобилась. Будь храбрым мальчиком, подними ногу, поставь на лист, теперь вторую, давай-давай!
Не отрывая взгляда от ворона, Том сумел подтянуться. Он решился выпустить из рук черенки листьев и целый миг ни за что не держался, балансируя на скользких подметках. Он мог запросто упасть, но не упал, а дотянулся до листа над головой и крепко ухватился за него. Потом он схватился за второй лист, за третий, за четвертый - и наконец понял, что понемногу двигается вверх, ведь теперь его окружал странный молочный свет облаков, за которыми земли видно не было и она его не отвлекала.
Он немного передохнул, прижавшись лицом к стеблю. Его охватила слабость, он весь дрожал и задыхался.
- Спасибо тебе, ворон, ты меня спас, - выдавил он наконец.
- Ничего подобного, - возразил ворон, - ты сам себя спас, Том. Ведь это ты набрался храбрости, чтобы потянуться к верхним листьям, и у тебя все получилось. Вот это и есть настоящая отвага, и она приходит изнутри, а не снаружи. Я бы не смог заставить тебя это сделать. Думаю, Томас Верное Сердце, скоро ты станешь настоящим сказочным героем.
Передохнув среди верхних листьев, Том взобрался еще выше, и наконец мягкие клубы облаков рассеялись и он очутился в другом мире.
Часть третья
КОНЕЦ
Глава 32
Заоблачная страна
Перед Томом и вороном раскинулся совершенно незнакомый пейзаж. Это был заоблачный мир.
Когда облака рассеялись, все кругом оказалось в густом тумане. Из облаков вздымались горы, холмы и высокие деревья. Тому подумалось, что это похоже на осеннее утро в лесу, окружавшем его родной дом. Перед ним вилась дорога, она петляла среди холмов и вдали поднималась на высокую гору, где стоял высокий мрачный замок.
Ворон спорхнул со стебля и сел на дорогу.
- Вроде бы твердая, - сообщил он. - Давай сюда.
Том закрыл глаза, сосчитал до трех и спрыгнул с вершины стебля. Это было как будто прыгнуть на кровать. Том надеялся, что в густом тумане его никто не подстерегает.
* * *
Приземлившись, Том огляделся. Заоблачная страна была раскрашена совсем не в те цвета, к которым он привык дома. Деревья, торчавшие там и сям, словно леденцы на палочках, были не зеленые, а розовые. Из-за этого даже в глазах рябило. Кругленькие холмики были разноцветные, как карамельки, - оранжевые, салатные, голубые и такие же сахарно-розовые, как деревья. Казалось, все кругом сделано из сладостей. Том решил, что нужно идти в замок. Дорога перед ним вела только в одну сторону. Разноцветная заоблачная страна и мысли о конфетах напомнили ему о том, как давно он ничего не ел.
- Умираю с голоду, - пожаловался он ворону. - С самого пряничного домика ни крошки во рту не было.
- Полечу поищу фруктовые сады или еще что-нибудь съестное, а ты тут пока осмотрись, - предложил ворон и улетел, оставив Тома совсем одного.
* * *
Том зашагал по дороге к замку. Небо над головой было голубое-голубое, но стоял мороз, словно зимой, воздух был совсем ледяной, и Том только радовался, что у него есть толстый теплый плащ. В стороне от дороги рос целый лес ярко-розового цвета. Вокруг деревьев петляли тропки. Однако Том решил не сходить с дороги. В чаще этих непонятных цветных деревьев было как-то не так, как-то слишком темно, и Том предпочел держаться от них подальше. Прямо перед ним лежала извилистая дорога к замку, и, шагая по ней, он высматривал, нет ли где-нибудь новых посланий из Бюро Историй или каких-нибудь подсказок. С тех пор как он взобрался на бобовый стебель, ничего такого он не получал.
Замок высился на холме, и чем ближе Том подходил, тем огромнее он казался. Холм, на котором стоял замок, был не такой карамельно-яркий, как остальной пейзаж. Он был высокий, гранитно-серый, покрытый бурыми пятнами. На склонах, которые вели к замку, тоже росли деревья, но голые, облетевшие, без сахарных листьев, зато с белыми перепутанными ветвями, похожими на руки скелета. Сам замок тоже был серый, массивный, громадный, он отбрасывал на дорогу густую тень. Подойдя поближе, Том обнаружил, что местами замок совсем разрушился: одна башня накренилась, и ее подпирали бревна, опутанные канатами, словно корабельные мачты. Тому стало не по себе - и из-за таинственного замка, и из-за его зловещих окрестностей. Все кругом было такое яркое и веселое и одновременно такое мрачное и холодно-загадочное. Дорога огибала небольшие холмы и время от времени терялась из виду. Том решил, что лучше уж идти по дороге, чем рисковать и срезать напрямик через карамельные холмы. Обогнув очередной холм, он едва не подпрыгнул от неожиданности.
Глава 33
Встреча на дороге
Оказалось, что по дороге идет еще и высокий худой незнакомец в черном одеянии. Том не ожидал никого встретить, пока не доберется до замка. Он огляделся в поисках своего друга ворона Хохотка, но его видно не было.
Вскоре Том нагнал неспешно бредущего незнакомца, и тот услышал его шаги. Повернув узкую голову, он посмотрел на дорогу за спиной и на Тома.
- Доброе утро, сударь, - вежливо сказал Том.
Ормстон удивился, но сразу понял, что перед ним карманный вариант все тех же ужасных братьев Верное Сердце. Поджидая нагонявшего его Тома, он думал, как же ему теперь быть. Он не собирался иметь дело еще и с младшим братом, но раз уж этот маленький негодник идет ему прямо в руки, почему бы не разделаться заодно и с ним?
- Как приятно в наши бурные времена встретить такого воспитанного мальчика, - сказал незнакомец. - Скажи мне, мальчик, как тебе удалось забраться так высоко? Я был уверен, что лишь немногие, кроме меня, знают об этих местах.
- Это долгая история, - ответил Том.
- Кажется, мы попутчики, - сказал худой незнакомец, - и, ручаюсь, ты тоже проголодался. Не составишь ли мне компанию? Я собираюсь устроить пикник. Провизии с избытком хватит на двоих, а ты заодно все мне расскажешь.
Том решил, что незнакомец к нему явно расположен, хотя стоило ему заговорить, как мальчику показалось, будто в заоблачной стране стало еще холоднее.
- Да, сударь, я и вправду хочу есть, - признался Том.