Действие 2
Перед занавесом – ведущий.
В е д у щ и й. Прошло немного времени, и вот уже пришел Мамарыга в свой родной двор. Что же он там увидел?
Занавес раскрывается.
На сцене двор и хата Мамарыги. На завалинке сидит Мария. Она закрыла лицо руками, и ее плечи вздрагивают от плача. Появляется Мамарыга. Мария его не замечает, продолжает плакать.
М а м а р ы г а. Моя хата! Чистенькая какая! Вроде, только что побелена… А что это за женщина на крылечке? И будто… она плачет… Добрый день, красавица!
Мария отнимает руки от лица, пугается, вскакивает на ноги.
М а р и я. Кто? Кто ты, злой или добрый, человек?
М а м а р ы г а. Я – казак Петр Мамарыга, хозяин этой хаты, а ты – кто?
М а р и я. Здравствуй, казак! Марией меня зовут. Я, видишь, в твоей хате живу: она ведь пустовала. Вот и поселилась… Но я сейчас быстренько соберусь и пойду себе…
М а м а р ы г а. Погоди, Мария. Не надо никуда идти! Место нам двоим найдется: хата ведь большая. Еще и спасибо тебе скажу: вон, как ты ее сберегла! Вижу, добрая ты хозяйка.
М а р и я. Была хозяйкой, и семья была у меня славная… Да вдруг свалилось горе – умер муж. Так пан и детей отобрал и из дома родного выгнал. Кричал, мол, за долги…
М а м а р ы г а. Горька твоя долюшка… А дети твои зачем пану понадобились?
М а р и я. Доченьку Аленку пани служанкой взяла для своих дочерей. А сыночка, Василька, люди ужасное говорят: его пан чертям отдал за свой какой-то страшный долг!
М а м а р ы г а. Богачи и не такое могут. Придется заглянуть и к чертям и к панам и детей твоих выручить.
М а р и я. Выручи их сердечных, добрый казак! Всю жизнь за тебя молиться стану! (Плачет.)
М а м а р ы г а. Не тужи, Мария. Вернутся к тебе твои детки! А сейчас, пошли уже в хату, совсем уж стемнело.
Мамарыга и Мария заходят в хату. Занавес закрывается.
В е д у щ и й. Пан, о котором говорила Мария, славился на сто верст в округе своим богатством и – бессердечностью да бессовестностью в делах с другими! Наверно, за то и не было у него сына, как не молили пан и пани об этом Бога. Однажды поехал пан из дому надолго, в края заморские, накупить там всяких экзотических украшений и драгоценностей для супруги и дочерей. А когда пан возвращался домой, встретился ему на дороге – черт!
Перед занавесом, появляются пан и старый черт. Они идут навстречу друг другу.
С т а р ы й ч е р т. Здорово, пан!
П а н (с угрозой). Прочь с дороги! Ну!!
С т а р ы й ч е р т. Не нукай! Здесь и лес и болото – всё наши края, чертячии! Пропасть тут человеку – раз плюнуть!
П а н. Говори скорей, что надо?
С т а р ы й ч е р т. А должок за тобой водится!
П а н. Что за черт! Что за должок?!
С т а р ы й ч е р т. А кто задумал лес наш вырубить, болото осушить, да вместо еще одни хоромы отгрохать семейке своей ненасытной, а?!
П а н. Будет такое дело. Так говори, что взамен возьмешь, и брысь из-под ног! Мне некогда!
С т а р ы й ч е р т. Успеешь. А вот пообещай клятвенно! прислать нам из дому то, (подчеркнуто) о чем сейчас не знаешь, тогда и будем в расчёте.
П а н. Ха-ха! Ду-у-рак ты черт! Разве бывает, чтобы хороший хозяин не знал чего-то о своем доме? Согласен! Получишь то, о чем не знаю!
С т а р ы й ч е р т. Смотри! Нарушишь слово – затянем в трясину всю твою семью! А теперь иди в ту сторону (показывает.), там твое имение. Да смотри, чтобы прислал должок немедленно!
Пан и старый черт расходятся в разные стороны, говоря каждый себе.
С т а р ы й ч е р т. Ха-ха! Посмеешься, когда увидишь (подчеркнуто), какой ты хозяин и чего не знаешь!
П а н. Ха-ха! Получишь ты, чертяка, дырку от бублика!
Пан и старый черт скрываются за занавесом.
В е д у щ и й. Весь путь смеялся пан над глупым, как ему казалось, бесом. Когда ж он подкатил к крыльцу своего дома, навстречу выбежала жена и, вся сияя от счастья, протянула ему младенца! Узнал тут пан, чего не знал и понял, что за клятву дал: он обещал сатане свою кровиночку – долгожданного сына! Но пан есть пан! Не колеблясь, сделал он черное дело: отдал чертям Василька, сына вдовы!
Занавес раскрывается. На сцене поляна на краю болота, заросшего камышами, за болотом виден лес. С противоположной стороны сцены – дерево с большим стволом (за ним задрапированная лестница к кроне). Возле дерева два пенька; ближе к заднику развесистый куст, с одной из веток которого свисает толстая веревка; возле куста стоит ведро и лежит лопата. В центре сцены сидит Василёк, пригнув голову и обняв ее руками, чтобы защититься от двух чертей, которые кривляются и скачут вокруг него. Старый черт сидит на одном из пеньков и подбадривает издевательства чертей над Васильком. Сбоку появляется Мамарыга. Он останавливается и наблюдает за происходящим. Черти его не замечают.
1-й ч е р т. Мы – чертяки из трясины! Уж кто достанется нам в лапы – не вырвется от нас и превратится в беса!
2-й ч е р т (Васильку). А из тебя, мальчишка, мы сделаем первейшего бесенка нашего болота! С большущим рогами и длиннющим хвостом! Ха-ха! Будешь ты у нас не Василёк, а чёртичёк! (Пристраивает на голове Василька рога, а на спине – хвост.)
Все черти хохочут.
1-й ч е р т. И пойдешь ты (подчеркнуто) невидимым! бродить меж православных, будешь совращать их на черные дела да всякие пакости!
2-й ч е р т. Будешь разжигать меж ними, малыми и большими, ненависть и зависть, нам, чертям, на радость!
Василёк сбрасывает рога, отрывает хвост, выдирается из рук, схвативших его чертей, бежит со сцены. Черти его догоняют и водворяют на прежнее место.
1-й и 2-й ч е р т и (к Васильку, вместе). Будешь брыкаться – утопим в трясине!
Старый черт замечает Мамарыгу.
С т а р ы й ч е р т (2-ому черту, указывая на Василька). Иди с ним прочь.
2-й черт тащит Василька со сцены. 1-й черт садится на пенек рядом со Старым чертом.
С т а р ы й ч е р т. Кто ты и куда идешь, человече?
М а м а р ы г а. Я – казак Мамарыга. Хожу – ищу заработка. Может наймешь меня?
С т а р ы й ч е р т (осмотрев с разных сторон Мамарыгу и ощупав его мышцы, вернувшись на свой пенек.). Здоровый детинушка! Хорошо, дам тебе работу. Сначала возьми ту веревку, что висит вон на кусте, иди в лес да приволоки сюда ствол столетнего дуба: надо огонь разжечь и еду приготовить.
М а м а р ы г а (берет веревку). Хорошо, сделаем.
С т а р ы й ч е р т. Да прихвати и ведро, и лопату. Ведром принесешь воды из лесного колодца, а лопатой – дорогу, что там, по-под лесом идет, развороти хорошенько!
М а м а р ы г а. Зачем добрый шлях портить?
С т а р ы й ч е р т. А по нему чумаки за солью туда-сюда шляются, скрипят арбами своими, нам, чертям, спать не дают.
М а м а р ы г а. Ладно. Сделаю, как велишь. (Идет со сцены.)
С т а р ы й ч е р т (1-му черту.). Залезай на дерево и следи, что казак станет делать.
1-й черт лезет на дерево (по замаскированной лестнице).
С т а р ы й ч е р т (рассуждает). Посмотрим, каков ты казак на силёнку! Чтобы тот столетний дуб свалить, сто таких как ты силачей нужно! И то ведро, полное водой, никому из людей не оторвать от земли, тяжелое такое! А лопата моя чертячая с твоей помощью вмиг дорогу в болото превратит! (1-му черту.) Ну, что там Мамарыга делает?
1-й черт (с дерева). Ой, отец! Он взял веревку и зачем-то обвязывает ею все дубы лесные вместе!
С т а р ы й ч е р т. Все вместе? Ишь, что задумал! Это ж он хочет весь лес сюда припереть! Беги скорее, скажи, пусть не губит дубраву, а сам принеси одно дерево потолще да посуше.
1-й черт прыгает с дерева и убегает.
С т а р ы й ч е р т. Если казак все дубы повалит болото станет всем видно! Негде будет нам чертям прятаться!
1-й черт возвращается. Он едва тянет ствол.
С т а р ы й ч е р т (1-му черту). Сигай на дерево! Смотри в оба!
1-й ч е р т. Отец, отец! Твой работяга зачем-то выкапывает колодец!
С т а р ы й ч е р т. Вот беда! Беги и сам принеси то ведро полнехоньким!
1-й черт прыгает с дерева и убегает.
С т а р ы й ч е р т. Как только казак приволочит сюда колодец, вода в болоте станет чистой и целебной, а нам чертям – отравою!
Возвращается 1-й черт с ведром, которое он едва тянет.
С т а р ы й ч е р т (1-му черту.) Лезь на дерево! Следи за ним!
1-й черт лезет на дерево.
С т а р ы й ч е р т (1-му черту) Ну? Что сейчас там делается?
1-й ч е р т. Мамарыга не портит дорогу, отец! Он рядом с ней канаву роет!
С т а р ы й ч е р т. Вот хитрюга! Это ж он задумал по канаве наше болото спустить в море! (1-м черту). Веди его быстро сюда! Скажи, завтра будет уже работа.
1-й черт прыгает с дерева и убегает.
С т а р ы й ч е р т. И откуда ж такой здоровый да разумный на мои рога взялся? Надо его как-то спровадить!
1-й черт и Мамарыга возвращаются. 1-й черт тянет лопату
М а м а р ы г а. Что же так рано работу бросать, хозяин?
С т а р ы й ч е р т. Сегодня уже поздно. Будем спать ложиться. Ты здесь, казак, на поляне, а мы у себя, в болоте.
М а м а р ы г а. Согласен, можно и отдохнуть. Чертовских вам снов.
Черти уходят и прячутся за камышами.
М а м а р ы г а. Вижу – досадил-таки я бесам! (Осматривает поляну.) Где же тут прилечь? Может здесь? Надо быть осторожным… Положу-ка я пока вместо себя эту чертячую лопату (кладет лопату, укрывает ее своим жупаном, придав вид лежащего человека). Та-а-к, порядок. А теперь спрячусь и посмотрю, что дальше будет (прячется за куст).
Появляются все черти с дубинками. Рыщут по сцене, ищут спящего Мамарыгу. Наконец, натыкаются на укрытую лопату.
С т а р ы й ч е р т (шепотом). Вот он! Хорошо лупцуйте! Сильнее! Чтобы он, как следует умер!
Черти, что силы колотят дубинками и пинают ногами лопату.
С т а р ы й ч е р т. Фу-у! Я даже устал!
1-й ч е р т. И я!
2-й ч е р т. Я тоже!
С т а р ы й ч е р т (ощупав лопату). Вроде, мертвый… и уже окоченел… Теперь пойдем, похрапим всласть!
Черти уходят за камыши.
М а м а р ы г а (выходит из-за куста). Вот и хорошо! Вот теперь и я посплю спокойно (Убирает лопату и укладывается на жупане.)
В е д у щ и й. Мамарыга спал сладко, во сне видел хату родную, мать, отца и побратимов своих! Видел их богатыми, важными. Но летняя ночка коротка. Вот и первый лучик солнца появился! Легонько коснулся лица Мамарыги и шепнул, смеясь: "Вставай казак, тебя ждут великие дела"!
Мамарыга просыпается, потягивается.
М а м а р ы г а (кричит). Эй, хозяин! Есть давай да работу указывай.
На сцену выбегают черти. Они испуганы. С ужасом смотрят на Мамарыгу, оглядывают его со всех сторон.
М а м а р ы г а. Что с вами? Давно меня не видели?
1-й ч е р т. Ни одной ссадины…
2-й ч е р т. Ни одного синяка… как это?
М а м а р ы г а. Что вы там лопочете? Какие ссадины, какие синяки?
С т а р ы й ч е р т. А это они так, спросонок. А что тебе снилось, человече?
М а м а р ы г а. Снилось, будто меня гладят мама и папа родненькие! Так приятно было! Давайте покажу, как!
Ч е р т и (отпрянув и вместе). Нет, нет, не надо!
С т а р ы й ч е р т. Не хочешь, ли ты казак, уже домой?
М а м а р ы г а. Конечно, хочу! Но вы мне должны за работу!
С т а р ы й ч е р т (достает мешок из-под дерева). А вот бери деньги, сколько унесешь.
М а м а р ы г а. Нет! Не нужны мне ваши поганые деньги!
Ч е р т и (хором). Что же ты хочешь?
М а м а р ы г а. Отдайте мне Василька, над которым вы тут измывались!
Черти сбиваются в кучу и о чем совещаются между собой.
М а м а р ы г а (закатывает рукава). Ведите мальчика мигом! А то сейчас всех вас, чертей, поубиваю!
С т а р ы й ч е р т. Остынь! (1-му и 2-му чертям.). Приведите мальчишку!
1-й и 2-й черти бегут и возвращаются с Васильком.
М а м а р ы г а. Василёк, иди ко мне!
В а с и л ё к (бросается к Мамарыге). Дядечка! Заберите меня от чертей!
М а м а р ы г а. Уже идем отсюда! (Хватает за хвост 1-го черта, который начинает верещать.) и этого прихватим!
С т а р ы й ч е р т. Отпусти моего маленького! Зачем он тебе?!
М а м а р ы г а. Пусть поможет Аленку у господ отобрать!
С т а р ы й ч е р т. Пусти! Пусти его! Я тебе помогу: ягод чертовых дам – красных и черных!
М а м а р ы г а. Зачем мне ягоды твои поганые?
С т а р ы й ч е р т. От красных ягод, если их съесть, на голове рога выскочат, а черные ягоды – эти же рога снимут.
М а м а р ы г а. Как ты говоришь? От красных рога вырастут? Понял, понял! Давай сюда этих ягодок и побольше!
2-й черт достает из-за дерева и отдает Мамарыге две корзинки с ягодами, черными и красными. Мамарыга отпускает хвост 1-го черта.
М а м а р ы г а (Васильку). Ну, пошли с Богом. (Чертям.) А вы вон туда, откуда явились – в пекло! Увижу вас еще хоть раз – всех насмерть переведу!
Черти, толкая друг друга, спешат со сцены.
В а с и л ё к. Дяденька! Так мы идем к Алёнке? Я так по ней соскучился!
М а м а р ы г а. Да, сынок, идем освобождать твою сестренку!
Мамарыга и Василёк идут со сцены. Занавес закрывается.
Действие 3
Перед занавесом – ведущий.
В е д у щ и й. Мамарыга с Васильком пришли в тот город, где, в роскоши и беззаботно проживали известный нам пан со своей семьей. Чтобы ненароком Василёк не был узнан, Мамарыга его переодел. И пошли они к дому пана предлагать чертовые ягоды.
Занавес раскрывается.
На сцене комната в доме пана. Слева окно. Перед авансценой, по разные стороны сцены два больших зеркала. Обе дочери пана крутятся перед зеркалами, каждая перед своим, примеряя новые шляпки и разглядывая себя. Алёнка им прислуживает.
1-я д о ч ь. Ой, какая же я пава! Какая же я хорошенькая: губки, словно лепестки, бровки – тоненькие, черны как ноченька! Недаром мои женихи самые красивые и знатные!
2-я д о ч ь. Нет, сестричка! Красавица я, а не ты! Посмотри: талия у меня пчелиная, шейка – лебединая, а личико и рученьки, белые как снег! И не твои, а мои женихи и знатнее и богаче!
1-я д о ч ь. Нет, мои!
2-я д о ч ь. Мои, мои! Скажите ей, мама!
Дочери ссорятся. Кидают друг в друга шляпки, дерутся с криками: "У меня!", "Нет! У меня!" В комнату вбегает пани, разнимает дочек.
П а н и. Не ссорьтесь, доченьки! Вы обе правы: обе, словно розочки! У обоих знатные женихи! Даже королевичи шлют сватов! Скоро обе короны на головки наденете.
За окном слышен голос Василька: "Покупайте вкусные ягоды! Покупайте спелые ягоды!".
П а н и (Алёнке). Сбегай, глянь, что там за ягоды.
Алёнка бежит и быстро возвращается.
А л ё н к а. Там мальчик торгует лесными ягодами. Говорит, что очень вкусные.
1-я д о ч ь. Купите, мама!
2-я д о ч ь. Купите, купите! У нас еще только цветут, а где-то уже поспели.
П а н и (дает деньги Алёнке). Принеси целую корзину. Да смотри: будешь нести, не смей пробовать! Ни одной ягодки!
Алёнка уходит. Дочери подбегают к окну и, выглядывая на улицу, следят за Алёнкой. Алёнка возвращается с корзиной красных ягод.
1-я д о ч ь (выхватывает у Аленки корзину). Дай сюда! Ой, какие же красивые, ароматные!
2-я д о ч ь (отбирая корзину). Мне дай хоть капельку!
П а н и (забирает корзину). Не ссорьтесь, девочки! Здесь всем хватит!
Алёнка уходит со сцены. Дочери и пани с жадностью набрасываются на ягоды. На сцену закрадываются черти, надевают на головы женщинам короны в виде рогов, и исчезают. Почти опустошив корзину, женщины видят друг друга с рогами. Сначала, смеются, указывая друг на друга, потом с ужасом бросаются к зеркалам. Увидев себя в зеркале, вопят и пытаются сбросить рога, что им не удается. Появляется пан, видит дочерей и жену, перемазанных в ягодах и с рогами.
П а н (кричит). Замолчите! На кого вы похожи?! Что у вас на головах? Что за рогатые короны вы нацепили?
Д о ч к и, П а н и (вместе) Не цепляли! Сами выросли!!
П а н. Как это случилось? (Видит корзину, берет ее в руки) Что вы тут ели?
П а н и. Какие-то проклятые ягоды дура Алёнка купила!
П а н. Не может быть, чтобы от ягод рогатые короны вырастали! (Начинает доедать оставшиеся ягоды.)
Одновременно появляется Старый черт и надевает на голову пана большие рога. Пани и дочки в ужасе. Пан, увидев реакцию женщин, кидается к зеркалу.
П а н (перед зеркалом, пытаясь содрать рога, топает ногами, кричит). Алёнка!
П а н и, д о ч к и (вместе кричат). Алёнка!
Вбегает Алёнка.
П а н. Быстро беги и приведи того, кто ягоды тебе продал!
Алёнка бежит, быстро возвращается.
А л ё н к а. Это был какой-то мальчик, но он исчез!
1-я д о ч ь. Что же нам теперь будет?!
2-я д о ч ь. Все женихи разбегутся! Мама! Папа! Сделайте что-нибудь!!