Т. 3. Несобранные рассказы. О художниках и писателях: статьи; литературные портреты и зарисовки - Гийом Аполлинер 24 стр.


57

Салон независимых - ежегодная выставка художников, начиная с 1884 г., когда группа живописцев организовала свой вернисаж из работ, отвергнутых академическим жюри. С годами превратилась в наиболее авторитетную выставку авангардного искусства.

58

Имеется в виду Академическая школа изящных искусств, располагавшаяся в Латинском квартале на улице Бонапарта.

59

Аполлинер цитирует эссе Поля Синьяка "От Эжена Делакруа до неоимпрессионизма" (1911)', этому эссе он посвятил одну из своих журнальных статей 1911 г., текст которой частично использует в настоящей статье.

60

"Сиенская Библиотека" - имеется в виду так называемая "Библиотека Пикколимини" в кафедральном соборе итальянского города Сиены, основанная в 1464 г. сиенским архиепископом Франческо Пикколимини, будущим Папой Пием III. Библиотека, в частности, украшена знаменитыми фресками умбрийского художника Бернардино Пинтуриккио (1454–1513).

61

Гру Анри де (1866–1930) - бельгийский художник-символист.

62

Сулоага Игнасио (1870–1945) - испанский художник-модернист, мастер в изображении национальных характеров и "народных" стилизаций.

63

Вильям Адольф Бугеро (1825–1905) и Жан-Жак Эннер (1829–1905) - крупнейшие представители салонной академической живописи.

64

Софонисба Ангиссола (ок. 1532–1625) - итальянская художница, первая известная художница эпохи Ренессанса, одна из ведущих портретистов эпохи. Луиджи Ланци (1732–1810) - итальянский археолог и историк искусства, автор знаменитой "Истории итальянской живописи" (1789). Джорджо Вазари (1511–1574), итальянский историк искусства, архитектор и живописец, автор "Жизнеописаний наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих" (1550).

65

Фуллер Лои (наст. имя Мари-Луиза Фуллер, 1862–1928) - американская танцовщица, с 1892 г. выступавшая в Париже. Впервые воплотила в танце характерные черты стиля "ар нуво". Особую известность принес ей знаменитый "переливчатый танец" - "танец серпантин" (Serpentine Dance, 1891).

66

Имеется в виду каталонский скульптор Мануэль Хуго (1872–1945).

67

В оригинале игра слов: прилагательное "легкие" (légères) созвучно фамилии художника (Léger).

68

Чимабуэ Джованни (наст. имя Ченни ди Пепо, ок. 1240 - ок. 1302) - флорентийский живописец, последний итальянский художник, работавший в византийской манере.

69

Блерио Луи (1872–1936) - пионер воздухоплавания, первый пилот, перелетевший Ла-Манш 25 июля 1909 г., и первый француз, получивший удостоверение пилота. Его знаменитый аэроплан экспонировался в Лондоне и Париже и 13 октября 1909 г. был помещен в парижский Музей искусств и ремесел.

70

В Отее жила Мари Лорансен, и здесь в начале лета 1909 г. обосновался Гийом Аполлинер. До 1913 г., когда они окончательно разошлись и Аполлинер переехал в квартиру на бульваре Сен-Жермен, он трижды менял свои отейские адреса, стремясь быть поближе к улице Лафонтен, где жила Лорансен.

71

5 декабря 1914 г. Аполлинер был зачислен в 38-й артиллерийский полк, расквартированный на юге Франции, в Ниме, и с апреля 1915 г. почти год провел на передовой; 17 марта 1916 г. он был ранен в голову осколком снаряда и 9 мая прооперирован в военном госпитале, располагавшемся на вилле Мольера в Отее.

72

Сикофант (греч.) - доносчик, клеветник.

73

Психиатр Эспри Бланш (1796–1852) особенной популярностью пользовался среди писателей и художников; в его частной клинике на улице Бертон проходил курс лечения Жерар де Нерваль, а впоследствии к врачам клиники обращался за помощью Ги де Мопассан.

74

Рольме Люсьен (наст, имя Люсьен де Ру, 1880–1916) - поэт и журналист, издатель журнала "Флора" (1912–1914).

75

Дюпон Андре (1884–1916) - журналист.

76

Такое название гауптвахте было дано по имени основателя "отелей" полковника Даррико, чья фамилия (Darricaud) созвучна слову "бобовый".

77

Россо Медардо (1858–1928) - итальянский скульптор.

78

Стихотворение "Невеста льва" появилась во французском переводе в 1888 г. в корпусе избранных стихотворений немецкого писателя-романтика Адельберта фон Шамиссо (1781–1838), которые сопровождали публикацию перевода повести "Необычайная история Петера Шлемиля" (1814).

79

Шампень Филипп де (1602–1674) - художник-классицист.

80

Ленэн Антуан (1588–1648) и Матье (1607–1677) - живописцы.

81

Делоне Жюль-Эли (1828–1891) - художник-портретист, рисовальщик и мастер-декоратор.

82

Мак-Орлан Пьер (наст. имя Пьер Дюмарше, 1882–1970) - писатель, автор многочисленных романов-приключений и описаний жизни парижского дна.

83

Канудо Риччотто (1877–1923) - итальянский поэт, прозаик, драматург, критик; писал на двух языках - итальянском и французском; основатель парижского литературно-художественного журнала "Монжуа!" (1913–1914).

84

Лоррен Жан (наст. имя Поль Дюваль, 1855–1906) - писатель, драматург, поэт; приобрел широкую известность благодаря многочисленным статьям, составившим подробную хронику жизни Парижа рубежа веков.

85

Сарду Викторьен (1831–1908) - драматург, популярный в конце XIX в., автор знаменитых в свое время "комедий нравов".

86

Карагез - здесь: персонаж турецкого народного театра кукол.

87

От павлина и волка (лат.) - в данном случае латинская фонетическая транскрипция имени прелата.

88

Имеется в виду эпизод войны 1812 г., когда во время ноябрьской переправы через р. Березину наполеоновская армия понесла огромные потери.

89

Буланжизм - националистическое движение во Франции в 80-е гг. XIX в.; под лозунгами войны против Германии участники движения добивались пересмотра конституции и роспуска парламента; получило свое название по имени военного министра генерала Жоржа Буланже (1837–1891), который его возглавлял.

90

Имеется в виду Якопо Буонапарте, один из предков Наполеона I, тосканский историк, автор книги "Историческое описание захвата и разгрома Рима в 1527 году" (Кёльн, 1756).

91

Речь идет о двух династиях типографов и издателей, прославившихся своей научной и гуманистической деятельностью: о французах Этьеннах, которые работали с 1502 по 1660 г. в Лионе, Париже и Женеве, и о голландцах Эльзевирах, фирма которых существовала с 1581 по 1712 г.

92

Ирония реплики заключена в том, что голландского сыра с плесенью не существует в природе.

93

Намек на эпизод франко-прусской войны 1870–1871 гг., когда французская армия под командованием маршала Базена была окружена в г. Меце прусскими войсками и капитулировала.

94

Базиле Джамбаттиста (1575–1632) - итальянский писатель, собиратель и обработчик народных сказок.

95

Жаль Огюстен (1795–1873) - писатель, историограф.

96

"Господин Бержере" - имеется в виду ученый-латинист профессор Бержере, герой тетралогии Анатоля Франса "Современная история" (1897–1901).

97

Т. е. четвертую книгу "Гаргантюа и Пантагрюэля" Франсуа Рабле, которая была опубликована в 1552 г., когда Рабле исполнял обязанности священника в Медоне, за что был прозван "медонским кюре".

98

Изогнутая и разукрашенная часть корабельной кормы (лат.).

99

Украшение на корме в форме гусиной головы, от греч. "гусенок" (лат.).

100

Далее Аполлинер упоминает наиболее известных из них: это Аскенсий (наст. имя Жос Бад, 1462–1535) - ученый, переводчик, издатель; Ларю Шарль де (1653–1725) - ученый-проповедник и церковный писатель; Каро Аннибаль (1507–1566) - итальянский писатель и переводчик, его перевод "Энеиды" считался образцовым для литературы XVI в.; Эрнандес де Веласко Грегорио (XVI в.) - испанский писатель, переводчик "Энеиды"; Барето Жоано Франко (1520–1573) - португальский мореплаватель и писатель; Драйден Джон (1631–1700) - английский поэт и драматург; Фосс Йоганн Генрих (1751–1826) - немецкий ученый и поэт, его переводы древнегреческого эпоса сыграли значительную роль в истории немецкой литературы; наконец, Делиль Жак (1738–1813) - поэт, один из лучших переводчиков Вергилия на французский язык.

101

Корма (лат.).

102

Имеются в виду след, строки "Энеиды": "Triplici pubes quam Dardana versu / Impellunt, temo consurgunt ordine remi" ("…С силой гнали его [корабль], в три яруса сидя, дарданцы, / В три приема они три ряда весел вздымали"). Вергилий. Собрание сочинений. СПб., 1994. С. 200. ("Энеида". Книга пятая, ст. 119–120. Пер. С. Ошерова).

103

Команда, подаваемая начальником гребцов; также ритмическая трудовая песня (лат.).

104

Начальник гребцов (лат.).

105

Раз, два, три! Ура! - англ.

106

"Буцентавр" - знаменитый корабль, построенный в 998 г. специально для церемонии "венчания с морем", когда венецианские дожи вступали в символические браки с морем, бросая в воду кольцо.

107

Леконт де Лиль Шарль (1818–1894) - поэт, глава группы "Парнас".

108

Аполлинер ссылается на свою статью, опубликованную в "Mercure de France" 1 января 1912 г. и вошедшую в настоящий текст главы "Книжная лавка г-на Леека". Цитаты почерпнуты Аполлинером из статей писателя Луи Вейо (1813–1883) о Шарле Леконт де Лиле, появившихся в октябре 1869 г. в еженедельнике "L’Univers".

109

В пассаже Шуазель находилась книжная лавка и издательство Альфонса Лемерра, публиковавшего книги парнасцев.

110

Мари Андре (1879–1962) - поэт; вместе с Аполлинером и рядом других писателей (Лоран Тай-ад, Анри де Ренье, Фернан Флере и др.) соавтор книги "Гектамерон гурманов, или Деликатесы французской кухни" (1919). См. об этом примеч. к новелле "День четвертый".

111

Флере Фернан (1884–1945) - писатель, специалист по французской литературе XVI–XVII вв.

112

В ратуше нормандского города Байё экспонируется знаменитый гобелен "ковер из Байё" ("Tapisserie de Вауеих"), на котором изображены главнейшие события из истории завоевания Англии Вильгельмом Нормандским.

113

Имеется в виду сборник пьес Проспера Мериме "Театр Клары Газуль" (1825), якобы переведенный с испанского.

114

Дьелафуа Жанна (1851–1916) - археолог.

115

Кремниц Морис (наст, имя Морис Шеврие, 1875–1935) - поэт, прозаик, друг Аполлинера.

116

Мореас Жан (наст. имя Янис Пападиамандопулос, 1856–1910) - поэт, грек по происхождению; автор "Манифеста символизма" (1886) и глава романской школы во французской поэзии конца XIX в.

117

Имеются в виду французские писатели Андре Жид (1869–1951) и Леон-Поль Фарг (1876–1947).

118

Ларгье Лео (1878–1950) - поэт, автор упоминаемой Аполлинером книги военных записок "Разорванное время" (1918).

119

Деспио Шарль (1874–1946) - скульптор и рисовальщик, выдающийся портретист.

120

Сентюрье Луи (1876–1958) - художник-академист, автор пейзажей и картин на библейские сюжеты.

121

Возможно, ошибка Аполлинера: Ван Дейк не мог писать портрет английского короля Карла I (1600–1649) в детстве, так как приехал в Лондон только в 1632 г. А вот портреты Карла II (1630–1685) в детстве он писал неоднократно - в 1635 и 1637 гг.

122

Нашего Спасителя (лат.).

123

Бога его отцов (лат.).

124

Среди ночи, в полночь (лат.).

125

Замка Марии (лат.).

126

Мендес Катюль (1841–1909) - поэт-парнасец, прозаик, литературный критик.

127

Сильвены - очевидно, имеются в виду Эжен Сильвен (1851–1930), драматург и актер "Комеди Франсез" и его жена Луиза Сильвен (урожденная Луиза Гартман), актриса "Комеди Франсез".

128

Ла Жёнесс Эрнест (наст. имя Эрнест Ори Коэн, 1874–1917) - писатель, драматург, журналист и критик; прославился как карикатурист, автор знаменитых пародий на известных современников, один из популярных персонажей парижской богемы начала века.

129

"Бульвар" (1906) - роман Эрнеста Ла Жёнесса.

130

Буквальный перевод: ""Р" здесь нет, бытие" (фр.). Фонетическая транслитерация: эр нест ла женез. "Genese" - "Бытие", первая книга Пятикнижия.

131

Аллюзия на знаменитые поэмы Альфреда де Мюссе "Ночи" (1835–1837), считающиеся шедеврами романтической лирики.

132

Фамилия Ла Жёнесс в переводе означает "юность, молодость".

133

Дрюмон Эдуар (1844–1917) - политик и журналист националистического толка, антидрейфусар.

134

…небрежность бульвардье - фр. "boule-vardier" означает завсегдатая парижских Больших бульваров.

135

"Маленькое кафе" (1911) - пьеса драматурга, бытописателя парижской жизни Тристана Бернара (1866–1947).

136

"Ревю бланш" - литературно-художественный журнал (1891–1903).

137

Баррес Морис (1862–1923) - писатель и политик-националист.

138

В Парижской библиотеке Святой Женевьевы хранится один из самых больших и богатых фондов скандинавской литературы, который начал формироваться еще в XV в.

139

Аполлинер имеет в виду книгу Сезара де Ностредама "История и хроника Прованса" (Лион, 1614). Фраксине (совр. Ла-Гард-Френе) - город на юге Франции. В раннее средневековье на месте Фраксине была римская крепость Фраксинетум Гуардиа - оплот сопротивления сарацинам, захватившим южные области государства франков.

140

Гурмон Реми де (1858–1915) - писатель, философ, литературный критик, поэт-символист и теоретик символизма. В его книге "Физика любви" (1903) сексуальное начало представлено как основа человеческой жизни.

141

"Сила и материя" (1855) - основополагающий труд немецкого философа Людвига Бюхнера (1824–1899).

142

Люше Жан-Пьер де (1740–1792) - политический деятель и писатель.

143

Викфорт Авраам (1606–1682) - голландский дипломат, автор исторических воспоминаний.

144

Здесь: из европейских литератур (лат.).

145

"Санин" (1907) - роман Михаила Арцыбашева; был издан по-французски в 1911 г. и находился в библиотеке Аполлинера.

146

Кресло-качалка (англ.).

147

"Последние патроны" - картина художника Альфонса де Невиля (1835–1885). В 1913 г., откликаясь на открытие "Салона военных художников", Аполлинер отмечал "Ретроспективу Альфонса де Невиля", на которой были представлены и "знаменитые "Последние патроны", столь часто репродуцируемые общедоступным искусством" (II, 592).

148

т. е. в 1911 г.

149

Аполлинер называл Рашильд "великой женщиной литературы" (II, 933). Роман Рашильд "Вожак волчиц" был опубликован в 1905 г. Сведений о русском переводе не найдено.

150

"Мари Клер" (1910) - роман французской писательницы Маргерит Оду, посвященный детству и юности автора; пользовался большой популярностью у читателей "среднего" класса.

151

Карлель Шарль Эмиль (1877–1940) - швейцарский художник и график.

152

По сообщению французских комментаторов, этот комический каталог не является выдумкой поэта: он был обнаружен в его бумагах и состоял из 248 позиций, из которых Аполлинер выбрал 42.

153

Данная история имела место в действительности. Издателю, типографу и журналисту Полю Биро удалось привлечь к реализации своего проекта 9 депутатов, 15 сенаторов и 3 муниципальных советников, которые и составили "комитет". Было даже объявлено, что открытие монумента состоится 31 марта 1914 г., - эта мистификация наделала много шума в парижской прессе.

Назад Дальше