Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования - Сборник статей 18 стр.


* * *

Наряду с поисками в комплекте газеты "Последние новости" имеют резон, на мой взгляд, и дополнительные разыскания публикаций Бицилли в болгарской печати – в изданиях, выходивших как на русском, так и на болгарском языке.

Напомним в этой связи еще раз итоговые данные приведенного выше краткого суммарного перечня сведений об обнаруженных новых (включая и анонимные) публикациях Бицилли, не учтенных в справочнике 1996 г. Они не могут не впечатлять в данном контексте: количество публикаций Бицилли, выявленных в различных русскоязычных и болгароязычных изданиях Болгарии (62 публикации), почти в три раза превосходит число публикаций, обнаруженных на разных языках в изданиях всех остальных стран (22 публикации).

К поиску невыявленных следов участия Бицилли в изданиях Болгарии побуждают также и имеющиеся в опубликованной литературе некоторые мемориальные свидетельства. Один из таких источников – воспоминания младшего современника и собеседника Бицилли, плодовитого болгарского писателя, переводчика и журналиста Владимира Свинтилы (1926–1998). В посвященной Бицилли статье он писал: "После 1944 г. он [П. М. Бицилли] был активен, печатался в периодике (в том числе и в официозной) у "звенарей" […]. В 1946–1948 гг. он был самым популярным интеллектуалом. Его часто цитировали".

Кроме процитированного и довольно красноречивого, но, к сожалению, глухого свидетельства, Свинтила оставил о публикациях Бицилли еще одно, более краткое и частично конкретизирующее упоминание. Его мы узнаем со слов контактировавшего со Свинтилой болгарского философа Красимира Делчева. Последний, будучи редактором-составителем изданного в 2003 г. в Софии тома сочинений Бицилли, напечатанных ранее в периодике Болгарии, привлек Свинтилу к переводу на болгарский язык исследования Бицилли о Руссо (оно было впервые опубликовано на французском языке в ежегоднике университета). Сотрудничавший со Свинтилой Делчев, излагая воспоминания о Бицилли, указывает, что тот (Свинтила) упоминал о двух реальных "блестящих эссе" Бицилли, врезавшихся в его память: "Вавилон и Библия" и "Холодковский как восторженный переводчик "Фауста" Гёте". Упомянув названные Свинтилой два эссе Бицилли, напечатанные в болгарской периодике и не выявленные до сей поры, Делчев добавляет от себя следующие знаменательные слова: "Я чувствую, что существуют и другие неизвестные работы Бицилли".

Заключая наше сообщение, заметим, что свидетельства из воспоминаний Свинтилы, хотя и заманчивы, все же – глухой источник. И вместе с тем они дают основания для предположения, что в болгарской периодике 1945–1948 годов (прежде всего в изданиях "Звена" – газете "Изгрев" и журнале "Беседа") возможны находки невыявленных публикаций Бицилли. Для их обнаружения нужны волонтеры из рядов "интересантов", проживающих в Болгарии (им доступнее болгарская периодика).

Будем надеяться, что таковые найдутся, и в результате их усилий мы, возможно, обогатимся новыми блестящими эссе П. М. Бицилли.

Михаэль Хагемейстер
Мнимый псевдоним. Об авторе трехтомника "Ритуальное убийство у евреев"
(Белград, 1926–1929)

Во второй половине 1920-х гг. в белградском издательстве М. Г. Ковалева "Святослав", специализировавшемся на публикации антисемитской и оккультной литературы, появилось трехтомное сочинение под названием "Ритуальное убийство у евреев". В качестве автора значился некто Евгений Брант. Данное произведение представляет собой в значительной степени компиляцию соответствующих, в большинстве случаев немецких работ; автор сам признавался, что еврейские источники ему недоступны: "я не могу прочесть ни одной еврейской буквы". В первом томе обсуждаются религиозные основы мнимой заповеди о ритуальном убийстве (Талмуд, Шулхан Арух, Каббала); затем следует хронология утверждаемых автором случаев убийств ("Ритуальные убийства в послебиблейское время до ХVIII столет. включительно"). Во втором томе автор продолжает эту хронологию, отмечая случаи из ХIХ века и излагая "свидетельства" еврейских отщепенцев, в том числе "молдавского монаха", крещеного еврея Ноя Бельфера (Noah Belfer), якобы бывшего раввина, который стал монахом под именем Неофит; опубликованные впервые в 1803 г. "разоблачения" Неофита – это неоднократно переиздававшаяся и переведенная на многие языки "классика" кровавого навета. В третьем томе перечислены мнимые случаи ритуальных убийств с 1883 по 1928 г., причем автор сосредоточился на пресловутом деле Менделя Бейлиса (1911–1913). Данный трехтомник, в оценке итальянского слависта Чезаре Дж. Де Микелиса "l’œuvre la plus importante et la plus considérable que l’on connaisse sur le meurtre rituel [наиболее важное и значительное сочинение на тему ритуального убийства]", являлся всегда библиографической редкостью; лишь немногие библиотеки обладают отдельными томами. О "Евгении Бранте" не было ничего известно; данное имя считалось псевдонимом.

Сочинителем книги о ритуальных убийствах долгое время считался монсеньор Умберто Бениньи (Umberto Benigni; 1862–1934). Этот католический священник, историк церкви и чиновник Римской курии был ярым приверженцем церковного интегрализма и основателем антимодернистского тайного общества "Sodalitium Pianum". Папа Пий X присвоил ему высокое звание апостольского протонотария. Бениньи, поддерживающий близкие отношения с российскими послами при Святом престоле, рано проявил себя как антисемитский публицист и эксперт в области ритуальных убийств. Во время дела Бейлиса он отстаивал кровавый навет. В 1920–1921 гг. он издавал собственную газету "Bollettino antisemita [Антисемитский бюллетень]"; с 1922 г. он был сотрудником издаваемого в Париже монсеньором Эрнестом Жуэном (Ernest Jouin; 1844–1932) антисемитского и антимасонского журнала "Revue internationale des sociétés secrètes". В 1922 г. Бениньи опубликовал комментированное итальянское издание "Протоколов сионских мудрецов". Предположение, что именно Бениньи является сочинителем книги о ритуальных убийствах, подкреплялось также тем, что тот неоднократно пользовался псевдонимами "H. Brand" и "H. Brandt".

Тем не менее "Евгений Брант" – это не псевдоним; человек с таким именем и фамилией действительно существовал, и многое говорит, как будет показано ниже, в пользу того, что именно он является автором трехтомника о ритуальных убийствах. Евгений Брант родился как Эрвин Вернер Эуген Брандт (Erwin Werner Eugen Brandt) 16 / 28 октября 1889 г. в Санкт-Петербурге. Происходил он из поселившейся в России немецкой купеческой семьи. После окончания гимназии реформаторской общины в Петербурге служил вольноопределяющимся в элитном Лейб-гвардии Конно-гренадерском полку в Петергофе. Принятый в 1908 г. на работу в один из петербургских банков, он дослужился там до должности прокуриста. К началу Первой мировой войны Эрвин Брандт перешел под именем Евгений в православную веру. До апреля 1918 г. он служил офицером в 7-м уланском Ольвиопольском полку. Затем присоединился к Добровольческой армии на юге России, участвуя с октября 1918 г. по июль 1919 г. в боях против Красной армии в качестве командира эскадрона Aстраханского калмыцко-казачьего полка. Его жена Магдалена, урожденная Крон (Krohn), служила фельдшером в том же эскадроне. Вследствие ранения Брандт был вынужден уйти в отставку в чине ротмистра, получив высокие военные награды; в марте 1920 г. он вместе с женой был эвакуирован в Константинополь. Через Александрию, где родился его сын Кирилл (1921–2007), семья перебралась в августе 1921 г. в Копенгаген. Там он развил деятельность как страховой агент.

Будучи приверженцем старого царского строя, уничтоженного, как он считал, "еврейским большевизмом", Брандт в 1922 г. стал председателем копенгагенского объединения русских монархистов и начал подвизаться в качестве антисемитского писателя. Являясь постоянным участником конспиративных антисемитских конгрессов, проводившихся ежегодно с начала 1920-х гг., он завязал контакты с юдофобскими и антибольшевистскими единомышленниками по всей Европе. Общей целью было основание "антисемитского интернационала" в противовес "московскому интернационалу".

На созванном в июне 1924 г. в Париже конгрессе антисемитов, в котором Брандт принял участие в качестве представителя Дании и приверженца великого князя Николая Николаевича, он встретился, в частности, с Умберто Бениньи. Конгресс, в котором участвовали представители девяти стран, организовал Георг де Поттeр (Georg de Pottere; 1875–1951), бывший австро-венгерский дипломат, который в 1918 г. в Москве вел переговоры с Г. В. Чичериным, Л. Б. Красиным и К. Б. Радеком и стал свидетелем "красного террора". В 1920–1930-е гг. де Поттер был одним из наиболее усердных пропагандистов всемирного объединения антисемитов. На парижском конгрессе председательствовал Эрнест Жуэн, которого Пий ХI назначил в том же году апостольским протонотарием. Как "агент Гитлера и Людендорфа" и как "неофициальный представитель" НСДАП туда был отправлен Курт Людеке (Kurt Lüdecke; 1890–1960), который впоследствии написал о конгрессе.

Назад Дальше