Оттепель - Энн Куин 8 стр.


Грэм не обманул: чуть меньше часа понадобилось, чтобы добраться до необходимого им места. На берегу машина покинула грузовое отделение парома и продолжила свой путь. По пути Оливия заметила небольшой магазин, несколько ресторанчиков и пабов. Домики в деревушке были настолько маленькими, что только прочитав надпись, можно было понять, что это, к примеру, банк. Серпантинная дорога обрамлялась заборами из огромных камней, позже Оливия заметила, что эти каменные стены не только ограждали дорогу, но и разделяли всю территорию острова на паи. Живописные развалины стояли обтянутые диким плющом. Почти вся земля острова состояла из камня и известняка, а на малой зеленой части встречались пасущиеся животные. Когда они подъехали к дому Торина, солнце только начало скрываться за горизонтом. Машина остановилась возле маленького каменного забора и миниатюрной деревянной калитки. Торин вышел из машины и направился к багажнику, чтобы достать чемоданы. Оливия также вышла из машины и замерла, как будто ждала приглашения.

– Пойдем! – наконец сказал Торин, подойдя с одним чемоданом, а Грэм взял второй.

Открыв калитку, они прошли по короткой узкой тропинке, ведущей к дому. Они поднялись по ступенькам и зашли в дом.

– Миссис Клэр прибрала дом и заполнила холодильник, – сказал неожиданно Грэм, – как ты и просил.

– Хорошо, – ответил Торин.

Торин взял Оливию за руку и повел за собой. Оливия от неожиданности впала в ступор.

– Все хорошо, я просто хотел показать тебе твою комнату и ванную. Но если ты не хочешь…

– Хочу! – почти выкрикнула она.

– Тогда пойдем.

Они прошли гостиную комнату и кухню, а свернув налево, попали в небольшую спальню. Это была маленькая комнатка, в которой стояли большая семейная кровать, старинный комод и деревянное кресло-качалка возле окна. Оливия подошла к окну и, открыв штору, увидела, что из него видно обрыв утеса, а за ним океан. Торин что-то спросил, но Оливия не расслышала и, повернувшись к нему, переспросила.

– Что ты сказал?

– Я сказал, посмотри, что у тебя есть в чемодане, если чего-то нет, мы можем съездить в магазин и купить все необходимое.

– Хорошо, я сейчас посмотрю.

Возможно, домашняя теплая атмосфера сделала свое дело, но ей почему-то захотелось быть собой.

– Договорились, я буду на кухне с Грэмом, ванная комната там.

Торин показал на маленькую дверку в комнате.

– Постель чистая. Одеяла в комоде. Пока немного сыровато, но я сейчас разожгу камин и станет теплее. Воды горячей в кране тоже нет, но я сейчас включу бойлер, и через пятнадцать минут можешь принять ванную.

– Все прекрасно, не волнуйся, – успокаивала его Оливия, видя, что он явно переживает.

– Ладно, устраивайся, не буду тебе мешать.

Торин вышел из комнаты и, последовав на кухню, включил бойлер. Затем вышел с Грэмом на улицу и начал рубить дрова. Оливия в это время положила на пол чемодан и, гадая о содержимом, открыла его.

– Фух! – с явным облегчением выдохнула она.

Она взяла именно тот чемодан, который и планировала взять, поэтому в нем было все самое необходимое: две пары джинсов, два разных по толщине свитера, резиновые ботинки, водоотталкивающая и теплая курточка, туалетные принадлежности, банный халат. Но кое-чего она все же не обнаружила.

– Пижама! – произнесла с испугом в голосе Оливия и села на кровать.

Через несколько минут в комнату зашел Торин, и первым его вопросом был:

– Ну как наши дела, ты провела инвентаризацию?

– Да! – неуверенно ответила она.

– И?

– Что и?

– Нам надо съездить в магазин или у тебя есть все необходимое?

– У меня есть все необходимое, кроме… – Оливия замолчала.

– Кроме? – переспросил Торин.

– Кроме пижамы.

– Пижамы? А ты всегда спишь в пижаме?

– Ну, когда ты сказал, что надо взять теплые вещи, я решила взять махровую пижаму. Но из-за того, что она занимала много места, я переложила ее в другой чемодан.

– Значит, единственная твоя проблема это пижама? – подытожил он, а сам про себя заметил.

"Как я и думал, весь этот цирк с кучей чемоданов в фойе дома был разыгран".

– Да.

– Это поправимо.

Он подошел к своему чемодану, открыл его и начал что-то искать. В итоге он достал запечатанный пакет и протянул его Оливии.

– Вот, держи. Может, будет велика, но для ночевки сойдет.

Оливия подозрительно посмотрела в глаза Торину и не взяла пакет.

– Она новая! Это подарок к подушкам и одеялу, которые так хорошо сослужили нам сегодня ночью. Она, конечно, не махровая, но все же. Я не мог вспомнить, есть ли у меня здесь пижама, поэтому взял еще одну.

– А в чем ты будешь спать?

– Сейчас посмотрим.

Положив пакет на кровать, он подошел к комоду и начал поочередно открывать ящики.

– Опа! – поворачиваясь лицом к ней, сказал Торин, держа пижаму в руке, – договорились?

– Договорились.

– Бойлер нагрелся так, что ты можешь принять ванну. Холодильник полон различной еды. Камин растоплен. Кстати, пользоваться камином умеешь?

– А что?

– Ну, если ты забыла, я еду на рыбалку, а так как собираюсь уехать через пять минут, считаю лучшим спросить.

– Ты уже уезжаешь? А как же свидание?

Оливия, искренне надеясь, что свидание состоится за сегодняшним ужином.

– Сегодня отдыхай, а свидание мы проведем завтра. У нас на это будет целый день. Хорошо?

– Хорошо!

Как всегда настороженно она спрашивала себя, почему он такой милый.

– Тогда до завтра! – сказал он и вышел из комнаты.

Через несколько минут она услышала звук открывающейся двери, а потом и отъезжающей машины.

Когда он сел в машину, его друг задал ему один единственный вопрос:

– Тебе не кажется жестоким вести девушку в такую даль и в первый же вечер оставить ее одну?

– С ней все будет нормально, – лишь ответил Торин другу, а сам про себя подумал: "Ничего, пусть помучается, ей полезно".

"Интересно, чем же мне себя занять?" – спрашивала себя Оливия, оставшись одна.

Первым делом она подошла к входной двери и закрыла ее на ключ. Обойдя за десять минут весь дом и изучив каждый закоулок, она снова вернулась в спальню. Оливия зашла в ванную комнату и включила воду. Затем вернулась в спальню и взяла все необходимые вещи.

Приняв ванну, она последовала на кухню и достала из холодильника копченую индейку, пармезан, томаты, базилик и бутылку красного вина. Поставила кастрюлю с водой на плиту и сварила пасту. Взяв большую миску, нащипала туда индейку и базилик, добавила соль и перец, залила несколькими ложками оливкового масла, перемешала. Открыла вино и налила бокал. Готовую пасту высыпала в миску с заправкой и перемешала. Затем взяла большую плоскую тарелку и выложила несколько ложек полученной пасты на нее, украсив разрезанными томатами. Взяла тарелку и бокал с вином, прошла в гостиную комнату и села на маленький диван серого цвета напротив камина и поставила ужин на маленький столик. Затем принесла плед и планшет, который лежал в ее саквояже. Она хотела было позвонить другу, но передумала.

"Рассказывать-то пока нечего".

Она погрузилась в работу, совмещая полезное занятие с приятным ужином.

"Отдыхать будем завтра, а сегодня можно и поработать", – подумала про себя она.

Глава 10

Оливия спала крепким сном. Она на удивление легко заснула в незнакомом месте, а пижама лишь добавила уюта. Ее разбудил лучик солнца, который светил ей прямо в лицо, пробиваясь сквозь занавеску. Она начала поднимать левую руку, чтобы закрыться от света, но не смогла, ей что-то мешало, но спросонку она не могла понять что. Начав щупать себя правой рукой, она вдруг осознала, что на ней лежит чья-то рука, и в ужасе вскрикнула.

– О боже, – прозвучал хриплый мужской голос, – зачем же так орать?

Оливия в еще большем испуге вскочила с кровати и развернулась лицом к нежданному соседу. Присмотревшись получше, она поняла, что это был Торин.

– Что вы здесь делаете? – возмущенно спросила она, уперев руки в боки.

– Как ты и сама могла заметить, сплю, – не открывая глаз, ответил Торин.

– Да, но почему в моей кровати?

– Потому что первоначально это моя кровать, а потом уже твоя, – он специально подчеркивал их переход на "ты", – а так как это единственная кровать в единственной спальне этого дома, я на автопилоте улегся здесь, хоть, честное слово, собирался лечь на диване в гостиной.

Оливия молча подошла к окну и отдернула шторы, подошла к своему чемодану и обнаружила разбросанные вещи возле кровати.

"Он что, голый?" – прокричало в ее голове.

Не поворачиваясь к нему, она открыла чемодан и взяла оттуда вещи.

– Так я не понял, ты меня простила и никакой драмы не будет?

Торин резко вскочил на кровати с недоумением на лице.

– Конечно. Все хорошо, не волнуйся, спи.

Его торс был не прикрыт, и она поняла, что ее подозрения, возможно, правдивы. От ее спокойных слов он приоткрыл рот.

– Спи! А ты куда?

– Я пробегусь немного, здесь же безопасно бегать по утрам?

– Конечно да, только не сильно перепугай соседей.

– Не поняла! – она метнула на него вопросительный взгляд.

– Просто местные жители здесь живут в такой эйфории, что никто не захочет поменять свой кубок хорошего эля на здоровый образ жизни.

– Понятно. Я постараюсь поменьше попадаться на глаза, – необычно мило произнесла она.

"Кто ты, и куда ты дела мисс Траст?" – задавал он себе вопрос.

– Договорились.

Торин улегся спиной к окну и накрылся одеялом.

Оливия зашла в ванную комнату и, почистив зубы и переодевшись в спортивную одежду, вышла снова в спальню. Она подошла к чемодану, достала из него пару кроссовок и начала их обувать, как неожиданно услышала оглушающий храп.

– Прекрасно, он еще и храпит, – сказала вслух возмущенно Оливия, – почему же я не обнаружила этого раньше?

Закончив с обувью, она надела висящий возле входной двери дождевик и вышла из дома, вставила в уши наушники и побежала вдоль берега. Ее пробежка длилась где-то час. Вернувшись, она разулась на входе и прошла на кухню, чтобы включить кофеварку. Затем последовала в душ. Выйдя из ванной комнаты в махровом халате и тапочках, она начала вешать спортивную одежду на спинку кресла-качалки, как неожиданно ей напомнили, что она не одна в комнате.

– Мне тоже налей кофе, – тихо сказал Торин, – со сливками, пожалуйста.

– Больше ничего не желаете? – раздраженно произнесла Оливия.

– Спасибо, больше ничего.

Оливия вышла из спальни и, зайдя по дороге в гостиную комнату, подкинула дров в камин. Затем пошла на кухню, подошла к кофеварке и налила себе большую чашку кофе, удостоверившись, что на еще одну чашку хватит. Она села за стол и приготовилась сделать глоток, но в дверь неожиданно постучали. Она подошла к входной двери и, открыв ее, увидела пожилую женщину.

– Доброе утро, дитя. Я миссис Клэр.

– Здравствуйте, – тактично ответила Оливия.

– Я принесла вам свежее молоко, булочки, масло и сыр на завтрак.

– Большое спасибо, но не стоило, – сказала Оливия.

– Как же не стоило, Торин всегда, когда приезжает, заказывает у меня на завтрак эти продукты. Кстати, а он дома?

– Да, он еще спит после ночной рыбалки.

– Ах да, Грэм что-то говорил.

– Может быть, вы зайдете, миссис Клэр?

– Нет, деточка, спасибо, я пойду. Держи, – сказала женщина, протянув корзинку.

– Спасибо, – благодарно ответила Оливия.

– Не за что, – ответила женщина и, разворачиваясь, чтобы уйти, добавила: – до свидания.

– До свидания, – сказала Оливия и закрыла дверь.

Она вернулась с корзиной на кухню и продолжила завтрак. Она снова приготовилась отпить кофе, когда из спальни послышался шум, а через несколько минут на пороге кухни появился Торин.

– Доброе утро! – с неотразимым видом сказал он.

Он стоял в одних синих клетчатых пижамных штанах. Его лицо на удивление было свежим, а глаза пристально смотрели на нее. Она сидела в темно-синей мужской пижаме и накинутом сверху махровом халате, а волосы были наспех собраны в высокий хвост. Теперь она полностью могла оценить его фигуру.

"А о том, что он занимался плаваньем, он не соврал!"

Широкая спина треугольником сужалась в талии. Все его тело было покрыто упругими мышцами, а легкая щетина на лице, дополняемая волосками на груди, спускающимися вниз, просто соблазняли. Он чувствовал на себе ее изучающий взгляд и в душе страшно радовался, но не показывал виду.

– Доброе! – произнесла Оливия в ответ.

– Я вижу, миссис Клэр заходила?

– Да, заходила.

– Прекрасно, а то я ужасно голоден.

Торин подошел к кофеварке и налил себе большую чашку свежесваренного кофе. Затем сел за стол и, достав из корзины с продуктами бутылку молока, открыл ее и налил в кофе. Оливия внимательно наблюдала за происходящим, медленно делая глотки. Торин достал булку и, разрезав посередине, намазал толстым слоем масла и черничного варенья. Он так аппетитно поглощал получившийся бутерброд, что Оливия вдруг тоже захотела есть. Она встала из-за стола, прошла к холодильнику и, открыв его, достала оставшуюся копченую индейку и зелень, затем вернулась за стол, достала из корзины булочку и демонстративно разрезала ее, начиняя индейкой, зеленью и мягким козьим сыром, который также нашла в корзинке. Она села напротив Торина и, копируя его, принялась поглощать бутерброд. Торин пристально наблюдал за ее действиями, а потом рассмеялся.

– Позволь узнать, что смешного? – спросила Оливия, прищурив свои карие глаза.

– Да так, ничего. Просто по нашим завтракам можно сразу определить, что я парень, а ты девушка.

Он посмотрел на бутерброды.

– И правда! – согласилась Оливия.

Торин и не догадывался, как она напугана, но не его обходительностью, а в большей степени собственной нарастающей симпатией.

– Ну, так какие у нас планы на сегодня? – решила она вернуться к привычному для него поведению, чтобы хоть как-то оттолкнуть его.

– Планы? – переспросил Торин, изображая непонимание.

– Да, планы.

– Ты привыкла все планировать?

– Да, я обожаю организованность и распланированные действия.

– Ну, так же очень скучно!

"Кто бы говорил!" – при этом подумал.

– Зато ты всегда знаешь свою цель.

– Это да.

Торин сделал последний глоток и поставил чашку на стол.

– Но вкуса победы при этом не будет.

– Что ты имеешь в виду? – внимательно посмотрела она на него.

– Ничего необычного. Просто вскарабкиваясь на гору с препятствиями, достигнув пика, ценишь и помнишь путь ярче.

– Ты хочешь сказать, что ты неделю пытаешься вытащить меня на свидание, а когда тебе так везет, что я согласилась улететь с тобой на два дня в неизвестном направлении, у тебя совсем нет плана? – недоверчиво спросила Оливия.

– Нет, – олицетворяя искренность, солгал он.

– Прости, но я не верю.

– Этот остров и есть мой план!

– Неужели ты считаешь, что меня могут воодушевить поездка на велосипеде, прогулка по холодному берегу и ужин в каком-нибудь местном пабе? – слегка заносчиво спросила она.

– Да!

Таким довольным собой она еще его не видела, а его уверенность ей понравилась.

"Так вот ты какой, когда все идет, как хочешь ты? Но боюсь, не со мной!"

– Ты забыла прогулку по старинному замку.

– Ты серьезно?

Она все видом демонстрировала разочарование и раздраженность, но его это больше не цепляло.

"И почему она больше меня не бесит?" – спрашивал он себя.

– Вполне, почему ты всегда заранее думаешь, что тебе не понравится, если ты даже не пробовала? Тебе же ничего не стоит расслабиться и пустить все на самотек. Поверь, попробовав хоть раз, ты больше не сможешь по-другому.

– Ты так уверен?

– Уверен.

– Хорошо, я полностью тебе доверюсь. Но если что-то мне не понравится, я исчезну, и большая просьба: не навязывайся больше. Договорились? – для суровости она скрестила руки на груди.

– Договорились.

Они закончили завтрак. Торин, уведомив, что пойдет в душ, вышел из комнаты. Оливия убрала продукты со стола в холодильник и приступила к мытью посуды. Закончив на кухне, она зашла в спальню и открыла чемодан, чтобы переодеться. Через несколько минут размышлений, так и не определившись с выбором, она подошла к двери в ванную комнату и прокричала:

– Что мне лучше надеть?

– Что? – переспросил Торин по ту сторону двери.

– Я спросила, что мне лучше надеть?

– Что-то очень удобное и не очень теплое. С погодой нам повезло. Грэм сказал, что в ближайшие два дня осадков не предвидится.

– Ты хочешь сказать, что дождя не будет?

– Да.

Неожиданно дверь открылась, они встретились взглядами.

– Или ты любишь дождь?

Он стоял обнаженный, только теперь его прикрывало большое банное полотенце, обмотанное вокруг бедер.

"Ты что, специально это делаешь? Специально застаешь меня врасплох!" – задумалась она, снова оценив теперь уже его влажное тело.

– Я нет! – немного смутившись, ответила она. – Я просто думала, ты любишь. Ведь ты здесь вырос и, как я понимаю, в этой местности 95 % времени сыро, а самые приятные воспоминания и ощущения всегда из детства.

– Я не скажу, что люблю дождь, скажем так, я спокойно к нему отношусь, так как природе нужен дождь, а значит и нам.

– Хорошо сказано.

Оливия, вернувшись к чемодану, взяла необходимые вещи и направилась в ванную.

– Я так понимаю, ты закончил?

– Да, разумеется.

– Тогда я скоро, – сказала Оливия и закрыла за собой дверь.

Оливии не было полчаса. А Торину понадобилось всего пять минут, чтобы собраться. Пока он в ожидании бродил по дому из ванной сначала раздавался звук струящейся воды, затем работающего фена. Когда же наконец дверь открылась и Оливия вышла, она не увидела Торина в спальне. Она последовала в прихожую, где увидела сидящего за ноутбуком Торина, одетого в темно-синие джинсы и легкий шерстяной белый свитер. Он не сразу ее заметил, а когда почувствовал на себе взгляд, резко поднял на нее голову.

– Я вижу, ты готова?

Оливия стояла в черных джинсах и легком сером свитере.

– А что, слишком долго?

"Я же так старалась!"

– Да нет, просто непонятно, если я для тебя так не привлекателен, стоило ли так прихорашиваться?

Он опять застал ее врасплох. Похоже, ему начинало нравиться отбивать ее выпады.

– Если мы далеко от цивилизации, это не значит, что я должна забывать об элементарной гигиене.

– Ах, ну да, – он на мгновение замолчал, – но за утро два раза принимать душ это не слишком?

Он с нетерпением ждал ее реакции, но она не последовала.

– Так раз уж мы оба готовы, я думаю, можно выдвигаться. И давай ты этот день побудешь моим послушным хвостиком.

– Что? – почти прокричала Оливия.

– Ничего страшного, просто не будешь указывать и учить, как надо или было бы лучше.

– Хорошо, но при одном условии.

– Каком?

– Если мне что-то не понравится, я об этом сразу скажу.

– Согласен.

– Договорились.

– Тогда идем.

Назад Дальше