Византийская принцесса - Елена Хаецкая 31 стр.


Императору принесли новое кушанье, и он дал знак обоим рыцарям продолжать сражение. Снова протрубили трубы, и соперники сошлись в единоборстве. На сей раз они, по взаимной договоренности, обменялись ударами мечей, наполнив площадь сверканием и звоном.

Когда сражающиеся немного утомились, а взоры зрителей отчасти насытились чудесным зрелищем, государь махнул платком. Слуги тотчас внесли на площадь десятки блюд, на которых лежали запеченные в перьях птицы - лебеди и утки. Слуги держали блюда на головах, так что издалека могло показаться, будто все эти птицы сами собою плывут по воздуху, желая поскорее быть съеденными.

Противники на ристалище вновь разъехались и сошлись со страшным грохотом, ибо на сей раз неизвестный рыцарь могучим ударом выбил герцога Синопольского из седла. Герцог рухнул на землю и остался недвижим, а рыцарь поднял вверх победоносное копье и совершил круг по всему ристалищу. Он остановился перед троном Сивиллы, который теперь должен был по праву принадлежать ему - победителю; но Сивилла отказалась уступать свое место незнакомцу.

- Может так статься, что вы победили по случайности, - произнесла Сивилла. - Будь на моем месте Фортуна, она бы уже встала к вам навстречу и охотно бы вас поцеловала. Но я - Сивилла, и моя мудрость говорит мне о том, что случай бывает и добр, и немилостив, но всегда слеп. Чтобы занять мой трон, вы должны доказать мне, что достойны!

Тем временем к герцогу Синопольскому подбежали оруженосцы. Герцог лежал так неподвижно и в такой неловкой позе, что кое-кому показалось, будто он убит. По счастью, он был лишь оглушен и скоро со стоном пришел в себя.

Оруженосцы подняли его под руки и подвели к Сивилле.

- Что ж, - сурово произнесла Сивилла, - вот и побежденный! И с вами, сеньор, поступят так, как положено поступать с побежденными, и клянусь, что мы не отступим ни на шаг от обещанного!

Она сделала знак остальным женщинам, и те разоблачили герцога Синопольского. Он остался стоять в одной рубахе и штанах, и дамы, сильно пострадавшие от любви, наказали его ударами плети.

Затем герцог Синопольский удалился, а его место на ристалище занял герцог де Пера.

- Уж не знаю, - сказал он Тиранту, - кто этот нахал, который так ловко обошелся с герцогом Синопольским, но постараюсь узнать это! Надеюсь, Сивилла и ее прекрасные костоломши сумеют сорвать шлем с его головы и доспехи с его тела, а потом наградят его доброй поркой!

- Для этого вам придется выбить его из седла, - заметил Тирант. - Может быть, лучше мне попробовать?

- Хотите опозорить меня прежде, чем это сделает незнакомец? - спросил герцог де Пера.

Тирант пожал плечами:

- Вы же знаете, что я никого не хочу опозорить, кроме Великого Караманя; но и с ним ничего дурного бы не случилось, если бы он не убил собственную дочь.

Герцог де Пера сжал плечо Тиранта и протянул руку оруженосцу, чтобы тот закрепил на ней латную рукавицу.

Затем он выехал против незнакомого рыцаря. Тот ожидал совершенно спокойно. На приветствие герцога де Пера неизвестный ответил учтиво, хотя и измененным голосом. Они разъехались и начали съезжаться.

Все зрители перестали жевать, а двое или трое пирующих задержали во рту изрядный глоток вина - таким волнующим было это зрелище. Кони постепенно набирали скорость, копья утверждались в горизонтальном положении, ноги с золотыми шпорами прирастали к стременам. Послышался оглушительный треск: оба копья раскололись, и герцог де Пера вылетел из седла. Взметнулся широкий серый плащ, отороченный собольим мехом, блеснули в воздухе золотые шпоры, взмахнули перья шлема - и вот уже парчовый, латный великан повержен во прах.

А незнакомый рыцарь сидит в седле, сжимая обломок своего копья.

Видя, что герцог де Пера не двигается, он бросил на землю обломок и двинулся вдоль ристалища по кругу.

Император встал. В полной тишине слышно было, как кашляет кто-то из поперхнувшихся сеньоров. Император произнес:

- Кто же вы, сеньор? Вы победили двух герцогов, одного за другим, а я не упомню, чтобы подобное происходило на каком-либо турнире. Назовитесь!

- Мое имя - Опечаленный Любовью, - сказал незнакомец глухим голосом и наотрез отказался поднять забрало, объяснив, что дозволит сделать это либо Сивилле, либо той девице, которая держит его в плену.

Герцога де Пера оттащили к трону Сивиллы и там высекли плетьми, без всякой жалости и снисхождения. Кармезина, зная, что когда-то герцог де Пера надеялся жениться на ней, не захотела причинять ему еще горшую боль и на время наказания побежденного закрыла лицо платком. Но на самом деле она подглядывала и тайком улыбалась, потому что в продолжение порки герцог де Пера корчил, по ее мнению, преуморительные рожи.

А император сказал, подавая свой кубок слуге, дабы тот наполнил сосуд вином:

- Вот это рыцарь! Погодите, он еще и севастократора заставит принять порку.

Принцесса бросила платок на землю и отрезала:

- Вот уж никогда!

Император поднял бровь, но промолчал, не став спорить с дочерью. А императрица проговорила:

- Не опасно ли для севастократора сражаться с таким сильным противником? Когда я виделась с сеньором Тирантом в последний раз, он был очень болен и его нога все еще имела покрасневший и воспаленный вид. Я предлагала лекарю срезать на этой ноге все волосы, потому что волос лишает кожу силы. И когда некоторым мужчинам требуется дополнительный источник силы, они сбрасывают лишние волосы с головы, - это ли не доказательство того, как премудро устроены Господом вся природа и человеческое тело! - Тут государыня повернулась к принцессе и добавила: - Отправьте какую-нибудь соблазнительную девицу из числа своих приближенных. Пусть та спросит у рыцаря, как его зовут. Потому что сдается мне, это кто-то из иоаннитов… а может быть, Ипполит де Малвеи? Хотелось бы выяснить в точности.

Принцесса обернулась к одной из своих девушек и показала пальцем на незнакомца. Та встала и тотчас направилась к нему, держа в руке яблоко.

- Моя госпожа присылает вам это угощение, сеньор, - сказала девица.

Рыцарь взял яблоко и завязал его шарфом, а шарф прикрепил к доспеху.

- Я благодарю вашу госпожу, - ответил он. - И непременно съем залог ее милости, как только одержу третью победу и по праву займу трон Сивиллы.

- Остерегайтесь, как бы это яблоко не проглотил кто-нибудь другой, - молвила девица. - Потому что этот другой - самый лучший рыцарь на свете, и сейчас он намерен выступить против вас.

- Я не боюсь, - ответил незнакомец.

- Назовите ваше имя, - потребовала девица.

- Почему я должен назвать вам мое имя, если уже отказался сделать это?

- В обмен на яблоко, - пояснила девица.

- Самое дорогое дается самой дорогой ценой, - сказал рыцарь. - И чем выше цена, тем ближе вашему сердцу купленное. Моя родина - запад, а мой зверь - горностай.

Девица ничего не поняла из этих слов, но в точности передала их Кармезине; та задумалась и в конце концов рассудила так:

- Это франк.

- Полагаю, один из рыцарей святого Иоанна, - сказала императрица. - Что ж, это многое объясняет.

- Что именно? - осведомилась принцесса.

- Его скрытность, - сказала императрица. - Рыцарям Святого Иоанна запрещено участвовать в турнирах и прочих развлечениях. Они ведут почти монашескую жизнь, за тем исключением, что берут в руки оружие и выходят в бой. Но против христиан они никогда не поднимают оружия.

- Как много вам известно, матушка! - воскликнула принцесса.

Их разговор оборвали трубы. Тирант вышел на ристалище и встал напротив соперника.

- Надеюсь увидеть вас побежденным, - сказал ему севастократор. - И знайте, что одержать верх над таким прекрасным соперником я сочту великой честью.

Рыцарь молча наклонил голову, и они разъехались, а затем помчались друг на друга. Тирант увидел, как незнакомый рыцарь поднимает копье острием вверх, и тоже отвел копье, не пожелав нападать на противника, который отказывается от атаки.

Они проскакали мимо друг друга и остановились. Тирант подозвал к себе герольда и попросил передать незнакомому рыцарю, что сильно оскорблен его поведением.

- Спросите его, почему он отказывается от поединка со мной? Не потому ли, что я ношу титул севастократора? В таком случае пусть титул его не смущает! Мы вышли на ристалище не ради титулов, но ради доблести, так что незачем проявлять ненужную вежливость.

Услышав это послание, незнакомец ответил:

- Положим, я сделал это из вежливости. Но, если он будет настаивать, я поступлю с ним как с остальными! И вряд ли севастократору это понравится.

Тирант вскипел. Командуя армией, он подолгу обдумывал каждое решение, но на турнире в подобной осмотрительности не было никакой нужды; здесь Тирант чувствовал себя как рыба в воде, потому что на турнирах прошла вся его ранняя юность и половина детства.

- Что ж, - медленно произнес он, - подобная вежливость довольно оскорбительна.

По распоряжению севастократора им подали самые толстые копья, какие только нашлись. Противники снова погнали коней, сближаясь, но незнакомый рыцарь опять в последний момент уклонился от боя и поднял копье. Это сбило севастократора с толку, и он промахнулся.

- Вот хитрец этот незнакомый рыцарь! - сказал император, которого происходящее задело за живое. - Неужели он полагает, будто сможет долго дурачить нас? - И государь подозвал к себе нескольких рыцарей, наказав им: - Как только его поединок с севастократором закончится, хватайте лошадь незнакомого рыцаря под уздцы и не позволяйте ему уехать.

Так они и поступили и скоро привели безымянного к императору. Он сидел в седле спокойно и не чинил препятствий тем, кто его пленил.

Император сказал:

- Что ж, сеньор, вы победили всех, за исключением севастократора, с которым отказались сражаться. Наверное, у вас были на то свои причины! Хотя, если бы вы опустили свое копье, как полагается, севастократор сумел бы отомстить вам за поражение и позор двух герцогов.

- Возможно, - глухо отозвался незнакомец.

Принцесса улыбнулась ему, а император вдруг крикнул своим людям:

- А ну, снимите-ка с него шлем! Довольно он нас тут дурачил!

И рыцарь не успел и руки поднять, как с него уже стащили шлем.

Перед императором, его супругой и всеми дамами и сеньорами явилось лицо Диафеба. Он улыбался чуть смущенно, но без всякого страха, как улыбается, напроказив, любимое младшее дитя в семье.

- Та-ак!.. - протянул император. - Так вот кто морочит нам голову!

- Простите, государь, - сказал Диафеб с ложной покорностью.

Эстефания во все глаза смотрела на своего возлюбленного. Его образ вдруг затуманился, расплылся, и Эстефания потеряла сознание. Она упала на руки принцессе, очень бледная и бездыханная.

Кармезина испуганно похлопала ее по щекам и попыталась влить в ее онемевшие губы немного вина. Наконец Эстефания пришла в себя.

Император обернулся к девицам, потому что они очень шумели, и спросил, что произошло и отчего Эстефания вдруг упала.

- У меня слишком узкое платье, государь, - пробормотала герцогиня Македонская.

А Диафеб горделиво тряхнул смятыми локонами и прямиком направился к трону Сивиллы. И уж там его приветили: усадили на трон, принялись расчесывать ему волосы, обтирать лицо и носить угощение. Диафеб восседал с самым важным видом и принимал все почести так, словно сызмальства привык к подобному обращению.

Тирант не знал, плакать или смеяться. Выходка кузена оказалась для него полной неожиданностью. Тирант всегда считал, что Диафеб, при всей его склонности к озорным проделкам, не способен на подобный подвиг. Тем более что герцоги действительно были довольно серьезными противниками.

Когда все зрители достаточно насладились триумфом Диафеба, а герцогиня Македонская, распустив на платье шнуровку, утешилась сладким угощением, принесли факелы. Скоро начало темнеть, и состязания продолжились при свете пламени. Несколько пар рыцарей сражались пешими, и разнообразие ударов, которыми они обменивались, было так велико, что каждый поединок мог бы считаться особенным произведением искусства.

Принцесса высказала эту мысль своей матери, и императрица велела принести листок бумаги и уголек, чтобы сделать первые наброски, потому что дамы решили запечатлеть увиденное на большом вышитом гобелене, который потом следовало снабдить пояснительными записями и повесить в тронном зале.

После этих поединков пришла пора ужина, и все участники турнира, включая и выпоротых герцогов, охотно отдали дань трапезе, а певцы и жонглеры услаждали их зрение и слух всякими представлениями. Многие из этих представлений оказались по-настоящему смешными, например битва обезьянок, во время которой зверьки бросались друг в друга шапочками, или беседа человека, стоящего на ногах, с человеком, стоящим на голове; каждый из говорящих никак не мог сообразить, откуда доносится голос второго. Тирант хохотал до слез, а Диафеб на своем троне пытался сохранять величественный вид, но в конце концов прыснул и так подавился косточкой, что королева Гиневьера и королева Изольда едва сумели его спасти, в то время как королева Пенелопа изо всех сил стучала ему кулаком между лопаток.

- А вы заметили, - сказала принцесса своим дамам, - что у севастократора очень странный наряд?

Все дружно признали, что Тирант действительно избрал себе весьма необычный костюм. Виданное ли дело, чтобы одна штанина была обычной, а другая - вся расшитой драгоценностями?

- Давайте принудим его переменить одежду! - предложила Эстефания, которая совершенно оправилась от своего волнения и теперь была так же готова к шуткам и розыгрышам, как и ее возлюбленный.

Она кое-что пошептала на ухо придворным дамам принцессы, и те дружно рассмеялись. А Кармезина ни о чем не спрашивала. Она то любовалась Тирантом, который сидел на другом конце стола, ел, пил и хохотал, блестя зубами, то поглядывала на свою счастливую подругу, то рассматривала Диафеба на Сивиллином троне.

Бот к Тиранту подошла девица с большим кувшином для умывания и тазом.

- Простите меня, сеньор, - произнесла она, - но скоро начнутся танцы, и моя госпожа хотела бы танцевать с вами, однако она боится за свое платье.

- Если бы я мог, я разорвал бы платье на вашей госпоже, девица, - ответил Тирант, - и посмотрел бы на то, что она прячет под этими шелками! Но, к несчастью, я не смею сделать это на глазах у императора.

- Вы довольно смелы в выражениях! - сказала девица.

- А что еще мне остается? - Тирант с деланной печалью пожал плечами. - Я самый неудачливый рыцарь из всех рожденных женщиной! В поединке с лучшим из противников мне было отказано - Диафеб Мунтальский уклонился от боя со мной и сделал это не из трусости, а из обидной вежливости. Моя госпожа не позволяет мне заглянуть к ней под юбки и только смеется надо мной. Вот и получается, что из мужского и рыцарского сословия я перехожу в третье - монашеское; и вся моя сила теперь только в словах.

- Моя госпожа хочет, чтобы вы помыли руки, - сказала девица. - Потому что она видела, как вы кушали мясо и обмакивали его в красный соус с пряностями, а ведь на принцессе очень богатое платье.

- Клянусь купелью, в которую я вошел новорожденным язычником и из которой вышел христианином! - воскликнул Тирант. - Да ведь платье на принцессе красное, так что не будет ей большого ущерба от моих рук в красном соусе!

- Ах! - вскричала девица, делая вид, будто теряет сознание. Она падала так ловко, что всю воду из кувшина выплеснула прямо на штаны Тиранта.

Увидев, что произошло, девица изобразила настоящий ужас и стала причитать:

- Боже, помоги мне! Что я натворила! Ваши прекрасные штаны, севастократор! Они теперь совершенно мокры, как если бы вы, простите мою дерзость, внезапно обмочились!

- Ужасно, - подтвердил Тирант, поднимаясь из-за стола и стоя в луже воды.

- А какие у вас интересные штаны, - продолжала девица, постепенно оправляясь от испуга. - Это теперь во Франции такая мода - чтобы одна штанина была расшита, а другая нет? Или в какой-то другой стране?

- Это моя личная мода, - сказал Тирант. - Да, жаль, что теперь они вымокли, мои прекрасные штаны, но ничего не поделаешь. Если принцесса хочет танцевать со мной, придется ей делать это с мокроштанным кавалером, потому что я переменять их не намерен. Побеждал я на суше, победил и на море, так стоит ли бояться простой пресной воды?

И остаток вечера он танцевал с принцессой, которой пришлось смириться с тем, как выглядит ее кавалер.

Она прошептала ему на ухо:

- Мне-то вы можете рассказать, для чего оделись так причудливо?

- Конечно, - ответил он так же тихо. - Помните, как я просунул ногу между ваших бедер?

Она чуть покраснела, но при свете факелов это не бросалось в глаза.

- Скоро случится нечто такое, после чего вы сможете расшить обе штанины…

От этих слов у Тиранта закружилась голова, и он едва сумел закончить танец.

Глава пятнадцатая

Поздно ночью в покои Тиранта проникли две тени, в ночных одеяниях, но закутанные в плащи. Одна тень сказала другой:

- Я ведь говорила вам, что он еще не спит.

Тирант сел в постели и произнес:

- Да, не сплю. Садитесь сюда, любезные дамы, и потолкуйте со мной о чем-нибудь веселом, потому что мне сегодня очень грустно.

- Положим, дама здесь только одна, - раздался голос Диафеба.

Вместе с Эстефанией, смеясь, они запрыгнули в огромную кровать севастократора. Тирант уселся, подтянув колени к подбородку, а его кузен с подругой принялись обниматься, тискать друг друга, целоваться и хохотать.

Наконец Тирант сказал:

- Разве вы не можете заниматься такими делами не в моей постели?

Эстефания на миг оторвалась от Диафеба и с сияющим лицом уставилась на Тиранта:

- А чем плоха ваша постель? В памятную веселую ночь в Малвеи мы, помнится, делили кровать на четверых, а та кровать была поменьше этой.

- Мне грустно, - сказал Тирант, хватая Диафеба за руку.

- Кто же виноват в том, что вам грустно? - осведомился Диафеб. Его кудри благоухали так сильно, что Тирант вдруг чихнул. - Уж во всяком случае, не я! Я-то сделал все, чтобы вы повеселились на славу!

- И я тоже, - добавила Эстефания, хотя никаких заслуг, кроме падения в обморок, за нею во время последнего турнира не числилось.

Тирант глубоко вздохнул:

- Принцесса насмехается надо мной. И я начинаю думать, что кто-то оклеветал меня перед нею.

- Вы самый странный человек из всех, кто был крещен водой и Духом, - сказал Диафеб. - С чего бы она стала над вами насмехаться? И как кто-то мог оклеветать вас? Да вы безупречный рыцарь, с головы до ног, и если кто-нибудь захотел бы вас очернить, ему пришлось бы сочинять нечто неправдоподобное.

- Греки очень горды, - отозвался Тирант. - Для них ничего не значат наши титулы, которые мы привезли из Бретани. В Византии я считаюсь севастократором лишь по милости государя, а земель в этой стране у меня нет. Поэтому любой клеветник из числа здешних с легкостью выставит меня голодранцем, которому от женщины только одно и нужно - ее приданое.

Диафеб понял, что обвинения, которыми осыпал Тиранта покойный герцог Роберт Македонский, оказались более живучи, нежели сам герцог Македонский, и сильно разъели душу Тиранта своим жгучим ядом.

- Вы полагаете, принцесса может поверить такой глупости? - спросил Диафеб. - Она совершенна, как феникс.

Назад Дальше