Глава 4
Прощание с островом Хиос
Мария думала, что, расставаясь с Хиосом и Константином, ее дочь будет беспрестанно рыдать. Но София и слезинки не пролила – только молча, не разжимая губ, смотрела на то, как удаляется линия берега, как заходящее солнце небрежно касается серых, стальных вод – как будто лица человека, с которым расстаешься навеки и не скорбишь о расставании. В затянувшийся миг прощания море, казалось, потеряло свою ласковую голубизну, и София уже не видела в нем советчика и собеседника.
Константин остался на берегу, но наследница византийских императоров верила, что они непременно увидятся в Константинополе. Так сказал отец Захарий, а ее детское сердце никогда бы не посмело обвинить священника во лжи. Как мог солгать человек, которого все в деревне Вронтадос считали святым? Стало быть, они непременно встретятся с Константином, да и потеря родного острова не казалась Софии непоправимой. Когда-нибудь она непременно вернется сюда…
Если бы дочери Скарлатоса сейчас сказали о том, что остров Хиос она увидит разве что во сне, а с Константином встретится через много лет, когда успеет позабыть его лицо и голос, то она бы вырвалась из обнимающих рук матери и спрыгнула бы за борт, чтобы добраться до берега вплавь. Но Мария молчала, молчал Максим Глявоне, серая тень разлуки легла на море, райский остров мерк и растворялся вдали, как будто был рожден не памятью, а воображением покидавшей его Софии. Кто знает, что будет там, в далеком Константинополе, где Софию Скарлатос ожидали посланцы таинственной Гетерии?
Девочка молчала всю дорогу и заговорила только в Константинополе. Разжать губы ее заставила величественная красота открывшегося перед ней города: нежная зелень садов, пронзавшие небо башни минаретов, черепичные крыши домов, дворцы вельмож и конечно же собор Святой Софии, где вместо христианского креста наследница Палеологов увидела мусульманский полумесяц.
"Где же крест?", – спросила София у матери, когда однажды, жарким июльским днем, вдова Скарлатоса решила показать дочери город. Мария растерянно пожала плечами – в бывшей возлюбленной пелопонесского героя соединилась греческая и турецкая кровь, а в молитвах она обращалась к Аллаху, пророку Исе и его матери Мириам.
– Когда-то над этим храмом возвышался крест, – вмешался в разговор матери и дочери незнакомец неопределенного возраста, одетый как фанариот – житель греческого аристократического квартала Фанар. В стамбульском квартале Фанар жили те знатные греки, которые смирились с властью султана и признали Оттоманскую Порту.
– Что же с ним стало? – спросила София, а Мария испуганно оглянулась вокруг, опасаясь увидеть в равнодушной толпе сновавших всюду султанских соглядатаев.
– Султан Мехмед Второй, прозванный Завоевателем, после долгой осады взял Константинополь, въехал в Святую Софию на коне и велел превратить храм в мечеть. Христианская вера была поругана, и напрасным оказалось мужество последних защитников града Константина. До последнего часа жители города верили, что Архистратиг Михаил придет им на помощь и истребит войско султана. Верили даже тогда, когда в город ворвались турки – убили мужчин, надругались над женщинами, а детей сделали рабами. Вот тогда крест на Святой Софии и сменился полумесяцем… – незнакомец рассказывал так, как будто сам видел эти события трехсотлетней давности и был среди осажденных рядом с последним императором Византии Константином XI Палеологом, предком стоявшей перед ним сейчас черноглазой девочки, на четверть – турчанки.
– Но почему Господь Всемогущий не защитил город и храм? – воскликнула девочка, и негодование сделало ее померкшее печальное личико гордым и выразительным. – Я слыхала, что купол Святой Софии подвешен к небесам золотой цепью. Неужели эта цепь порвалась?
– Замолчи, дитя! – теплая материнская ладонь зажала Софии рот. – Тебя могут услышать!
– Вам не стоит бояться султанских доносчиков, – победная, торжествующая улыбка скользнула по губам фанариота, но глаза – стальные, как воды Стикса, остались холодными и невозмутимыми. – Они думают, что Византия умерла в то мгновение, когда Мехмед Фатих въехал на коне в Святую Софию. Но Византия воскреснет, и, кто знает, может быть, в храм Святой Софии в силе и славе войдет ваша дочь!
Мария слушала незнакомца, и ей казалось, что он говорит не с ней и даже не с Софией, а обращается к далекому, всемогущему и всеблагому собеседнику.
Но потом фанариот вспомнил о стоявших перед ним женщинах и добавил, улыбаясь: "Золотая цепь не порвалась, дитя. Иначе ты не стояла бы здесь и не разговаривала со мной. Ты – последняя из Палеологов, дочь героя Скарлатоса, доблестно погибшего в горах Пелопоннеса!"
Эти слова незнакомца заставили сердце Марии сжаться от ужаса – откуда этот человек знает их, несколько дней назад впервые ступивших на землю Константинополя-Стамбула? О, эта Гетерия, у нее всюду глаза и уши! Повинуясь магнетическому взгляду странного человека, Мария оторвала налившуюся внезапной тяжестью ладонь от губ Софии. На мгновение фанариот разомкнул сомкнутые пальцы вдовы Скарлатоса и вложил ей в ладонь кольцо с изображением кентавра Хирона. "Eleutheria i Thanatos!", – еле слышно произнес он.
Мария разомкнула пальцы и тут же, в испуге, сжала их. Перед ней стоял посланец Гетерии, но продолжать этот опасный разговор на улице было смерти подобно.
– Благодаря щедрости наших друзей мой муж купил кабачок неподалеку от квартала Пера, – прошептала Мария. – Мы ждем вас нынче же вечером…
– Я приду… – ответил незнакомец, который и сам принадлежал к числу этих друзей, и поэтому покупка кабачка и местонахождение семьи Глявоне не составляло для него тайны.
София все же успела спросить:
– Кто она, Святая София, в честь которой построили этот храм? Вы расскажете мне о ней?
– Премудрость Божия… – объяснил фанариот. – Тебя назвали в ее честь. А еще это имя обозначает разум, знание, талант. Разве всезнайка Константин Ригас не рассказывал тебе об этом?
– Константин! – ахнула девочка. – Константин! Вы что-то знаете о нем? Отец Захарий обещал, что он будет ждать меня в Стамбуле, но мы приехали, а его нет…
– Ты еще встретишься с Константином, София, – пообещал незнакомец, – но не сейчас. Придется немного подождать. И повзрослеть. А потом ты сама решишь, нужна ли тебе эта встреча.
– Немного?! – переспросила девочка, которая, казалось, не расслышала последних слов фанариота. – Немного я подожду. Но только не больше.
– Ах, дитя, дитя, – вздохнул фанариот, – если бы ты знала, что на Божьих весах немного порой весит больше, чем целая жизнь…
Глава 5
Стамбульский кабачок
Фанариот пришел в кабачок Максима Глявоне не вечером, а глубокой ночью, когда хозяева перестали его ждать, а нетерпеливая наследница Палеологов видела не первый сон. Так что разговаривал посланец Гетерии с Марией и Максимом.
– Что нам делать? – спросил Максим, которого отнюдь не обрадовало очередное вторжение Гетерии в его едва устоявшуюся жизнь. – Опять собираться в дорогу? Но мы только устроились здесь… Я купил кабачок. Да и девочка начала привыкать к Стамбулу.
– У нас нет сил на странствия, – вмешалась Мария. – Скарлатос всю жизнь был странником, не знавшим, где преклонить голову. Неужели такая участь ожидает и нас?
– Не тебя, Мария, и не тебя, Максим! – посланец Гетерии был на редкость категоричен. – Это Софию ждет долгая дорога и чужие небеса.
– Ей нужен муж и дом, – не на шутку рассердилась Мария. – Не разбойничий лагерь в горах Пелопоннеса, и не участь бездомной скиталицы – обладательницы призрачного трона страны, которая никогда не воскреснет!
– Византия воскреснет! – закричал незнакомец, и Мария в страхе опустила глаза. – А дочь Скарлатоса поможет ей в этом. И запомните: девочке нужен учитель – она должна быть достойна своего имени. Мудрость, знания, талант – вот, что необходимо наследнице Палеологов. Гетерия оплатит учебу Софии. И никакой работы в трактире: будущей императрице Византии не место среди пьяных гостей! София не должна общаться с посетителями: я боюсь, что один из них заставит ее свернуть с намеченного Провидением пути.
– Один из них? – переспросила любопытная Мария. – Кто же?
– Поляк… – после минутного раздумья ответил нежданный гость. – Красавец поляк, который вскружит голову вашей девочке. Но Польша не для нее. Ее ждет Россия.
– Россия? – опешил Максим. – Да что это за страна?
– Могущественная страна, – ответил гость, – друг нашей прекрасной Греции. Скоро начнется война, и Оттоманская Порта не выдержит натиска России.
Откровенное непонимание Максима и его жены заставило незнакомца прервать свою торжественную речь. Он не стал больше говорить о России и о грядущих победах над Оттоманской Портой. С горьким вздохом взглянул на своих непонятливых собеседников и сказал напоследок: "Я должен снова увидеть Софию".
– Девочка спит, – ответила Мария, твердо решившая выпроводить гостя.
– Тогда я подарю ей сладкие сны, – губы незнакомца дернулись в улыбке, но глаза так и не смогли улыбнуться. – Я должен еще раз взглянуть на вашу дочь.
В крохотную комнатку Софии они вошли втроем. Посланец Гетерии положил на горячий лоб девочки легкие, прохладные ладони, и она радостно заулыбалась во сне.
– Все верно, – еле слышно сказал гость. – София Скарлатос. Последняя из Палеологов. Странная судьба – как сладкое вино, которое отдает горечью. Империя, построенная на песке любви. И человек, который пожелает сделать ее императрицей. Сколько надежд! Сколько потерь!
Мария вопросительно заглянула в бездонные глаза гостя, и бывшей возлюбленной Скарлатоса показалось, что она погружается в зеркальную гладь.
– Моя девочка будет счастлива? – робко спросила она.
– Счастье? Что такое счастье? – пожал плечами незнакомец. – Песок, который течет между пальцев. Разве счастья нужно искать в этом мире? Мудрости и любви ищут сильные. У Софии будет и то, и другое.
– У меня была любовь, – вздохнула Мария. – И разве я была счастлива? Разве предсмертный вздох Скарлатоса не сидит в моем сердце, как заноза? Разве когда-нибудь я смогу забыть, как он умирал? Как затравленный зверь среди безлюдных гор… И не нашлось даже священника, чтобы прочитать молитву над его безвестной могилой! Моей дочери не нужна мудрость. Да и любви, разрывающей сердце, я ей не пожелаю. Покой и мир. Дом – полная чаша. Добрый муж и много детей. Вот и все, о чем я молю для нее Господа.
– Всевышний приготовил для Софии другие дары, – без тени сожаления ответил гость.
– Посмотрим! – зло усмехнулась Мария. – Я отвоюю свою дочь у той судьбы, которую вы ей уготовили.
– И у собственного отца? – продолжил гость, и Мария отшатнулась в испуге. – Гетерия поручила мне позаботиться о дочери Скарлатоса…
– Бог с тобой, Мария, не спорь с гостем, – вмешался осмотрительный Максим, – все в этом доме куплено на деньги Гетерии. Без Гетерии мы останемся без гроша!
Мария замолчала, но посланец Гетерии понял, что вдова Скарлатоса не сдастся без боя. С омраченным сердцем незнакомец вышел из комнаты Софии. И решил внимательнее, чем когда-либо, следить за судьбой семьи Максима Глявоне.
Глава 6
Казнь на площади
Прошло два года. Максим Глявоне выполнил все пожелания посланца Гетерии, кроме одного – он не мог спрятать красавицу дочь от многочисленных посетителей кабачка. Все они, как мотыльки вокруг свечи, кружились вокруг Софии, не зная, что пытаются любезничать с той, которая могла бы править ими. София и не думала отвечать на грубые ухаживания посетителей, дичилась и хмурилась, а когда кто-то из них заходил слишком далеко, не раздумывая кусалась и дралась. А одному янычару она разбила о голову чугунный горшок, и Максиму пришлось расплачиваться с ним за "унижение". Впрочем, Максим предпочитал выполнять указания Гетерии. Как мог он спорить с теми, кто набивал его кошелек?
Мария, впрочем, считала, что дочь должна выбрать себе хорошего мужа и отказаться от призрачного трона давно погибшей страны. Вдова Скарлатоса боялась Гетерии, как страшный, но волнующий сон вспоминала лагерь в горах Пелопоннеса, где она была так счастлива и так несчастна. Сколько раз она просила Скарлатоса покинуть товарищей, бросить бесполезную борьбу с сильным и безжалостным противником, зажить, как все – тихо, мирно, без испепеляющих душу забот и страстей. Он не соглашался и удерживал ее подле себя. А потом он погиб и не взял ее с собой на Поля Блаженных, где они наконец-то смогли бы отдохнуть. Так неужели ее девочка потратит молодость, а может быть, и всю жизнь, на погоню за призрачной свободой поверженной Греции?!
Как не могут понять они все, думала Мария, что Эллада мертва, и голос ее лишь робко шепчет в их жилах, тогда как турецкая кровь уверенно и властно зовет за собой подданных султана?! В жилах Хаджи Марии турецкая кровь смешалась с греческой, и лишь однажды она не послушалась властного голоса крови османов – когда полюбила красавца грека, оказавшегося наследником Палеологов.
Мария внимательно присматривалась ко всем, кто пытался ухаживать за ее дикаркой-дочерью. Искала для Софии мужа. И когда однажды в кабачке появился молодой и, по-видимому, отнюдь не бедный поляк, назвавшийся Каролем Боскамп-Лясопольским, доверенным лицом посла Речи Посполитой, госпожа Глявоне решила, что это вполне подходящая партия для ее дочери. Она не препятствовала разговорам Кароля и Софии и позволила поляку сколько угодно рассказывать о том, что, будь он Парисом, то присудил бы золотое яблоко не Афродите, а воспитаннице Максима Глявоне. Она упустила из виду только одно, что чугунный горшок в кабачке был только один – и тот разбился о голову янычара. А глиняными сколько поляка не бей – смысла не будет! Впрочем, шестнадцатилетняя София и не хотела драться с Каролем…
Пока Кароль заигрывал с Софией, а Мария поощряла эти ухаживания, Максим ждал посланцев Гетерии. Они должны были прийти и принести деньги, но никто из них давно не переступал порога кабачка. Последним приходил предсказатель-фанариот, посуливший его приемной дочери византийскую корону. Конечно, тогда он оставил тугой кошель, но все в этом мире приходит к концу – и деньги фанариота тоже закончились.
Братец Гавриил Ригас, казалось, напрочь забыл о семье Глявоне. Да и Георгий, друг погибшего Скарлатоса, тоже как в воду канул. И пока все эти доброхоты медлили в пути, поляк с редкой настойчивостью обивал пороги кабачка Глявоне. Так что Максим понемногу стал привыкать к его присутствию. Поляк всегда так щедро платил за вино и угощение!
Однажды, в душный августовский день, когда небо налилось сонной, мертвой тяжестью, Максим Глявоне оказался на базарной площади, где народу было, как камней на морском берегу. "Заговор против величайшего султана и падишаха…", "Гяуры-мятежники… Да покарает их Аллах…" – испуганно перешептывались прохожие. Кабатчик прислушался к говорящим и узнал, что люди султана раскрыли какой-то заговор, мятежники схвачены, и нескольких из них казнят сегодня на базарной площади. Максим почувствовал, как заныло у него сердце, и стер пот с похолодевшего лба. Мятежники? Уж не братец ли Гавриил Ригас со связанными за спиной руками подымется сейчас на плаху? А вслед за ним этот бродяга Георгий? Последнего Максим, впрочем, не особенно жалел.
Пока Максим терялся в догадках, глашатаи выкрикивали в толпу ферман султана Абдул-Хамида – с длинным списком добродетелей владыки и преступлений, совершенных заговорщиками. "…Абдул-Хамид-хан, всегда побеждающий… да умножатся его добродетели, да возрастет их сила… да будет счастливо завершение его дел… Поэтому по прочтении нашего высокославного фермана казнить преступников гяуров… Написан в месяц джемази 1189 года… в нашей резиденции великого города Кастантинийе…"
Максим пробрался сквозь толпу поближе к эшафоту и сумел разглядеть осужденных. Четверо из них были ему незнакомы, а вот пятый… Пристально вглядевшись в изуродованное пыткой лицо, кабатчик отпрянул в испуге. Пятым был Георгий, сподвижник покойного Скарлатоса. Храбрец Георгий с трудом хрипло дышал, в его мутных глазах застыло отчаяние. Вдруг взгляд осужденного остановился на Максиме.
"Я не выдал тебя!", – сказали глаза Георгия, и осужденный бессильно уронил голову на грудь. Максим благодарно встретил этот взгляд и побежал прочь, чтобы не видеть, как голова Георгия полетит в корзину. Но его настиг звук удара острого лезвия о колоду, в ноздри ударил тошнотворный запах крови.
"Матерь Эллада, прими душу сына твоего!", – подумал Максим и, похолодев от ужаса, представил, как его самого волокут к этой колоде, а жену с дочерью бросают в Босфор. "Бежать, бежать из этого проклятого города…", – шептал Максим, и слезы отчаяния кололи его лицо. По воле Гетерии или вопреки ее приказаниям – семья Глявоне непременно покинет Истамбул!
Глава 7
Галантный польский кавалер
– Я не хочу уезжать, – говорила София обеспокоенному Каролю, который только что узнал, что семья Глявоне покидает Истамбул. – Один раз они заставили меня уехать и расстаться с Константином, но второй раз этого не произойдет! Я не знаю их целей и боюсь всех этих людей, которые, как воры, приходят сюда ночью и твердят о свободе Греции. Они ни разу не посвятили меня в свои планы, не открыли ни одной из своих тайн… Так почему же я должна верить им?
– Кто такой Константин? – спросил Боскамп-Лясопольский, который из многочисленных вопросов и восклицаний Софии запомнил лишь это имя. – Ты его любила? Кто заставил тебя расстаться с ним?
– А ты не выдашь меня туркам? Ты – мой друг? – София скрестила свой твердый, как сталь, взгляд с лукавым взглядом Кароля. – Говорят, поляки – друзья Оттоманской Порты?
– Поляки чаще дрались с Оттоманской Портой, чем искали с ней мирного договора. Мы всегда сочувствовали грекам… – успокоил ее Кароль, но София не почувствовала в его мягком, вкрадчивом голосе силы и защиты, – И разве я смогу предать самую красивую девушку Эллады? Брось все, поедем со мной… Моя любовь и Речь Посполитая – вот, что я предлагаю тебе вместо бесконечных странствий. Вместо вкуса полыни на губах ты узнаешь сладость поцелуев!
Поляк говорил сладко и льстиво, и любая, более опытная женщина, почувствовала бы в его словах ложь, подкрепленную желанием, но девочка, мечтавшая о любви, увидела то, что хотела увидеть, – любовь.
– Бежать с тобой – покинуть отца, мать?! – София впервые задумалась о возможности побега с этим человеком, которому решила довериться и который чем-то напоминал ей Константина Ригаса – первую, полудетскую любовь и первое, недетское страдание.
– Неужели лучше переезжать из города в город по прихоти заговорщиков, которых рано или поздно настигнет гнев султана? – в бархатном, баритональном голосе поляка прозвучала досада – неужели эта красивая девчонка достанется кому-то другому? – Ты сама говорила, что одного из них казнили на базарной площади…
Они разговаривали в полумраке – в этот вечер кабачок закрылся раньше обычного, и София выпроводила всех посетителей, всех – кроме Кароля. После известной истории с чугунным горшком посетители выходили по ее первому слову. Села напротив Кароля за деревянный, исцарапанный ножами посетителей стол, налила поляку хиосского вина.