Под знаком Софии - Раскина Елена Юрьевна 12 стр.


Через неделю Софии стало лучше, и за это время доктор Мернс преисполнился живейшего сочувствия к бедной греческой девочке. Джеймс готов был поклясться, что перед ним одна из богинь Эллады, только измученная, бледная, несчастная, пострадавшая от жестокости жалких двуногих животных, именуемых людьми. Опиоман Мернс был невысокого мнения о человечестве…

– У меня иная судьба, – шептала София в бреду. – Трон Византии… Но почему они убили маму и отца? И Максима?

– Не слушайте ее, – испуганно забормотал Лясопольский, и доктор Мернс понял, что поляк с большим удовольствием заткнул бы Софии рот. – Все эти греки мечтают о Византии, которая уже три века, как обратилась в прах…

– Не скажите, мой друг, не скажите, – пожал плечами Мернс. – Их мечты могут стать явью. Русская армия стоит на Дунае, а Оттоманская Порта подписала с Россией Кучук-Кайнарджийский мир. Говорят, русская императрица Екатерина намерена крепко тряхнуть турок и помочь единоверцам-грекам.

– Пустые слова! – по лицу Кароля скользнула брезгливая улыбка. Он не собирался выслушивать политические прогнозы этого опустившегося человека. – Султан Абдул-Хамид еще возьмет треклятых москалей за горло! Русские совершенно напрасно вообразили, что Речь Посполитая – их провинция.

– Кто знает… Быть может, это Россия возьмет за горло Оттоманскую Порту, – возразил врач. – А пока – берегите вашу гречанку, соглядатаи султана нынче повсюду…

– Посольство Речи Посполитой неприкосновенно! – горячо воскликнул поляк.

– Посольство – да, но если она решит выйти на улицу? Не будете же вы вечно прятать ее в четырех стенах?

– Для турок она не представляет никакой ценности, – солгал доктору Кароль. – Разве что как живой товар для гарема… Но эту женщину купил я. А турки – надо отдать им должное – уважают священное право собственности.

– Что ж, берегите вашу собственность, господин Лясопольский, – с видимым равнодушием ответил Мернс, но душа его впервые трепетала не от опиумных грез. – Вам повезло с любовницей. Настоящая богиня Олимпа…

– Да вы, я вижу, настроены на лирический лад, господин Мернс… – снисходительно заметил Кароль. – Ступайте, вас ждет гашиш! Сегодня вам будет на что купить давамески.

Вскоре Джеймс Мернс узнал, что его богиню Олимпа зовут София Глявоне. Пока бедная девочка приходила в себя, доктор Мернс успел заслужить ее симпатию. Он смотрел на Софию так сочувственно, так охотно ее выслушивал, и, главное, принимал всерьез любые ее слова, не то что Кароль, который морщился при любом упоминании об опекавшей его любовницу Гетерии. София безотчетно доверяла Мернсу – почему-то она была уверена в том, что этот опустившийся человек не способен на предательство. В чем-то он был искреннее и благороднее лощеного господина Лясопольского. Когда София перестала нуждаться в услугах Мернса, она испытала глубокое сожаление. Жаль было расставаться с человеком, который так сочувствовал ей! Но Кароль быстро указал доктору на дверь.

– Прощайте, богиня Олимпа, – успел прошептать ей Мернс. – Вспоминайте иногда обо мне.

– Я найду вас, – пообещала ему София. – Мы непременно увидимся…

За время, проведенное в посольстве, Кароль успел разочаровать очарованную им девочку. София быстро поняла, что он и не думает на ней жениться. Им было хорошо вместе, но и только. Каролю льстило, что гречанка предоставлена ему всецело, что в целом мире ей больше не к кому идти. Правда, вечера она любила проводить в библиотеке посольства и беспорядочно читала все, что попадалось под руку. Лясопольский с удивлением отметил, что София умна и даже несколько образованна.

Кароль охотно закрывал глаза на ее увлечение книгами – пусть читает, все равно главной страстью Софии Глявоне остается он сам. Снисходительный господин Лясопольский стал учить гречанку польскому, французскому и даже латыни. Должна же она при случае ответить на вопросы господина посла или перемолвиться с другими сотрудниками посольства! Любовнице Кароля Боскамп-Лясопольского не пристало молчать и глупо улыбаться. Через несколько месяцев таких уроков София стала настоящей светской дамой, и Кароль только диву давался – откуда у его гречаночки такие горделивые манеры, как будто она выросла не в деревне, а в аристократическом квартале Фанар. Иногда он, шутя, называл любовницу "прекрасной фанариоткой". Прекрасной она, разумеется, была, но фанариоткой – едва ли… Кароль ни на минуту не забывал, что кабачок Максима Глявоне располагался в квартале Пера.

Иногда, заставив Софию скрыть лицо под вуалью, поляк прогуливался с ней по городу. Лясопольский не преминул показать любовнице храм Святой Софии, построенный по приказу византийского императора Юстиниана, ныне – турецкую мечеть Айя-Софию.

– Говорят, во времена Византийской империи напротив храма стояла статуя царя Соломона, – решил блеснуть своей образованностью поляк. – А на постаменте – надпись: "Я – Соломон, а не ты". Император Юстиниан считал, что превзошел самого царя Соломона. Ведь именно он, а не Соломон, построил величайший храм мира!

– А потом Константинополь пал, и султан Мехмед, прозванный победителем, въехал в храм на белом коне! – в мягком, тихом голосе Софии неожиданно зазвенела сталь. – Мне уже рассказывали об этом когда-то!

– Рядом с храмом стояли четыре огромных коня, – продолжил Лясопольский, не обративший внимания на возмущенную реплику Софии. – Они сохранились до сих пор и находятся в Венеции, у дверей собора Святого Марка.

– Бедный Константинополь! Что осталось от его славы… – горько вздохнула София.

– Не стоит вести такие разговоры, девочка! – недовольно заметил Боскамп-Лясопольский. – Болтунов султан помещает в Эдикуль – Семибашенный замок. Это страшное место, моя дорогая. Тюрьма для политических преступников. Многие твои соотечественники побывали там.

– Я не могу не сожалеть о былой славе Константинополя! – горячо воскликнула София. – Ты же знаешь, меня зовут София Скарлатос Маврокордато де Челиче. Я – наследница византийских императоров.

– А вот об этом ты должна забыть раз и навсегда! – ладонь Кароля, как тогда, во время пожара, легла на губы Софии. – Если будешь болтать, люди султана найдут тебя и убьют. И даже я не смогу тебя спасти.

Лясопольский прочитал в глазах Софии испуг и удовольствовался этим. Он был уверен – девчонка слишком испугана, чтобы болтать о своем происхождении. Без помощи Гетерии греческая царевна превратится в неприхотливую любовницу польского шляхтича. А потом – кто знает? – быть может, он возьмет ее с собой в Варшаву. В качестве горничной для любимой невесты, пани Домбровской…

Глава 12
Интриги дипломата Деболи

К тому времени, когда единственным приютом греческой царевны оказалось польское посольство, Речь Посполитая перестала быть одним из крупнейших европейских государств. После смерти короля Августа III в Польше образовались два политических лагеря: реформаторы и республиканцы. Реформаторы, во главе с князьями Чарторыйскими, настаивали на союзе с Россией. Республиканцы, находившиеся под протекторатом семейства Потоцких, стремились к союзу с Австрией и Францией и ненавидели Россию. Императрица Екатерина II хотела было лично управлять Польшей, но волнения и бунты, к которым охотно прибегали шляхтичи, убедили государыню в том, что она не сможет удержать поляков в подчинении.

Однако 5 августа 1772 года Россия, Пруссия и Австрия разделили между собой наиболее аппетитные земли Речи Посполитой. В результате раздела Пруссия получила Вармию и воеводства Поморское, Мальборское и Хелминское. Россия заняла территории, расположенные на востоке от Двины, Друи и Днепра. Австрия – южную часть Краковского и Сандомирского воеводств, Освенцимское и Заторское княжества, Русское воеводство Галиция, а также части Бельского воеводства.

Державы, которым удалось поставить Речь Посполитую на колени, милостиво решили, что договор раздела должен утвердить высший законодательный орган поверженного государства – сейм. Король Речи Посполитой Станислав-Август Понятовский, в далеком прошлом – любовник великой княгини Екатерины Алексеевны, попытался было ослушаться свою былую возлюбленную и предотвратить раздел Польши, но оказался слишком слаб для такой великой миссии. Первый раздел Польши состоялся.

Аппетит, как известно, приходит во время еды, поэтому за первым разделом неизбежно должен был последовать второй. После подписания Кучук-Кайнаджирского мирного договора потенциальным союзником Речи Посполитой в борьбе с Россией могла стать Оттоманская Порта. Однако два колосса на глиняных ногах – Речь Посполитая и Великая Порта – серьезной угрозы для России не представляли. Но союз Речи Посполитой с Пруссией, а Великой Порты – с Францией, мог разрушить планы императрицы Екатерины.

Кароль Боскамп-Лясопольский инстинктивно ненавидел Россию и симпатизировал Оттоманской Порте. Поэтому поляка так разозлила уверенность доктора Мернса в том, что Россия рано или поздно поставит Порту на колени, а поможет ей в этом поверженная Греция. Еще совсем недавно, ухаживая за красивой дочкой кабатчика Глявоне, Кароль уверял Софию в том, что Речь Посполитая – друг Эллады.

Но кто осудит мужчину, вынужденного прибегнуть к небольшому обману, чтобы завладеть хорошенькой гречанкой? Он и не думал принимать всерьез рассказы Софии о тайном обществе Гетерия и императорской крови, которая якобы текла в ее жилах. А с недавних пор уверенность любовницы в своем высоком происхождении стала его раздражать. Как может эта кабатчица превосходить в знатности сына древнейшего польского рода, Кароля Боскамп-Лясопольского?

Сначала, слушая сказки, которыми потчевала его София, поляк лишь снисходительно улыбался. Но потом рассердился не на шутку и отчитал любовницу. София разрыдалась. Вместо утешения он овладел ею. Рыдания затихли. Девчонка долго лежала, не говоря ни слова, и разглядывала хрустальную люстру, украшавшую лепной потолок спальни дипломата. Каролю даже стало жаль бедную девочку, вообразившую себе невесть что. Он снисходительно обронил несколько ласковых слов, и София успокоилась. Она по-прежнему таяла от уверений в любви, которые не стоили ни гроша. С тех пор Лясопольский не мешал любовнице лепетать о своем царственном происхождении. Чем бы дитя не тешилось… По-своему он был привязан к дочери кабатчика и решил, что увезет Софию в Варшаву. Зачем расставаться с такой красавицей? Она еще доставит ему немало приятных минут.

Однажды в апартаменты Лясопольского заглянул мелкий служащий посольства по имени Деболи. Отобедал в роскошных апартаментах нунция, засмотрелся на юную гречанку, подававшую на стол. Красавица оказалась любовницей Лясопольского. Милая девочка и даже образованная, с хорошими манерами. Такой бы не на стол подавать, а украшать собой дом какого-нибудь достойного человека. Под этим достойным человеком Деболи имел в виду себя.

В тот же вечер Деболи написал донос. Трудился несколько часов, испортил много листов прекрасной белой бумаги с монограммой посольства. Наконец закончил свой великий труд и с удовольствием перечитал написанное. На конверте значилось: "A Sa Majesté, le Roi de Pologne…" ("Его Величеству королю Польши…"). Донос был адресован королю Речи Посполитой Станиславу Понятовскому.

В письме Деболи обвинял Лясопольского в том, что тот пренебрег своим гражданским долгом. В столь трудные для Польши и католического мира часы нунций, забыв о вере и приличиях, предается греху с гречанкой (а ведь в Варшаве у господина Боскамп-Лясопольского есть невеста!). К тому же возраст юной любовницы нунция таков, что в приличном обществе его поведение можно истолковать как растление девочек.

Король Речи Посполитой отреагировал на письмо довольно быстро – Лясопольского вызвали в Варшаву для выяснения некоторых щекотливых обстоятельств, а должность нунция временно передали Деболи. О решении короля Лясопольскому сообщил тот же Деболи. И с удовольствием наблюдал за тем, как потрясенный Лясопольский отпускает солдатские ругательства, о существовании которых родовитый шляхтич и знать не должен, а потом, чуть ли не в слезах, прощается с любовницей. В целях конспирации этот глупец решил поговорить со своей гречанкой на латыни – как будто секретарь посольства Деболи не знал язык римского права!

– Vale et me ama! – говорил Кароль. – Vale et memor sis mei! – отвечала ему София. – Vale! – Боскамп-Лясопольский вышел за порог. София в слезах упала на диван, и тут к ней подступил утешитель – новый нунций посольства господин Деболи. Доносчик считал Софию законной добычей и терпеливо ждал того сладчайшего момента, когда сможет распоряжаться красавицей. Он успел, впрочем, заверить Лясопольского, что, в отсутствие дипломата, позаботится о его греческой "воспитаннице". Кароль предпочел промолчать – с него было довольно неприятностей.

Глава 13
Помощь доктора Мернса

Доносчику Деболи не повезло – красавица гречанка, которой он так увлекся, оказалась капризной и болезненной девицей, чуть что – сразу в обморок. С того времени, как Кароль Боскамп-Лясопольский покинул польское посольство, она все время болела или притворялась больной. "Нервное расстройство… – сказал доктор Мернс, которого Деболи вызвал для консультации. – А что, господин Лясопольский навсегда покинул Истамбул?".

– Навсегда, – ответил Деболи. – Его отозвал сам король. А свою… воспитанницу Лясопольский передал мне вместе с должностью.

Доктор Мернс нахмурился, но промолчал. Сел у постели больной, вгляделся в осунувшееся лицо своей богини Олимпа и понял, что не болезнь заставляет вздрагивать ее ослепительные плечи. София Глявоне дрожала от страха.

– Вы можете оставить нас, Деболи? – опиоман Мернс вопросительно взглянул на чиновника. – Обычно я не осматриваю пациенток в присутствии их… покровителей. – Мернс не нашел другого, более деликатного слова, чтобы обозначить статус Софии.

– Не вздумайте заигрывать с моей протеже, – предупредил Деболи, выходя из комнаты. – Иначе я не заплачу вам! Не сможете купить очередную порцию опиума. Или что вы там предпочитаете… Гашиш?

– Печенье из гашиша, – доктор Мернс давно уже не боялся подобных разоблачений, потому что привык к ним. У каждого свой путь в жизни, и что поделаешь, если обычному печенью некий шотландец предпочитает другое экстравагантное блюдо. – Такое лакомство турки называют давамески.

– Вы разыграли его? – спросила София, едва за Деболи захлопнулась дверь. – Гашиш? Опиум? Неужели вы… – Она искренне огорчилась за человека, к которому вот уже несколько месяцев испытывала неподдельное уважение.

– Я опиоман, богиня Олимпа, – вздохнул доктор Мернс, – но не бойтесь, я достаточно владею собой. – Джеймс давно уже не скрывал свой порок, но предпочел бы утаить его от Софии. – Чем я могу помочь вам? Я должен спасти вас от этого мерзкого человека?

– Меня трясет от отвращения, когда он прикасается ко мне! – быстро прошептала София. – Я притворяюсь больной, но Деболи скоро разгадает мое притворство. Мне нужно бежать. Но как? Куда? Родители погибли во время пожара. В целом мире у меня не было никого, кроме Кароля. Но и он меня предал. Я так хотела уехать с ним в Варшаву! Но он не взял меня с собой. Деболи говорит: "Лясопольский оставил мне тебя по наследству". Но как можно передать по наследству человека? Я что – вещь? Рабыня? Деболи не позволяет мне выйти из посольства. И у меня нет денег.

– Деньги есть у меня, богиня! – опиоман Мернс впервые в жизни почувствовал себя рыцарем и впал в настоящую эйфорию, как после двойной порции гашиша. – Немного, впрочем, но для бегства хватит. Я пропишу вам бани, турецкие бани. Здесь неподалеку, около кофейни Саида, есть одна такая. Наверное, Деболи не отпустит вас одну, но вы оставите своего провожатого в кофейне, а сами пройдете большую галерею, потом – пересечете внутренний дворик и выйдете на улицу чрез запасную калитку. Там я буду вас ждать. Попытайтесь все же как следует обчистить карманы Деболи перед тем, как мы дадим деру.

– Обокрасть? – испугалась София. – Но я не смогу…

– Полноте, обокрасть вора – не грех. А такого, как Деболи, – святое дело! – утешил ее Мернс. – Иначе мы не доберемся до христианских земель.

– Я попробую, – согласилась София, и Мернс с удовлетворением заметил, что у его богини прибавилось смелости. – Тише, кажется, Деболи возвращается…

– Ну что дал осмотр? – Деболи пытливо, испытующе заглянул в глаза Мернсу, но доктор ничуть не смутился.

– Я прописал вашей подопечной турецкие бани, – ответил Джамес-эфенди, – я всегда прописываю бани излишне чувствительным женщинам. Оттуда они возвращаются мягкими, как воск. Наслушаются рассказов о жизни в гареме и понимают, как хорошо иметь любовника-европейца. Турки – предусмотрительные люди, они отпускают своих женщин только в бани.

– Остроумно! – расхохотался Деболи. – А лекарства?

– Лекарства я изготовлю сам. Как обычно.

– Вместе с ней пойдет наш гайдук Янек! – решил Деболи. – Для бедняжки Софии эта прогулка будет развлечением. Она давно уже сидит здесь в четырех стенах. Мой предшественник Лясопольский прятал свою воспитанницу от всего Стамбула. Перед тем как последовать его примеру, сделаю девочке приятное. Ты довольна, София?

Деболи с удовлетворением заметил, что на губах этой вечно грустной девицы появляется не вымученная или фальшивая, а неподдельная, искренняя улыбка. "Надо будет иногда выпускать пташку из клетки, – подумал он. – Под присмотром Янека, конечно".

Назад Дальше