- Не толкайся, - прошептала она.
- Что ты сказала? - Он наклонился ближе, чтобы услышать ее.
Она пристально посмотрела в его темные глаза. Она хотела бросить свою тарелку, обнять его и целовать до тех пор, пока не забудет своего имени.
Но здравомыслие вернулось. Анжелика отступила и взяла стакан охлажденного чая.
- Джина заняла нам места, - сказал Кирк.
Она заметила свою новую подругу и направилась к ней.
- Ты не обязан нянчиться со мной весь день, - обратилась она к Кирку.
- Ничего страшного, - ответил он, затем поприветствовал других людей у длинного закусочного стола.
После обеда мужчины продолжили работу. Анжелика пошла к сараю, желая посмотреть, что там происходит.
Там было темно, и ей понадобилось несколько минут, чтобы привыкнуть к полумраку. Заметив Кирка, она осторожно приблизилась.
- Я хотела взглянуть, что вы делаете, - сказала она.
Он склонил голову.
- Эти дрова для конюшен? - спросила она.
- Да. Сегодня нам нужно хорошо потрудиться. Думаю, даже сможем закончить, если кто-то из ребят задержится.
- Кэрри сказала, что ты жертвуешь своим временем и опытом, - произнесла Анжелика, наблюдая за другими мужчинами.
- Все эти люди чем-то жертвуют. Традиция помогать друг другу существует с момента основания города.
Анжелика кивнула, пытаясь вспомнить, когда в последний раз просила кого-то из жителей Нью-Йорка об одолжении. Такого никогда не случалось.
- Извините, мисс, - пробурчал один из мужчин, пытаясь обойти ее, чтобы взять доску.
- Я, кажется, мешаю… - сказала Анжелика.
- Встань здесь, если хочешь посмотреть. Ты с Джиной пообщалась?
Она кивнула.
- Ей надо было уехать, но я узнала о фестивале достаточно и теперь помогу Сэму.
Она хотела поделиться только что принятым решением относительно дальнейшего обучения мальчика, но сейчас было не подходящее время. Анжелика наблюдала, как Кирк быстро измерил длину фанеры, провел прямую линию и через секунду распилил ее.
- Такое ощущение, будто тебе все дается легко, - заметила она.
- Да, только если знаешь, что делаешь, - ответил Кирк, и пила издала пронзительный визг, врезавшись в дерево.
- Наверное, я поймаю машину и вернусь в библиотеку, - сказала она через минуту.
Она хотела посмотреть, есть ли там книги, которые помогли бы ей в обучении детей.
- Возьми мою. - Кирк вытащил ключи из кармана и кинул ей.
Они были все еще теплыми. Анжелика с силой сжала их в руке, сомневаясь, сможет ли справиться с управлением.
- Поверни направо от проезжей дороги и придерживайся этого направления, пока не доедешь до библиотеки. Дорогу домой ты знаешь, - сказал он, выбирая еще одну доску.
- А как ты поедешь домой?
- Я попрошу кого-нибудь подвезти. - Он посмотрел на нее. - Или ты можешь вернуться через пару часов и забрать меня.
- Давай после четырех. Сэм придет сегодня, чтобы позаниматься. И возможно, Тереза.
- Хорошо.
Анжелика остановилась во дворе, чтобы попрощаться с Кэрри и предупредить ее, что она вернется за Кирком.
- Мы должны как-нибудь пообедать, и ты расскажешь мне все о Нью-Йорке. Я никогда не была там, это так далеко отсюда, - произнесла Кэрри.
* * *
Было уже около пяти, когда Анжелика свернула на проселочную дорогу. Кажется, сарай был закончен, осталось только докрасить его. Во дворе повсюду отдыхали работники, уставшие после тяжелого дня. Она сразу же заметила Кирка. Он сидел на земле, согнув ногу, и разговаривал с приятелями. Он, должно быть, услышал шум мотора, потому что обернулся.
Анжелика заметила его улыбку. Она открыла дверь машины и вышла на улицу.
- Ни единой царапины или вмятины, - сказала она.
- Я знал, что ты справишься, - улыбнулся Кирк.
- Готов ехать? - спросила она.
- Да. Я устал, но зато мы закончили. Парни придут в субботу, чтобы покрасить. У Джейсона есть распылитель, поэтому они справятся с этим за один день.
- Хорошо. - Анжелика почти бегом бросилась к пассажирской дверце.
Кирк посмотрел на нее, а затем, помахав и попрощавшись со всеми, сел за руль. Некоторое время ехали молча.
- Сэм делает успехи? - спросил Кирк, когда они были уже около дома.
- Он играет очень хорошо. Думаю, мы успеем подготовиться к фестивалю. Тереза любит играть. Даже аккорды. Я вижу восторженный блеск в ее глазах.
- Я знаю, что они ценят твою помощь.
- Уэбб давал уроки? - спросила Анжелика.
- Когда просили дети. В те дни он по большей части играл для себя. Какое-то время преподавал в университете. Но сейчас он ушел на пенсию. А ты не передумала? Сама-то не будешь выступать?
- Наверное, буду. Я так решила после разговора с Джиной. Хочу попытаться исполнить что-нибудь. Есть что-нибудь любимое?
Он на мгновение посмотрел на нее:
- "Особый оранжевый цветок", но это нелегкая мелодия. Лишь немногие могут сыграть ее полностью.
Кирк бросил ей вызов? Анжелика слышала эту песню и знала, с какими трудностями ей придется столкнуться, разучивая ее.
- Возможно, я поработаю над этим ради тебя, - заключила она, открывая дверь. - Спасибо, что взял меня сегодня. Я получила удовольствие от знакомства со всеми этими людьми. В следующий раз захвачу немного еды. Я действительно умею готовить.
- Я не прочь попробовать твою стряпню.
Анжелика вошла в дом, прислушиваясь к шуму отъезжающей машины.
Кирк быстро принял душ и на ходу приготовил ужин. Поев, он направился в свою студию. Он очень устал после рабочего дня, но все же хотел приступить к новому изделию. У него был подходящий дубовый брус почти четырех футов в ширину, который хранился в студии уже несколько лет. Наконец Кирк понял, что с ним делать.
На следующее утро, когда Кирк все еще завтракал, зазвонил телефон.
- Привет, Кирк. Это Уэбб.
- Как дела? Вы вернетесь сегодня?
- Пока не собираюсь. Моя сестра узнала, что я болен, и уговорила меня остаться с ней в Луисвилле до полного выздоровления. Я выпишусь из больницы в конце этой недели. Есть надежда. Как у вас там дела?
- Отлично. Вас не хватает. Особенно Джине - она хочет обсудить фестиваль. Кстати о нем. Ваша гостья все-таки планирует выступать.
- Анжелика Кэннон? Это замечательно. Она - редкий талант, была солистом в Нью-Йоркской филармонии, в ее-то годы. На самом деле я звоню из-за нее. Не смог с ней связаться, видимо, ее мобильный здесь не работает, а на домашний она не отвечает. Можешь передать ей, что ее разыскивает Райан Симмонс, преподаватель из консерватории. Она изучает что-нибудь?
- Она набрала массу дисков в библиотеке и занимается с детьми каждый день.
- Они многому от нее научатся. Хотел бы я быть там, но сестра.
- Больше ешьте. Насколько я помню, Бетси замечательный повар.
- Да, как раз то, что мне нужно. - Уэбб снова закашлял. - И присмотри, пожалуйста, за моим домом еще немного. Извини, что прошу об этом.
- Для чего еще нужны соседи?
Глава 6
Кирк направился к дому Уэбба, в очередной раз мысленно отметив, что лужайку не мешало бы привести в порядок. Возможно, он займется этим в конце дня. Он подошел к задней двери и постучал. Анжелика открыла и улыбнулась. В этот момент она показалась ему самой прекрасной женщиной на свете.
- Заходи. Хочешь кофе? - спросила она.
Кирк задумался, затем произнес:
- Конечно. Я получил сообщение от Уэбба.
- Присаживайся. Как он поживает? - Анжелика засуетилась на кухне.
- Лучше. Хотя голос по телефону звучал ужасно. После выписки он собирается к своей сестре.
- Да? - Она остановилась и оглянулась. - Это значит, я должна уехать?
- Нет, ему нравится, что здесь есть человек, который присматривает за его домом.
- Но здесь безопасно.
- Да уж… Он передал тебе сообщение. Звонил Райан Симмонс. Видимо, пытается связаться с тобой, но твой мобильный не доступен.
- Интересно, что он хочет?
- Позвони и узнай, - предложил он.
- Хорошо, если ты не возражаешь. Кофе будет готов через пару минут.
Анжелика направилась к аппарату на кухне и набрала номер. Она попросила профессора, но он был на занятии.
- Мне ничего не удалось выяснить, - сказала она, разливая кофе. - Тебе что-нибудь добавить?
- Нет, люблю черный и крепкий.
Анжелика поставила чашку перед Кирком и села напротив.
- Расскажи мне о других зданиях, над которыми ты работал, - попросила она.
- Почему это так тебе интересно?
- Ты, видимо, настоящий профи. Я заметила, что другие советуются с тобой, словно ты был боссом или кем-нибудь еще.
- Кем-нибудь еще. В свое время я построил несколько зданий.
- Работал по всей Америке?
Кирк кивнул, потягивая горячий кофе.
- Значит, так ты зарабатываешь на жизнь?
- Именно.
- Ты придешь на фестиваль?
- Возможно, заскочу, - кратко ответил он.
"Чтобы послушать твое выступление", - мысленно добавил Кирк.
- Прошлой ночью я слушала балладу, но слов не разобрала.
- Возможно, это древнеанглийский. Есть много печальных песен, обращенных к древним временам.
- А кто-нибудь сможет перевести их для меня? - спросила Анжелика.
Он на мгновение задумался.
- Уэбб, Джина, мой дедушка.
- Твой дедушка? Он играет?
- Нет, но у него потрясающий голос. Раньше пел на всех фестивалях. Последние двадцать лет он их не посещает, но знает все песни.
- Почему он перестал выступать?
- Вылетел из-за женщины, которая была ответственна за организацию.
- Он обижается?
Кирк кивнул.
- Думаешь, он поможет мне? - уточнила Анжелика.
- Нужно спросить. Я отвезу тебя сегодня.
Время шло к одиннадцати, когда Кирк и Анжелика приехали на ферму, где вырос Кирк.
- Здесь так мило, - заметила Анжелика. - Когда собираете урожай? - Она рассматривала высокие растения.
- В следующем месяце.
- И куда уходит вся эта кукуруза?
- Местные покупают ее у дедушки, а остальное для свиней.
- Свиней?
- Это основное прибыльное дело моего дедушки. Свиньи.
Когда Кирк въехал во двор, прилегающий к дому, Анжелика увидела старую деревянную усадьбу, заново выкрашенную и выглядящую массивной и надежной. Перед домом был сарай, меньше, чем тот, который помогал строить Кирк. Он был покрыт красной антикоррозийной краской. Огромная двухстворчатая дверь была открыта настежь. Слышался визг свиней. Шум был оглушительным. Тут из сарая выбежала гончая.
- Поздно кормятся этим утром, - заметил Кирк.
Он обошел грузовик и открыл дверь со стороны Анжелики, а затем жестом пригласил ее в сарай:
- Хочешь посмотреть?
Она кивнула.
Внутри сарай был освещен лампами. Старик сидел в углу, сбрасывая в корыто корм. На голове у него была старая фетровая шляпа. Свиньи стояли на задних ногах, а передними опирались на деревянные дверцы стойла, визжа от удовольствия.
Дедушка Кирка обернулся и увидел их, но дела своего не оставил. Когда последние животные были сыты, он повернулся.
- Это гостья Уэбба? - спросил он.
Вежливо улыбнувшись, Анжелика дождалась, когда Кирк представит ее.
- Да. Анжелика, это мой дедушка, Хирам Девон. А это Анжелика Кэннон из Нью-Йорка.
- Хм. Надолго ты здесь?
Она удивилась, не услышав приветствия. Все в Смоки-Холлоу были дружелюбными и вежливыми.
- Пока не закончится музыкальный фестиваль. Я слышала, вы поете.
- Больше нет. - Он отвернулся и повесил ковш на стену.
- Я изучаю местную музыку, - объяснила она. - Песня, которую я вчера слушала, привела меня в замешательство. Я не смогла понять ни слова. Кирк сказал, что вы можете знать ее сюжет.
Хирам нахмурился. Его густые серо-стальные брови сошлись на переносице.
- Что за песня?
- "Ольха".
Он кивнул:
- Я знаю ее.
- Тебе помочь с чем-нибудь? - спросил Кирк дедушку.
- Еще надо проверить воду в каждом корыте, открыть двери так, чтобы животные могли выйти.
- Хорошо. Тогда поговори пока с Анжеликой, - попросил он.
Старик недолго рассматривал ее, затем кивнул:
- Договорились.
Анжелика последовала за Хирамом в дом через прихожую в старую кухню, где он снял свои грязные ботинки и надел чистую обувь. Она огляделась: мебель была исцарапанной и ветхой, но везде было очень чисто.
- Хочешь что-нибудь? - спросил Хирам, моя руки.
- Нет, спасибо, - ответила Анжелика, садясь за деревянный стол и доставая из сумки тетрадь. - Я попыталась воспроизвести слова так, как расслышала.
Старик взял тетрадь и прочел написанное. Затем со вздохом взял ручку и начал исправлять ошибки.
Анжелика наблюдала за его работой, время от времени поглядывая на лицо и пытаясь найти в нем сходство с чертами Кирка.
- Вот то, что должно быть здесь написано. Песня пришла из старой деревни много лет назад. Она о молодом человеке, покинувшем Шотландию, чтобы отправиться в Америку, о девушке и друзьях, которых он оставил. Когда известие о его смерти дошло до них, скорбь была во всей деревне.
- Как грустно.
Он пожал плечами:
- Жизнь была трудной в те дни.
- А что точно означает это? - Анжелика принялась делать пометки рядом со словами, которых не знала. - Я могу сыграть это на скрипке.
- Попробуй, это не сложно.
- Если я сыграю, не могли бы вы спеть это вместе со мной, так я узнаю, что получилось правильно?
- Здесь?
- Я могу принести инструмент сюда. Или в доме Уэбба?
- Я не хожу часто в город. Приходи ты. Попрактикуйся и дай мне знать, когда будешь готова.
- Спасибо, мистер Девон. Я действительно ценю это.
- Посмотрим, как ты справишься. Почему тебя заинтересовала эта музыка? Я думал, ты играешь в Нью-Йоркском симфоническом оркестре.
- Да. Я сделала перерыв и захотела разучить что-то новенькое. Когда у меня был курс народной музыки в консерватории, мне действительно нравилось.
- Поэтому ты просто встала и приехала сюда. Кирк знает, что ты не останешься?
- Конечно. Все знают. Я просто в отпуске.
Хирам кивнул, посмотрел на заднюю дверь. В следующую секунду появился Кирк. Он сбросил мотоциклетные ботинки и прошел на кухню в носках.
- Все готово. Удалось помочь Анжелике? - спросил он, собираясь вымыть руки.
- Всего-то и надо было разобрать несколько слов, - ответил старик.
- Он пообещал спеть ее со мной, когда я буду готова, - похвалилась Анжелика.
Кирк придвинул стул ближе и сел.
- Как ты добилась этого? - тихо спросил он.
- Я просто попросила, - сказала она.
- У меня был хороший голос, когда я был моложе, - произнес Хирам.
- Уверена, вы все еще прекрасно поете.
- Расскажи мне о Нью-Йорке. Я не был там уже много лет, - попросил старик.
Кирк удивленно посмотрел на него:
- Когда это ты был в Нью-Йорке?
- После того как твой отец расстался с твоей матерью. Поехал, чтобы посмотреть игру того друга, о котором писал Уэбб. Видел статую Свободы и некоторые другие достопримечательности. Густонаселенный, грязный, суетливый город. Мне он сильно не понравился. Хотя было интересно взглянуть на Бродвей ночью. Должен заметить, это было что-то.
Анжелика улыбнулась:
- Ничто не изменилось. Там все освещено, поэтому светло как днем. Представления и концерты, рестораны и бары. Уйма развлечений. Центральный парк в погожие дни просто замечательный. Я люблю посидеть в кафе рядом с водой, понаблюдать за людьми. И шопинг просто потрясающий.
Кирк откинулся на спинку стула. Ему следовало обратить внимание на знаки. Влечение могло завести в тупик, поэтому надо подавить его с самого начала. Анжелика была прекрасна, особенно такая оживленная и полная энтузиазма. Может, однажды ему понравится другая женщина, которая согласится жить в Смоки-Холлоу. Но Анжелика не была ею.
Внезапно Кирк осознал, что Анжелика и Хирам пристально смотрят на него.
- Что?
- Ты в замешательстве? Я спросил тебя об Уэббе.
- Извини, не расслышал.
Это было жалкое оправдание, но лучше, чем позволить им понять, что он собирался с духом, чтобы игнорировать притяжение к прекрасной гостье.
- Он собирается к своей сестре, чтобы восстановить силы. Она настояла.
- Семья поддержит, когда необходимо, - кивнул Хирам.
Вскоре Анжелика и Кирк, попрощавшись, вышли на улицу.
- Я благодарна твоему дедушке за помощь, - сообщила она.
- Я немного удивлен. Он обычно более холоден с незнакомцами. По-моему, дедушке нравится жить в Смоки-Холлоу. Он не ездит в город.
- Почему?
- Кажется, он враждует с половиной населения.
- Очевидно, что с Уэббом он не враждует, раз спрашивал о нем.
- Они хорошо ладят. Надеюсь, Уэбб примет участие в фестивале.
- Это хорошо, когда близкие поддерживают тебя.
Он взглянул на нее:
- Твоя семья не помогла бы тебе?
- Возможно. Но иногда чрезмерная помощь может задушить.
- Хочешь перекусить в столовой? - спросил Кирк, когда они въехали в город.
- Давай.
Несколько минут спустя, когда Анжелика изучала меню, к ним подошла женщина.
- Привет, Кирк. Как поживаешь? - спросила она.
Он привстал и кивнул:
- Миссис Харпер, отлично. А вы?
- Снова суставы воспалились, но это ничего нового. - Она посмотрела на Анжелику.
Кирк представил ее, и они с миссис Харпер продолжили беседу.
Анжелика, внимательно прислушиваясь к каждому слову, заметила напряжение, неожиданно возникшее между ними.
Когда миссис Харпер оставила их, Анжелика наклонилась к уху Кирка и спросила:
- Кто это?
- Мать Элис.
- А кто такая Элис?
- Моя бывшая невеста.
Анжелика моргнула.
- Что случилось?
Кирк закрыл меню и положил его на стол.
- Она не захотела жить в Смоки-Холлоу. Переехала в Атланту, нашла другого мужчину и вышла за него замуж.
Анжелика не могла поверить, что другой мужчина может соперничать с Кирком.
- А ты не захотел жить в Атланте?
Он покачал головой:
- Мой дедушка здесь. Мне здесь нравится. Почему я должен переезжать в город, когда лес и горы намного лучше?
- Ты любил ее?
- Что за вопрос? Конечно, любил. Я бы не предлагал девушке выйти за меня, если бы не любил. Женитьба - серьезный шаг. Особенно для меня.
- Почему?
- Жена моего дедушки ушла от него, когда мой отец был ребенком. И моя собственная мать бросила меня. А затем Элис.
- Все уходили, потому что не хотели жить в Смоки-Холлоу? - произнесла Анжелика с недоверием.
Кирк покачал головой. Появилась официантка, чтобы принять заказы. Когда она ушла, Анжелика снова наклонилась к Кирку:
- Так почему?
- Я не знаю всю историю бабушки, но с дедушкой нелегко ужиться. Она сбежала ради карьеры актрисы в Голливуде. У нее было несколько маленьких ролей. Никто не знает, что случилось потом. Возможно, она все еще живет там или умерла много лет назад.
- А твоя мама?