- Она решила, что не хочет растить ребенка, и уехала в Новый Орлеан, где, как я в последний раз слышал, она купила небольшой ресторан.
- Ты с тех пор не видел ее?
Кирк покачал головой.
- Мы встречались несколько лет назад, когда я путешествовал. Но не было никаких объятий и поцелуев. Она была чужой. Посмотрела на меня так же, как на любого другого. Она хорошо готовила.
- Твои папа и дедушка так больше никого и не нашли?
- Они не напоролись на те же грабли.
- А ты?
- О, я надеюсь однажды встретить кого-нибудь. Мне хочется завести детей - одного или двух. Мне нужен человек, который останется со мной.
- Ты найдешь ее, - уверенно произнесла Анжелика.
Она никогда не мечтала о замужестве. И даже о детях особо не думала. Вся ее жизнь была посвящена музыке.
В одном Анжелика была уверена: если ей суждено когда-нибудь родить ребенка, она никогда его не оставит.
- А у тебя есть кто-нибудь на горизонте? - спросил Кирк.
Она покачала головой и, оглядев столовую, улыбнулась.
- У вас в Нью-Йорке отношения не в моде? - усмехнулся Кирк.
Анжелика промолчала.
Наконец им принесли гамбургеры, картофель фри и газированную воду. Анжелика принялась за свою порцию с удовольствием. Она не спеша наслаждалась каждым кусочком - сегодня ей не надо было нестись на репетицию или важную встречу.
- Эти гамбургеры великолепны, - заметила она через несколько минут.
- Да уж… - согласился Кирк.
После обеда они поехали в магазин, чтобы Анжелика смогла купить несколько вещей. У крыльца по-прежнему сидели старики.
- Добрый день, мисс Кэннон, - сказал один.
- Добрый день. Что здесь происходило сегодня? - спросила она, останавливаясь на крыльце.
Мужчины рассказали ей последние новости о том, кто ходил в магазин этим утром, кто был в библиотеке и о слухах про ее участие в фестивале.
- Я запросто могу там выступить, - произнесла Анжелика. - Я уже готовлюсь, - призналась она, наклоняясь ближе, словно сообщала секрет.
- Расскажи, на чем ты будешь играть?
- На скрипке конечно же.
- Какую песню?
- Ага, вы должны прийти на фестиваль и тогда услышите, - хитро улыбнулась она, наслаждаясь беседой.
Старики были очаровательны.
- А кстати, где будет проходить фестиваль? - спросила она Кирка, когда они вошли в магазин.
Бэлла поприветствовала их. Анжелика помахала рукой и взяла корзинку для продуктов.
- На ярмарочной площади. Все случится после окружной ярмарки, которая началась вчера. Там сделают что-то наподобие амфитеатра, где хорошая акустика. Многие обычно сидят на лужайке вокруг сцены.
- Покажешь мне как-нибудь?
- Конечно.
- Мы можем пойти на ярмарку завтра, если хочешь, посмотреть, что там происходит. Это недалеко. Между Смоки-Холлоу и Брасельвиллем.
Она кивнула:
- Я никогда не была в подобных местах.
- Неудивительно, - пробормотал Кирк. - Поедем около десяти, пообедаем там, побродим и на все посмотрим.
- А что там будет?
- Выставки домашнего скота, лоскутных стеганых одеял, варенья и пирогов. Там весь день играет музыка, есть небольшой карнавал с аттракционами и играми. Ну а также много еды.
- Хорошо. Я дам знать моим ученикам, что завтра меня не будет. Спасибо, Кирк.
Анжелика понимала, что он сопровождает ее только из чувства привязанности к Уэббу. Тем не менее при мысли о завтрашней поездке она предвкушала нечто необычное, загадочное. В очередной раз Анжелика почувствовала, будто попала в другой мир. А она очень любила путешествовать и исследовать.
* * *
Анжелика успела вернуться домой до того, как пришли дети. Видимо, они бежали, потому что оба раскраснелись и запыхались. Сегодня Анжелика решила обучить Терезу нескольким новым приемам, а Сэма усадила готовиться к фестивалю. Мальчик и правда делал успехи, и Анжелика им гордилась.
После занятий она угостила детей печеньем и молоком. Она любила слушать их забавную болтовню, хоть они и обсуждали незнакомых людей. Анжелике стало интересно, что Сэм и Тереза делают в свободные от занятий дни. Они принялись наперебой рассказывать об играх, друзьях, сочных яблоках и сливах, лесах, полях и вечерних посиделках. В Смоки-Холлоу жизнь течет медленнее, но ее нельзя назвать менее насыщенной, чем в больших городах. Когда Анжелика упомянула, что в следующий раз занятия не будет, дети расстроились.
- Но мне нравится сюда приходить, - сказала Тереза Энн, неожиданно обнимая ее.
- А мне нравиться учить тебя, дорогая, - ответила Анжелика с улыбкой. - Это только один день. Я никогда раньше не была на ярмарке.
Оба были удивлены. Они бывали там каждый год.
- Мне больше всего нравятся аттракционы! - воскликнул Сэм. - Особенно один, где мы едем вверх тормашками.
Тереза сказала, что любит смотреть на животных.
- Вам понравится, - сказала девочка. - Можно я поеду с вами тоже? Тогда у меня будет два дня.
- Это не самое лучшее время. Кирк Девон пригласил меня, поэтому я не могу пригласить кого-либо еще.
- Это свидание, - серьезно изрек Сэм. - Дети не должны ходить на свидания!
Глава 7
Анжелика постепенно привыкла к повседневной одежде, которую все время носила в Смоки-Холлоу. В этот раз она надела хлопковые брюки, футболку и кроссовки. Ровно в десять раздался рев мотоцикла. Анжелика вышла через заднюю дверь, перед которой остановился Кирк. Она непрестанно думала о комментарии Сэма - что это свидание. Но ведь мальчик ошибся. Это вовсе не свидание. Тем не менее шла Анжелика пританцовывая. Она встречается с Кирком Девоном!
Он поприветствовал ее, протянул шлем и затем подождал, пока она взберется на мотоцикл. Анжелика почувствовала смущение, обхватив Кирка и прижавшись лицом к его спине. Она знала, что поцелуй на водоеме ничего не значил для него. Она отчаянно старалась держать эмоции под контролем. Впереди у них целый день. Не стоит вести себя подобно глупой малолетке.
Анжелика вдохнула аромат Кирка. Он пах мылом и средством после бритья, и эта комбинация сводила ее с ума, вызывая в голове волшебные грезы.
Пока она боролась с желанием поцеловать Кирка, тот развернулся и с шумом выехал на улицу, ведущую к Брасельвиллю и к ярмарке.
* * *
Когда они добрались до пункта назначения, Анжелика не чувствовала ног - настолько они затекли. В ушах звенело, а щеки горели от смущения. Они слезли с мотоцикла и приблизились к воротам, где долговязый подросток ставил штамп на обратной стороне руки посетителей.
- Мы можем пойти, куда пожелаем, - объяснил Кирк. - Все включено, даже аттракционы.
Анжелика кивнула и осмотрелась. Устраивались ли в Нью-Йорке ярмарки, подобные этой? Она никогда не слышала об этом, да и вряд ли заглянула бы туда.
Миновав ворота, Анжелика увидела конюшни. Несколько детишек опасливо переминались с ноги на ногу, желая коснуться бархатной морды лошади и в то же время боясь этого. Владельцы сидели рядом, на скамейках, управляя уздечками и разговаривая с друзьями.
Кирк направился по одному из проходов, вдоль которого располагались небольшие огороженные площадки с овцами. Животные с грязно-белой или темно-серой шерстью с любопытством таращились на людей. У некоторых на спине красовались покрывала.
- Это чтобы сохранить их чистыми для оценки, - объяснил Кирк, когда Анжелика спросила, почему овцы прикрыты в такой жаркий день.
Навстречу им двигалась группа смеющихся подростков. Кирк притянул Анжелику к себе и отвел в сторону от тропинки. Одной рукой обхватив ее за плечи, он крепко удерживал ее рядом. Пульс стремительно застучал. Анжелика не могла вымолвить ни слова. Она ощущала его запах, прикосновение горячей ладони к нежной коже. Она могла бы остаться в этой позиции навечно.
Кирк заметил нескольких знакомых и подошел к ним, желая представить Анжелику и немного поболтать. Она вдруг захотела стать частью этого маленького сообщества, несмотря на то что не принадлежала Смоки-Холлоу.
Утро принесло Анжелике много волшебства - оно походило на сказку. Она была очарована пейзажем, суматохой, дружелюбием и даже овцами. Пикантные ароматы вызывали нешуточный аппетит: жареное мясо и картошка, рыба, яблоки в карамели, сахарная вата, попкорн, чай и лимонад - все это казалось частью неизведанного мира, в который Анжелика угодила по ошибке. Этот мир, полный красок и энергии, не мог существовать в реальности; он лишь мог быть частью сна, от которого она должна будет скоро пробудиться.
С каждой минутой становилось все жарче.
- Ты нанесла солнцезащитный крем? - спросил Кирк, когда они пообедали.
Она покачала головой.
- Твой нос уже обгорел, - сообщил он. - Пойдем купим тебе шляпу. Она защитит тебя от солнца.
Она сморщила носик:
- Я даже не подумала об этом утром.
Анжелика редко бывала под палящим солнцем и не побеспокоилась об ожогах. Теперь если она немедленно не прикроется, то сгорит, и на следующий день ей будет очень больно, может, даже поднимется температура.
Кирк повел Анжелику к одной из торговых палаток, где продавались головные уборы и солнечные очки. Он выбрал розовую ковбойскую шляпу и надел ей на голову.
- Она так тебе идет.
Анжелика засмеялась и посмотрела в маленькое зеркало, висящее в палатке. Мгновение она не могла узнать свое отражение. Лицо было красным, а глаза сверкали ярче, чем обычно. Они светились от радости и веселья.
- Мы возьмем ее, - сказал Кирк продавцу, расплачиваясь за шляпу.
- Я сама могу купить ее, - запротестовала Анжелика.
- Считай это подарком от Смоки-Холлоу. Уверен, у тебя не найдется смелости носить ее в Нью-Йорке.
Она улыбнулась и покачала головой:
- Маловероятно, но в Нью-Йорке я не провожу много времени на улице.
- Почему?
- Слишком занята на практике.
Это прозвучало неубедительно. Анжелика могла найти время, чтобы пойти в Центральный парк или даже на пляж. Возможно, если бы она делала больше пауз в своем графике, она бы не чувствовала себя такой подавленной и напряженной. Она управляла своей жизнью. Для нее было важно найти баланс.
- Как хорошо, что я вовремя заметил твой красный нос, - довольно произнес Кирк, снова беря ее руку.
Он отвел ее к амфитеатру, где в конце августа пройдет музыкальный фестиваль. Сегодня здесь играла рок-группа, на трибуне и на траве сидели одни подростки. Многие танцевали под музыку, другие хлопали или подпевали. Кирк нашел место на трибуне, и они сели.
- Здесь хорошая акустика, - заметила Анжелика.
Кирк кивнул. Он мог слышать музыку и бормотание вокруг. Обычно это стоило ему слишком больших усилий. Он взглянул на Анжелику и ее новую шляпу. Она прелестно выглядела, словно сошла с картинки, наблюдая оценивающим взглядом за музыкантами. Он надеялся, что солнечный ожог постепенно исчезнет и кожа не будет шелушиться. Хотя, он был уверен, она бы выглядела симпатичной и с облезлым носом.
Кирк прислонился спиной к пустым местам позади них, вспоминая, когда в последний раз посещал ярмарку. Это было перед тем, как он ушел в армию. Он взял с собой Элис. Они только что окончили среднюю школу и обещали друг другу, что поженятся, как только он вернется со службы. Они слушали музыку, катались на аттракционах. Он даже выиграл дурацкую черепаху в палатке.
- Ты, должно быть, приходишь сюда каждый год, - сказала Анжелика.
- Нет. Первый раз за долгое время.
- Почему? Это же потрясающе.
Он приподнялся:
- Намного веселее приходить с кем-то. Но у меня никого не было. Никого. После Элис.
- Правда?
- Да. В маленьком городке быстро разносятся сплетни, так что слишком рискованно связываться с кем-то, не подразумевая серьезных отношений.
- То есть ты сильно рискуешь, приведя меня сюда?
- Нет. - Кирк улыбнулся. - Привести кого-то на ярмарку - это первый способ показать, что ты с ним встречаешься. Но…
- Но не со мной?
- Нет, ты не живешь здесь.
Если бы Анжелика жила в Смоки-Холлоу, пригласил бы ее Кирк на ярмарку? Возможно, он бы относился к ней по-другому. Но он хорошо знал, каково это - иметь отношения с женщиной, любящей яркие огни и большой город. Элис не осталась. Кирк ничего не мог ей предложить. И она уехала. Да и сама Анжелика вряд ли приспособится к существованию в таком тесном городке.
Сегодня Кирк чувствовал себя невероятно смелым, и это пугало и смущало его.
- Хорошо, давай пойдем к аттракционам и прокатимся на колесе обозрения, - сказал он, вставая и снова предлагая свою руку.
Когда они проходили мимо палатки, где проводился конкурс "Кто дальше докинет", он предложил попытаться выиграть плюшевого медвежонка.
- Ты шутишь? - воскликнула Анжелика, оглядываясь, стараясь заглянуть ему за плечо и увидеть стенд.
Три бутылки были сложены в виде пирамиды у задней панели. Прямое попадание в одну из них привело бы к падению всех трех.
Кирк взял мячи. Несколько других пар остановились, чтобы посмотреть. Он бросил первый мяч, который подрезал верхнюю бутылку. Она только качнулась, но удержалась, не дав упасть двум другим. Следующий мяч пролетел мимо, и все засмеялись. Третий попал в бутылку по левой нижней части. Снова бутылки закачались, но остались в вертикальном положении.
- Я возьму еще один набор мячей, - сказал Кирк.
Настал решающий момент. Из толпы донеслось несколько язвительных комментариев. Парень - знакомый Кирка из Брасельвилля - выкрикнул оскорбление по поводу его способностей.
- Не слушай их, - сказала Анжелика. - Ты можешь это сделать.
Кирк делал это прежде - для Элис. Он хотел сделать это сегодня для Анжелики. Он попадет, чего бы ему ни стоило.
И снова промах. Он посмотрел на Анжелику. В ее взгляде светилась вера в его силы, и это тронуло его. Они были знакомы недолго, Анжелика не могла узнать его хорошо, но уверенность во всем ее облике воодушевляла.
Кирк бросил мяч, и бутылки разбились, осколки разлетелись по палатке.
- Ух ты! - воскликнула Анжелика, подбегая, чтобы обнять его. - Ты сделал это! Я знала, ты сможешь.
Толпа поаплодировала и разошлась. Друг Кирка выкрикнул поздравления, перед тем как уйти.
- Парень, когда ты включился, ты сделал это со вкусом, - сказал продавец, глядя на Анжелику. - Какого цвета мишку хотите? - спросил он.
- Розового, пожалуйста, чтобы подходил к моей шляпе, - ответила она, посматривая на Кирка.
Ему нравилось чувствовать ее прикосновения. Держа Анжелику в объятиях, он немного отстранился, чтобы она могла взять большого плюшевого медведя. Широко улыбаясь, она посмотрела на него:
- Спасибо, никто прежде не выигрывал для меня плюшевого медведя.
- Не за что.
* * *
Сумерки постепенно переросли в темноту, когда Кирк въехал на дорогу, ведущую к дому Уэбба. Анжелика одной рукой держала медведя, другой обхватывала Кирка. Ее шляпа втиснулась между ними, так чтобы ветер ее не унес.
- Это был самый лучший день, - сказала она, когда они остановились.
Анжелика медленно ослабила хват, когда Кирк пошевелился, собираясь встать и проводить ее до двери. Он взял ее розовую шляпу и придал ей прежнюю форму, пока Анжелика снимала шлем.
- Спасибо, - сказала она, наклоняясь, чтобы поцеловать его.
Кирк притянул Анжелику ближе, наслаждаясь ее вкусом, чувствуя ее в своих руках. Целоваться было неудобно, так как он все еще сидел на мотоцикле, но Анжелике было все равно. Она наслаждалась моментом, и ничто не могло заставить ее отступить. Наконец она выпрямилась, и Кирк выпустил ее из своих объятий. Он старался рассмотреть ее выражение лица в тусклом свете, но это было невозможно. Он видел лишь ярко блестевшие глаза.
- Я провожу тебя, - сказал он.
- В этом нет необходимости. Здесь всего-то несколько шагов пройти. Еще раз спасибо. Я потрясающе провела время!
Анжелика бросилась к двери. Кирк наблюдал за ней до тех пор, пока она не скрылась внутри и на кухне не зажегся свет. Тело горело после поцелуя. В момент, когда их губы разомкнулись, Анжелика была похожа на испуганную лань.
Он нахмурился, рассматривая темную дверь. Анжелика была с ним весь день, немного к нему привыкла и даже рассказала о своем прошлом. Интересно, у нее когда-нибудь были серьезные отношения? Наверное, да. Она же такая красивая, умная и талантливая.
И жила в Нью-Йорке, многонаселенном городе.
Кирк не спеша откатил мотоцикл немного назад, завел двигатель и направился к своему дому. Чем больше он размышлял над сложившейся ситуацией, тем больше убеждался, что Анжелика не очень опытна в любовных делах. Вряд ли у нее было много свиданий.
- О черт, - тяжело вздохнул он, заглушив мотор и оставив мотоцикл.
К своему удивлению, он тоже насладился этим днем. Но нельзя влюбляться в прекрасную скрипачку из Нью-Йорка. Она уедет, как и все женщины в его жизни, оставит его. По крайней мере, он заранее знает, что эти отношения не имеют будущего. Он надеялся, что окажется достаточно мудрым, чтобы сохранить свое сердце. Иначе Кирк потеряет голову и даже не успеет этого заметить.
Он выпил стакан воды, затем направился в студию. Обеспокоенный, слишком взвинченный, чтобы спать, Кирк хотел убежать от своих мыслей. Ему необходимо было сосредоточиться на резьбе по дереву, а не на прекрасной женщине из соседнего дома. Она скоро уедет. Он просто должен ждать ее ухода.
Анжелика уже собралась выключить свет и подняться наверх, желая почитать перед сном, но тут зазвонил телефон. Это оказался профессор Симмонс.
- Извини, что так поздно. Я пытался дозвониться несколько раз. Как ты там поживаешь? - спросил он.
- Я прекрасно провожу время. Извините, меня не было дома весь день. Я ходила на местную ярмарку. - Она улыбнулась, вспоминая чудеса, которые успела увидеть.
- Звучит неплохо.
- Было так весело! Мы катались на карнавальных аттракционах, как дети. Мужчина, с которым я ездила, выиграл для меня плюшевого мишку, и мы так много съели, что я, кажется, раздулась, как шар. Вы знали, что сладкая вата просто тает во рту?
- Ах, вряд ли я когда-нибудь попробую что-то подобное.
Она покачала головой. Это был один из ее профессоров. Серьезный, сосредоточенный. Она всегда боялась выглядеть глупой в его глазах.
- Ты там нормально поживаешь? Я не знал, что Уэбб болен, когда предложил тебе найти его, - продолжил профессор Симмонс.
- Я поживаю даже лучше, чем нормально. Он позволил мне остановиться в его доме. Вы должны знать, что я вне зоны доступа здесь. У него есть фантастическая коллекция горной музыки. И я даже учу двух маленьких детей играть на скрипке.
- Вот как? - произнес он.
Она засмеялась:
- Да. Все просто отлично. Я уже выучила несколько песен и прослушала море дисков. У Уэбба есть множество нотных тетрадей.
- Я рад. У тебя редкий дар, и ты должна использовать его. Так ты довольна, что поехала в Смоки-Холлоу?
- О, еще как. Мне нравится здесь. На ярмарке, кстати, тоже выступало несколько групп. На музыкальном фестивале будет еще больше, я так думаю. Он состоится в августе. Это удивительно - наблюдать за людьми, которые от всей души наслаждаются музыкой, хлопают, иногда подпевают. Я ни за что не упустила бы эту возможность. Спасибо.