Сильные духом - Кара Колтер 5 стр.


Его улыбка была неискренней. Он хотел дать ей понять, что это его не волнует, но тени в глубине глаз выдавали его.

Грейс хотелось сказать ему, что это не имеет значения, но она помнила, как часто на их тихую улицу приезжала полицейская машина, как из дома Рори доносилась брань. Особенно ей запомнился случай, когда она встретила на улице его мать, которая шаталась и пила вино прямо из бутылки. Рори тогда обнял мать за плечи и с гордо поднятой головой повел ее домой, не обращая внимания на перешептывания соседей, наблюдавших за ними.

– Ты знаешь, что значит расти в таком доме, как мой, Грейси?

Улыбка исчезла с его лица, и Грейс поняла, что он собирается рассказать ей то, что нечасто кому-либо рассказывает.

– Когда ты растешь в "зоне боевых действий", ты не ждешь от жизни ничего хорошего. Врожденный цинизм сделал меня хорошим солдатом. Благодаря ему я всегда ощущал свое преимущество перед теми, кто ждал от жизни лучшего.

Она вынуждена признать, что в его словах есть доля истины. Взять хотя бы ее. Жизнь одно за другим приносит ей разочарования, а она продолжает верить в лучшее, как неисправимая оптимистка Полианна, героиня книг, которые она читала в детстве.

– Когда ты ждешь худшего, – мрачно произнес он, – ты редко разочаровываешься.

– А что происходит, когда случается лучшее? – спросила она. – Когда мальчик из неблагополучной семьи в конце концов становится владельцем красного "феррари"?

– Не забудь упомянуть о том, что он катает на нем девочку-соседку, – дерзко улыбнулся он.

– Я говорю серьезно!

– Разве ты когда-нибудь бываешь несерьезной?

– Время от времени. Итак, что ты чувствуешь, когда вместо худшего случается лучшее?

– Опять это слово. Чувствуешь.

– Даже если оно тебе не нравится, пожалуйста, ответь на мой вопрос.

– Когда случается хорошее, я наслаждаюсь каждой секундой. Я никогда не надеюсь на то, что оно будет продолжаться.

Только что Рори сказал ей важную вещь. Намекнул, что он не из тех, кому нужны продолжительные отношения.

Но какое ей до этого дело? Она не думает о нем как о мужчине.

Ложь. Какая-то ее часть всегда думала о нем именно так.

Влюбиться в него было бы глупо, поэтому ей следует быть с ним очень осторожной.

Но Рори прав. Она слишком серьезная. Кроме того, он не предлагает ей с ним встречаться. Он хочет провести с ней день, исполнить ее мечту. Что плохого случится, если она в кои-то веки позволит себе немного расслабиться?

Когда она в последний раз веселилась? Очень давно. Еще до гибели Грэма.

Она примет от него этот маленький подарок и не позволит себе думать, что потом ей, возможно, придется дорого за него заплатить.

– Рори?

– А?

– Ты не мог бы ехать чуточку быстрее?

Рассмеявшись, он выполнил ее просьбу. Его смех привел ее даже в больший восторг, нежели увеличившаяся скорость.

– Расскажи мне о машине, – громко попросила она, наслаждаясь тем, как ветер треплет ее волосы.

– Это "феррари" две тысячи одиннадцатого года выпуска, четыреста пятьдесят восьмой "спайдер" с восьмицилиндровым двигателем.

– Что-то мне подсказывает, что такие машины не дают напрокат кому попало, – заметила она. – Скажи, где в Мейсоне можно взять напрокат такую машину?

– Она не из Мейсона, – немного неловко ответил Рори. – Чтобы ее получить, мне пришлось сделать необходимые распоряжения.

– Сначала ковбои, теперь вот "феррари". Если мне когда-нибудь понадобится достать из шляпы кролика, я обращусь к тебе, ладно?

– Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, Грейси, обращайся ко мне.

Эти слова, произнесенные с искренностью и уверенностью, заставили Грейс отвернуться, чтобы он не увидел, как глубоко они ее тронули.

Рори Адамс принадлежит к тем людям, которые не бросают слов на ветер. Узнав, что в мире есть человек, на которого она может положиться, Грейси испытала незнакомое чувство.

После разрыва с Гарольдом она твердо решила ни на кого не рассчитывать. Стать одной из тех женщин, которые полагаются только на себя. Самой полировать полы и вешать картины. Стать независимой не только физически, но и эмоционально. Поэтому от его слов у нее сдавило горло и к глазам подступили слезы. Она почувствовала желание отказаться от своего жизненного плана.

Эта прогулка, несомненно, поможет ей отвлечься от неожиданной встречи с ее тайными желаниями. Возможно, ей больше никогда не представится шанс покататься на "феррари".

Грейс сняла пиджак, положила его за спинку своего сиденья и позволила себе наконец в полной мере насладиться происходящим. Полюбоваться сильными руками Рори, лежащими на руле.

Ей понравилась его манера вождения. Большинство мужчин, оказавшись за рулем такого автомобиля, гоняют как сумасшедшие. В отличие от них Рори ведет машину без агрессии. Он едет на большой скорости, но полностью контролирует свои действия.

Он вставил в магнитолу компакт-диск, и салон наполнила музыка старой рок-группы, которая выдержала испытание временем и до сих пор собирает стадионы.

Выбор музыки. Манера вождения. Дом, в котором он жил. "Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, Грейси, обращайся ко мне". Как он мог подумать, что она ничего о нем не знает?

Сидя за столиком с белой льняной скатертью, Рори наблюдал за Грейс. С мраморной террасы "Блу Уотер Ризот" вид открывался просто потрясающий. Грейс уже сказала ему об изменениях, которые планирует сделать в этом месте к благотворительному мероприятию, которое состоится здесь в конце августа.

Он уговорил ее выпить бокал местного вина, а сам от него отказался.

– Ты не будешь пить вино? – спросила она.

– Нет. Когда ведешь такой мощный автомобиль, нельзя принимать то, что может повлиять на быстроту твоей реакции.

Грейс кивнула, согласившись с ним.

По правде говоря, Рори отказался от вина не только из соображений безопасности. Он давно научился полагаться на свои инстинкты. Бывали случаи, когда от этого зависела жизнь других людей и его собственная. Алкоголь притупляет инстинкты, поэтому у него уже лет пять не было во рту ни капли спиртного. Присутствие Грейс действует на него как-то странно, поэтому ему лучше быть начеку.

Вполне возможно, на его отношение к алкоголю повлиял тот факт, что его родителей погубило пьянство.

Он не говорит о своей семье и старается о ней не думать. Что заставило ее о ней упомянуть? Тот факт, что Грейс жила на той же улице, что и он, и видела все собственными глазами?

Нет, не только это. Он открыл ей часть своей души, которую никогда никому не открывал.

– Что случилось у тебя с твоим женихом? – спросил Рори.

Для человека, привыкшего полагаться на свое внутреннее чутье, это, возможно, неправильный вопрос.

– Что ты знаешь о моем женихе? – осторожно спросила она.

– Грэм упоминал о твоей помолвке. Кстати, он недолюбливал… э-э… Герберта.

– Гарольда.

– Что у вас произошло?

Грейс замолчала на какое-то время, и Рори подумал, что она не собирается ничего ему говорить. Она уставилась на детей, играющих на плоту. Они сталкивали друг друга с него, смеясь и брызгаясь.

Но когда она снова посмотрела на него, он заметил, что она с трудом пытается сдержать свои чувства. Он не разбирается в чувствах, поэтому ему не следовало затрагивать эту тему.

– Он меня бросил, – ответила Грейс с высоко поднятой головой, как будто ей было все равно. Ее глаза говорили совсем другое, и он понял, что сейчас видит настоящую Грейс.

Что она готова доверить ему свою боль, так же как он доверил ей свою.

– Он ушел, потому что не мог видеть мое горе. Сказал, что мне пора смириться и стать прежней. – Она уставилась на свои руки.

Рори захлестнула волна ярости, но он сдержал ее и спокойно произнес:

– Он ошибся. После такого стать прежней уже невозможно.

Она снова посмотрела на него, и он прочитал в ее глазах благодарность, которая потрясла его. Он понял, что гибель Грэма установила между ними прочную связь. Только они двое понимали, что значит потерять такого человека, как Грэм. Что эта потеря навсегда изменила мир обоих.

– Надеюсь, я никогда не встречу Герберта. – Он нарочно назвал не то имя, давая ей понять, что этот тип не заслуживает ее.

– Почему? – спросила она.

– Потому что я не смог бы отвечать за свои действия, попадись он мне.

Рори подумал, что она его отругает за намек на физическую расправу над ее бывшим женихом. Возможно, он даже надеялся на это. Хотел, чтобы этот разговор по душам закончился. Чтобы она увидела его плохую сторону и испугалась.

Он не уверен, что готов к ее доверию. Да, она может на него положиться, но он не готов стать мягким и добрым. Темнота, которая находится в нем, способна погасить ее свет.

Вместо того чтобы это увидеть и начать его остерегаться, Грейс мягко произнесла:

– Спасибо.

Очевидно, его желание защищать ее стало для нее таким же сильным потрясением, как и для него, поэтому она тут же сменила тему:

– Расскажи мне о своем бизнесе и о том, что ты хочешь сделать для "Сильных духом".

– Когда я впервые завербовался на службу, мой брат Сэм только закончил школу. Он хорошо рисовал и хотел стать дизайнером. Мне было не на что тратить деньги, поэтому я вложил их в его образование. Потом я дал ему средства на открытие собственного дела. Его первым успехом было графическое оформление корпуса автомобиля Саула Белиссимо. Тебе знакомо это имя?

– Это автогонщик? – предположила она.

– Да. Последние несколько лет ему нет равных. Итак, Сэм оформил автомобиль Саула, благодаря чему получил известность и новые проекты. Сначала он занимался гоночными машинами, затем перешел на автобусы. Он отличный дизайнер, а я, к всеобщему удивлению, оказался неплохим бизнесменом.

– Лично я ничуть не удивлена, – сказала Грейс.

Рори снова испытал потрясение. Неужели Грейс видела в нем то, чего не видели другие? Ее искренний интерес к нему подкупает. Ему не следовало чувствовать себя польщенным, но он не мог ничего с этим поделать.

– Благодаря доступу в Интернет я мог участвовать в наших с братом делах, даже находясь за границей. Когда я решил оставить службу, я был немного удивлен, обнаружив, что являюсь исполнительным директором весьма успешной компании. Недавно мы выполнили наш первый контракт с авиакомпанией на оформление самолетов, а через месяц будем впервые наносить изображение на здание.

– На здание? – спросила она. – Где?

– В Мельбурне.

– Боже мой, Рори, ты же международный магнат!

Ее искреннее восхищение его достижениями доставило ему удовольствие. Понимая, что это опасно, он решил не подавать виду.

– Наши успехи дают нам возможность сделать что-нибудь для "Сильных духом".

– Какие у тебя есть предложения?

– Я просмотрел твой план мероприятия на сайте организации. По-моему, все просто замечательно. Ужин, танцы, "молчаливый" аукцион, и все это здесь, на берегу озера. Я подумал, что мы с Сэмом могли бы предоставить кое-что для аукциона.

– Например?

– У нас есть несколько идей на тему "Самый лучший день". Вертолетная прогулка с ланчем на вершине горы, поездка с Саулом на гоночном автомобиле по участку трассы "Формулы-1".

– Это же просто фантастика!

Постоянно вызывать у женщины восхищение и наслаждаться этим неправильно. Все же мужчина тоже имеет право на маленькие слабости, не так ли?

– А каким ты себе представляешь свой самый лучший день? – спросил он. – Мы могли бы организовать что угодно – прогулку на слонах в Таиланде или банджи-джампинг. В общем, назови что угодно, и мы это сделаем.

Рори подумал, что ему следует завтра купить Брайди букет цветов. Что бы они ни придумали, организовывать это придется ей.

– О. – Грейс выглядела немного растерянной. – Я думала, что отлично разбираюсь в подобных вещах, но после того, что назвал ты, мне ничего не приходит на ум.

– Просто закрой глаза, пофантазируй немного и скажи, чем бы ты хотела заняться в свой лучший день.

Почему-то Рори очень захотелось это узнать. Ее выбор многое о ней скажет.

– Никаких прогулок на вертолете или слонах. Все намного проще. – Вместо того чтобы закрыть глаза, она сделала глоток вина и посмотрела на озеро. – Видишь детей, прыгающих в воду с плота? Мне бы хотелось оказаться на их месте.

За прошедший час на улице стало жарко. Блузка прилипла к телу Грейс, и строгая шерстяная юбка явно причиняет ей дискомфорт. Наверное, ему не следовало выбирать для ланча террасу.

Грейс оказалась именно такой, как он думал. Здравомыслящей. Скромной. Безыскусной.

– Для самого лучшего дня это слишком просто, – ответил он. – Мы могли бы это устроить прямо сегодня.

– У меня уже были подобные дни, – задумчиво произнесла она. – У нас был домик на озере Мара. Не роскошный коттедж, какие можно увидеть там сегодня, а ветхая хижина без электричества и водопровода. Я помню, как замечательно мы проводили там летние дни.

– Я помню, как вы ездили туда на многоместном автомобиле, загруженном по самую крышу.

Рори не стал упоминать о зависти, которая охватывала его, когда он смотрел им вслед. Удивительно, но всякий раз, когда Грэм приглашал его поехать с ними, он отказывался. Он считал, что не должен пробовать то, чего никогда не сможет иметь сам.

Девушки из хороших семей ищут для брака достойных парней. Он знал это еще до того, как отправился на войну и стал законченным циником.

– Давай устроим это сегодня, – сказал он. – Переоденемся и искупаемся в озере перед тем, как вернуться домой.

Он надеялся, что за таким банальным времяпрепровождением ему станет скучно и чары, которыми его опутала Грейс, рассеются.

– Нет. Сегодня все и так уже замечательно. Спасибо, что прокатил меня на "феррари". Это очень мило с твоей стороны.

– Значит, по-твоему, я милый парень? – Его брови взметнулись.

– А кем ты сам себя считаешь?

Он мог отшутиться, чтобы не портить эти чудесные минуты, но ему почему-то захотелось, чтобы она узнала о нем правду. Захотелось посмотреть, как она на нее отреагирует.

Сейчас подходящий момент для того, чтобы сказать ей, что он подвел ее брата, но он почему-то к этому не готов.

– Кто я на самом деле? Мрачный циник. Агрессивный, когда этого требует ситуация.

Рори пожалел о том, что сказал ей эти слова. Он чувствовал себя уязвимым, как если бы рассказал ей о том, как погиб Грэм. Сам того не желая, он обнажил перед ней рану, которую успешно прятал от всего мира. Именно поэтому он решил закончить на саркастической ноте.

– Короче говоря, Грейс, я не твой тип мужчины.

Кажется, ему удалось ее разозлить.

– Кто это утверждает, что ты мой тип?! – возмутилась она.

– Никто. Я это сказал только для того, чтобы ты не напридумывала себе всяких глупостей.

– Да я вообще не стала бы о тебе думать!

– Отлично. Пойдем купаться, пока у тебя не случился тепловой удар из-за юбки, которую ты надела не для меня.

– У меня нет купальника. – В ее голосе слышалось едва скрываемое негодование. Значит, она надела этот сексуальный, но слишком теплый костюм специально для него.

– Это шерсть? – спросил он, наклонившись вперед, чтобы лучше рассмотреть ее юбку. Она прилипла к ее ногам, и Грейс потянула за край подола.

– Очень тонкая шерсть, – раздраженно произнесла она. – Нам следует прямо сейчас вернуться домой.

– Нам следует пойти купаться. Чего ты боишься?

– Я ничего не боюсь! Я просто не ношу с собой в сумочке купальник. Уверена, что женщины того типа, который ты предпочитаешь, носят.

– И каких женщин я, по-твоему, предпочитаю, Грейси?

– Пустоголовых красоток, – ответила она без промедления.

Он поднял стакан с водой и чокнулся с ней:

– Туше.

Грейс допила остатки вина. Ее щеки раскраснелись. Он был прав. Один бокал, и она почти пьяна.

Отбросив назад золотисто-каштановый локон, она пристально посмотрела на него и сказала:

– Здесь полно магазинов. Думаю, я смогу купить себе подходящий купальник.

Рори подозревал, что она купит себе цельнокроеный купальник, такой же сексуальный, как форма женской сборной по плаванию из Восточной Германии до падения Берлинской стены.

– Когда будешь выбирать купальник, думай как девушка на красном "феррари", а не как скучная консерваторша.

Вместо того чтобы обидеться, она вдруг погрустнела.

– Грэм часто обвинял меня в отсталости.

– Я знаю, – мягко ответил Рори. – Расслабься, Грейси.

Он заплатил по счету, и они отправились в разные бутики отеля. Он в считаные секунды купил себе плавки в одном из них, вышел на улицу, сел на скамейку и стал ждать Грейси.

Он включил мобильный телефон, который отключил перед поездкой в ее офис, и стал просматривать входящие сообщения.

Его заинтересовало только одно из них. Оно было от Слима Маккензи, и он тут же перезвонил ковбою. Перед этим он посмотрел в окно магазина, в который пошла Грейси, чтобы убедиться, что она не придет в ближайшие несколько минут.

– Простите, мистер Адамс. Пацан выбросил банку из окна, прежде чем я успел ее у него забрать.

– Ему никогда не говорили, что мусорить плохо? – спросил Рори.

За этим последовала пауза.

– Думаю, он бы посмеялся, скажи я ему, что он поступил плохо. Похоже, улица для него родная стихия. Итак, они с матерью остановились в трех милях от Грамбли на участке, где стоит знак с надписью "Вход воспрещен". Не думаю, что у них есть разрешение там находиться. Там есть речка, но травы для лошадей недостаточно. Сена я тоже не увидел.

– Пони показались мне довольно толстыми.

– Да. К сожалению, лошади, которые не получают регулярно антипаразитарные препараты, могут выглядеть упитанными. Также у них может раздувать живот от некачественного корма.

– То есть ты хочешь мне сказать, что животные были голодными.

– Да. Именно поэтому они так жадно набросились на траву в парке, и их было трудно поймать.

Рори не хотел вмешиваться в это дело. Впрочем, как он мог оставаться в стороне? Если пони голодают, велика вероятность того, что мальчик тоже недоедает.

Прервав соединение, он нахмурился, и не только из-за того, что его план с банкой провалился. Он снова посмотрел в окно магазина. Грейс скрылась из вида.

Он мог бы позвонить властям. Существуют специальные люди, в обязанности которых входит забота о таких неблагополучных семьях, как семья Серенити. Проблема была бы решена в два счета. Но он не стал так поступать. Почему-то рядом с Грейс ему хочется быть лучше.

Тогда он, вздохнув, позвонил Брайди.

– Я вас слушаю, мистер Адамс.

– Мне нужно, чтобы для восьми пони привезли хорошего сена, а для матери и ребенка еды на пару дней. Еще свяжитесь, пожалуйста, с владельцем участка и попросите, чтобы он разрешил Серенити с сыном пожить какое-то время на его территории. Пообещайте ему столько денег, сколько он попросит. Пусть еду и сено отвезет Слим. Он знает, куда ехать.

Назад Дальше