Чувственный рай - Мэгги Кокс 7 стр.


Глава 7

- Джина, я желаю поговорить с тобой.

- Прошу прощения, но сейчас у меня нет времени. У меня много работы. - Джина сама не понимала, как у нее хватило духу ответить ему подобным образом, но догадывалась, что ее подтолкнули боль и гнев.

Свирепый взгляд, которым Захир ответил ей, смог бы усмирить и Чингисхана, и у нее просто затряслись ноги.

- Как смеешь ты обращаться ко мне в таком тоне? Подобного неуважения ко мне достаточно, чтобы заключить тебя в тюрьму. Я советую тебе в следующий раз как следует подумать, прежде чем говорить подобное. Ступай в мой кабинет. Немедленно!

Закрыв за ними дверь, Захир жестом пригласил Джину садиться. Это оказалось очень кстати. Положив записи рядом с собой на широкий, покрытый парчой диван, она сложила руки на коленях, глубоко вздохнула и заставила себя встретиться с ним взглядом.

- Я приношу искренние извинения за мою грубость, ваше величество. Это больше не повторится. О чем вы желаете со мной поговорить?

Ступая взад-вперед по мраморному полу кабинета, с руками, сцепленными за спиной, с грозным выражением на красивом лице, Захир молчал. Внезапно он остановился, все еще не говоря ни слова.

- Что с тобой? Тебе больно? - испугалась Джина.

С его губ сорвалось проклятие. Он подошел к ней вплотную и рывком поднял ее.

- Да! Мне больно, но не от раны, а оттого, что я не могу ощутить вкус твоих губ, когда бы я ни пожелал этого, оттого, что не могу почувствовать твое обнаженное тело подо мной! Ты можешь себе представить, как я схожу с ума, потому что ты отказываешь мне? Или ты так бессердечна, что тебе все равно?

- Захир, мне не все равно… Мне…

Все ее слова оборвались на полуслове: горячие губы Захира прижались к ее губам. Со стоном Джина обхватила его шею руками и повисла на нем.

В ответ Захир обнял ее и, пока их языки жарко сплетались, гладил по спине, прижимая к себе все крепче и крепче, пока их тела не слились в одно страстное бьющееся сердце. Он распустил ее волосы, и они рассыпались золотыми завитками по плечам.

Тяжело дыша, он прервал поцелуй и взял ее лицо в ладони.

- Ты должна быть моей сегодня ночью. Неужели после этого ты снова откажешь мне?

Джина едва могла сосредоточиться, ее тело пылало от восхитительной близости Захира, все чувства кричали от невозможности полностью завершить эту близость. Но среди этих райских ощущений Джину, словно червь, подтачивала болезненная мысль, от которой не получалось отмахнуться.

- Отпусти меня.

- Что? - В глазах Захира появилось замешательство.

- Ты должен отпустить меня. Мне нужно присесть.

Как только он освободил ее, Джина опустилась на парчовый диван. Во рту пересохло. На языке вертелся вопрос, ответ на который она отчаянно хотела получить.

- Твоя сестра сказала, что ты собираешься жениться. По ее словам, это будет брак по сговору, твоя невеста - дочь эмира. Это правда, Захир?

Он мрачно взглянул на нее и снова принялся мерить кабинет шагами, затем остановился в паре футов от нее.

- Это правда. Но какое это имеет отношение к нам? Я женюсь на ней не из-за ее прекрасного тела, ума или очарования, так что тебе не к чему ревновать. Ведь тебе присущи все эти достоинства одновременно. Это династический союз. Такие браки распространены среди знатных людей в этих краях.

- Недавно ты сказал, что не нашел подходящей пары. Очевидно, с тех пор ситуация изменилась?

- Пойми, женюсь я на этой девушке или нет, это совершенно ничего не меняет между нами. Как ты не видишь этого?

Захватив прядь длинных светлых волос, Джина задумчиво намотала ее на палец, затем распустила.

- Почему я этого не понимаю? - Она горько вздохнула. - Наверное, потому, что я твердо убеждена, что брак - это союз одного мужчины и одной женщины, и что эти отношения должны быть основаны на любви, а не на расчете или сексе. - Собрав бумаги, разбросанные по дивану, она встала. - Если ты не против, я пойду. Мы договорились встретиться с твоей сестрой, а мне еще нужно зайти к себе за книгой.

В мгновение ока Захир оказался рядом с ней. В бархатных глубинах его глаз, прикрытых длинными ресницами, клокотала буря эмоций.

- Помни одно: я прошу тебя стать моей любовницей не потому, что ты мне безразлична. Хотя ты и ранила меня своим ложным обещанием вернуться, я не желал близости, физической или душевной, ни с одной женщиной, кроме тебя, Джина.

Прикусив губу, Джина с трудом поборола желание нежно погладить его по щеке. Она не забыла, что совсем недавно его ранили и могли убить.

- Я верю тебе, Захир.

- Так почему же ты отвергаешь меня?

- Потому что даже того, что я много значу для тебя, недостаточно, чтобы я занялась с тобой любовью. Я не буду на вторых ролях. Прости меня, Захир, но именно это я чувствую.

После того как Джина так неожиданно отвергла его, Захир позвал Джамаля и приказал оседлать арабского скакуна. Полчаса спустя, не обращая внимания на мольбы верного слуги не ездить слишком далеко, чтобы не открылись раны, он сел на великолепного вороного коня и отправился на прогулку.

Как еще он мог справиться с неутоленным желанием, от которого бесновалась кровь? Ему нужно было как-то погасить этот огонь, чтобы не сойти с ума.

Ну почему она так упряма? Это ставило его в тупик. Старая пословица гласит: "Терпенье дает уменье". Но сейчас Захир был слишком разочарован и зол, чтобы принять мудрость изречения.

Обернувшись, он увидел телохранителя, следовавшего за ним. Выругавшись, он пришпорил коня…

- Повернись-ка! - Фарида с милой сосредоточенностью рассматривала Джину, одетую в ее черные платье и хиджаб, в которых можно было пойти на рынок.

После изматывающей сцены в кабинете Захира прогулка, неожиданно предложенная Фаридой, казалась Джине прекрасным лекарством от печальных мыслей.

- Со спины ты будешь выглядеть как местная. Только увидев твою светлую кожу и ярко-голубые глаза, люди поймут, что ты не из Кабуядира.

- Мне по душе эта одежда, она защищает от повышенного внимания, - задумчиво проговорила Джина, проводя рукой по гладкому черному шелку. - У меня дома пресса и телевидение все время давят на женщин, диктуя нам, как мы должны выглядеть, какой должен быть размер и какую одежду носить - обычно довольно откровенную. Для меня приятно на время перестать об этом беспокоиться.

- Что же, я довольна, что тебе в ней спокойнее. Мы прекрасно развлечемся. Это будет мой первый выход за долгое время. Да, если тебе что-нибудь понравится - сувенир, отрез шелка или парчи на платье, то прикажи моему слуге договориться с продавцом. Так здесь принято, и ты можешь быть уверена, что цена будет выгодная.

Рынок поразил ее. Крутя головой во все стороны, Джина старалась не пропустить ни единой детали. Фарида оказалась хорошим гидом. Она показывала самые интересные палатки, где продавались разноцветные шелка, парча, пряжа, ковры ручной работы или изящная керамика, а в промежутках между покупками развлекала Джину веселыми историями.

Проведя примерно час в сутолоке, среди пестрых нарядов и говора на многих языках, наполняющего знойный воздух, Фарида предложила передохнуть и освежиться. Они подошли к группе столиков под высокой финиковой пальмой, и Фарида отправила слугу за хозяином, подававшим напитки и сладости.

- Тебе здесь встретилось что-то такое, что ты хотела бы увезти домой? - спросила Джину ее спутница, когда они расположились спиной к палатке с напитками.

- Я видела торговца ароматическими маслами. Я бы с удовольствием привезла домой масло агарового дерева, у него божественный аромат. Он всегда будет напоминать мне Кабуядир.

"И Захира", - подумала она с горечью и нежностью.

- Мы зайдем к нему позже. Но я позволю тебе купить у него это масло только после того, как удостоверюсь, что оно высочайшего качества!

- Спасибо. Ты очень добра ко мне, Фарида. Я хочу, чтобы ты знала, как я ценю это.

- Пустяки! Ты стала для меня глотком свежего воздуха, Джина, и я благодарю тебя за то, что ты согласилась общаться с такой скучной и унылой женщиной, как я.

- Не говори так о себе! Ты вовсе не скучная и не унылая. Хотела бы я, чтобы у меня дома была такая добрая, умная и интересная подруга. Ты всегда будешь в моем доме желанным гостем.

- Мне очень приятно это слышать, но прошу тебя, не говори пока об отъезде!

- Я совершенно не спешу уезжать и уверена, что ты… - Джина не договорила. Твердая словно железо рука схватила ее сзади за шею, и ее обдало запахом прелого мужского пота.

Ее быстро стащили со стула. Фарида в это время отчаянно звала слугу, Хафиза. Пальцы Джины вцепились в мужскую руку. С тошнотворной ясностью она осознала, что ее пытаются задушить, и под действием адреналина и внезапно вскипевшей ярости Джина изо всех сил вонзила зубы в теплую крепкую плоть. Нападавший немедленно отпустил ее, громко ругаясь. Тут на сцене появился Хафиз в сопровождении толпы кричащих возбужденных прохожих.

Могучий слуга и еще один человек повалили душителя на землю и скрутили его.

- Джина! Ты в порядке? - Фариду так же трясло, как и ее.

- Я в порядке… кажется. Но мне нужно присесть.

Ей немедленно подставили стул, и кто-то из толпы сунул ей в руку бутылку с водой, робко предложив: "Пожалуйста, выпейте".

Фарида мгновенно отобрала у нее бутылку, открыла и понюхала содержимое.

- Все в порядке. Выпей, это поможет. - И вернула ее Джине.

Подбадриваемая Фаридой, она залпом осушила содержимое бутылки, и сухость во рту, как и шок, слегка уменьшились.

Кто-то вызвал стражей, и словно из ниоткуда появились офицеры, окружив человека, стащившего Джину со стула. Нападавший был молод. Она побледнела, увидев острый нож, найденный у него под одеждой.

- Кто он такой? - Ее голос заметно дрожал. Фарида озабоченно смотрела на нее. - Зачем он это сделал?

- Я не знаю, друг мой. Но ты можешь быть уверена: ты не успеешь и глазом моргнуть, как мой брат узнает, кто он такой и кто толкнул его на это!

Вернулся Хафиз. Почтительно поклонившись обеим женщинам, он обеспокоенно посмотрел на Джину. Явно расстроенный, что не может объясниться с ней по-английски, он обратился к Фариде, быстро и оживленно заговорив с ней на родном языке.

Она вздохнула:

- Хафиз вне себя от того, что не смог защитить тебя, Джина. Я сказала ему, что он не виноват. Никто из нас не догадывался об опасности. Мой брат сойдет с ума, когда узнает, что я пошла с тобой на рынок без телохранителя.

- Не вини себя, Фарида. Я предпочитаю иметь дело с тем, что произошло, а не с тем, что могло бы произойти. Я жива и здорова, ведь правда? - Джина постаралась, чтобы ее голос звучал твердо, и даже умудрилась улыбнуться.

От бешеной скачки у Захира открылась рана на боку. Бормоча проклятия, пока врач накладывал новый шов, он все же не жалел о сделанном. Езда верхом не только помогла ему частично сбросить напряжение и прийти в себя, но и вернула способность ясно мыслить.

Хотя его гордая мужская натура и привилегированное положение подсказывали, что нужно просто приказать Джине разделить с ним постель, он чувствовал, что это неверный метод достижения цели. В конце концов, он не хотел, чтобы она отдалилась или возненавидела его.

- Тысяча извинений, ваше величество. - Двойные двери широко открылись, и Джамаль вошел в комнату.

Настойчивость в его тоне и взволнованное выражение лица немедленно вернули Захира на грешную землю. Он лежал, опираясь на роскошные атласные подушки, пока доктор отрезал нитку, сделав последний стежок, но, увидев Джамаля, сразу же сел:

- Что? Что случилось?

Горячо и торопливо слуга все рассказал. Захира словно ударили в живот стальным кулаком. Джина…

На несколько секунд мысли о том, что она могла пострадать, буквально парализовали его. Затем он вскочил и, схватив одежду, начал торопливо одеваться, не обращая внимания на мольбы врача подождать, пока он наложит повязку.

Стук сердца раздавался в груди, словно удары стального молота по наковальне. Не он ли накликал на свою семью это бедствие, решив, что сможет вразумить мятежников? Он уже получил подтверждение того, что заблуждался! Как поступил бы его отец? Может, он просто послал бы военных разбираться с повстанцами, не дав им возможности высказать жалобы и недовольство? Может, самонадеянность и уверенность в собственной правоте свели на нет его мудрость?

Закрывшись от приятных и в то же время грустных воспоминаний об отце, которого обожали и приближенные, и простой народ за мудрость и справедливость в государственных делах, Захир несся по коридору.

Женщины пили чай в одной из гостиных на первом этаже. Войдя в нарядно украшенную комнату, заставленную диванами и антикварной мебелью, Захир скользнул взглядом мимо сестры, сосредоточившись на стройной светловолосой женщине, сидящей рядом с ней. Ее обычная опрятная "ракушка" немного растрепалась, и несколько завитков обрамляли нежную красоту ее лица, придавая ей тот уязвимый вид, который Захир запомнил с их первой встречи в саду Хусейнов. У него перехватило дыхание.

Повседневное традиционное черное платье, в которое она была одета, совершенно не сочеталось с ее ослепительной прелестью.

- До меня дошло известие о том, что на доктора Коллинз напали на городском рынке! - прогремел он, не трудясь сдерживать свой гнев.

И его сестра, и Хафиз вздрогнули.

- Все случилось так быстро, Захир. Мы ничего не смогли… - начала Фарида.

- Вы ничего не смогли сделать? - в ярости оборвал ее Захир. - Почему вы не взяли телохранителя? Двоих - по одному для каждой из вас? Или вы позабыли о том, что случилось со мной всего несколько дней назад? Ради Аллаха, что вас толкнуло вообще пойти на рынок? Если вам чего-нибудь захотелось, можно было послать слугу!

- Прошу прощения, ваше величество, но я не могу сидеть здесь и смотреть, как ваша сестра подвергается порицанию за то, что произошло совершенно непредвиденно. - Джина поднялась.

Голубые глаза светились свирепой решимостью. Да, она беспрестанно поражала его. Вот и сейчас не позволила ему отчитывать Фариду за неосмотрительно предпринятую прогулку.

- Дело в том, что нам обеим нужно было выбраться из дворца на какое-то время. Когда Фарида предложила прогуляться по рынку, я ухватилась за эту возможность. Я так же виновата.

- Нападавший причинил вам вред? - прерывающимся голосом спросил Захир.

- Этот человек схватил Джину сзади за шею и стащил со стула. Он собирался задушить ее, но, к счастью, она сразу среагировала и укусила его. Он выругался и отпустил ее, - объяснила Фарида, слегка покраснев.

- Вы укусили его? - До каких пор эта женщина будет удивлять его?

- Я сделала это инстинктивно. Я совсем не героиня, уверяю вас.

- Офицеры из охраны правопорядка нашли у него под одеждой нож. - Сестра Захира посмотрела на Джину, слегка пожав плечами, как бы извиняясь, но было слишком поздно.

- Офицеры уже расспросили тебя о деталях нападения на доктора Коллинз? - Он слышал свой голос как бы со стороны, по его телу проходили волны шока и ярости.

- Да. Они вскоре будут здесь, чтобы встретиться с тобой, Захир. Ты думаешь, это имеет отношение к повстанцам?

- Не сомневаюсь в этом. - Захир сердито потирал бока.

Не в состоянии справиться с собой, он снова обратил взгляд, полный тревоги и отчаяния, на Джину. С ее лица сбежала краска, и внезапно он с ужасом осознал, что она шатается.

- Джина! - Бросившись вперед, он успел подхватить ее легкое тело прежде, чем оно ударилось о мраморный пол.

Глава 8

Пинком открыв дверь в спальню Джины и осторожно поднеся ее к роскошной кровати, покрытой пурпурным шелковым покрывалом, Захир вдруг понял, что вместе с ним здесь находятся еще несколько человек: его сестра, двое слуг, не считая Джамаля, и доктор Сафар, его личный врач.

Положив драгоценную ношу на кровать, Захир собственноручно снял с нее обувь и присел рядом, волнуясь все сильнее с каждой минутой. Глаза Джины оставались закрытыми. Дотронувшись до ее руки, он не смог скрыть потрясения - такой она оказалась холодной. Врач подошел к Джине с другой стороны и слегка похлопал ее по щекам.

Осознав, что за ними наблюдают, Захир раздраженно махнул рукой:

- Ступайте.

- Можно мне остаться? - В глазах Фариды стояли слезы.

- Конечно. - Он не извинился за свой резкий тон. Сейчас он мог думать лишь об одном: о Джине.

Тем временем доктор, приподняв голову Джины, поводил перед ее носом пузырьком с резко пахнущими солями. К радости Захира, ее веки задрожали, затем голубые глаза широко открылись.

- Что случилось? - прошептала она.

- Вы упали в обморок, моя дорогая. - Теплота в голосе доктора удивила Захира. Единственной, к кому он раньше так обращался, была Фарида. - Такое иногда случается после сильного потрясения.

- Я раньше никогда не падала в обморок.

- Волноваться не о чем. - Доктор снова улыбнулся, и Захир почти приревновал к тому, что он успокоил Джину.

- Ты напугала меня, - просто сказал Захир и почувствовал, как она слабо сжала его пальцы.

- Боюсь, вам придется ненадолго оставить нас, ваше величество. Я должен тщательно осмотреть доктора Коллинз. - Врач открыл свой саквояж и взглянул на Фариду: - Вы можете остаться и помочь мне, ваше высочество.

Захир с мрачным видом вышагивал по коридору, сложив руки на груди. Снаружи поднимался ветер.

Проникая внутрь сквозь приоткрытые окна, он тревожил подвески на светильниках, на потолке, заставляя их нежно позвякивать.

После невыносимо долгого ожидания Фарида открыла дверь. Ее гладкий лоб был нахмурен.

- Доктор Сафар говорит, что ты можешь войти.

- Она ранена? - спросил он.

Сестра нахмурилась сильнее:

- У нее синяки и ссадины на шее и ключице, но доктор дал мне мазь, которая поможет. Я не думаю, что она чувствовала эти повреждения, когда все происходило. На нее больше повлияло потрясение, психологический шок. Захир…

- Что?

- Я думаю, что, кто бы ни сделал это, он мог принять Джину за меня. Мы обе сидели спиной к палатке с напитками, мы одного роста и комплекции, и на ней были мои платье и хиджаб. Нас сопровождал Хафиз, одетый в форму дворцовых слуг. Меня знают в Кабуядире, а Джину - нет. Зачем бы мятежнику понадобилось хватать ее?

- Я тоже не могу так сразу придумать причину. - Он сжал кулаки и выругался. Потирая виски, Захир задумчиво смотрел на сестру. - Все выглядит так, словно нападение не было запланированным. Иначе почему преступник действовал в одиночку, в многолюдном месте? Должно быть, он увидел Хафиза в дворцовой форме и вас двоих и решил завоевать расположение своего главаря, попытавшись похитить тебя, чтобы добраться до меня. От мысли, что кто-то мог задушить тебя, меня бросает в дрожь, но я также вне себя от ярости, что они причинили вред Джине, которая, в конце концов, вообще ни при чем. - Захир замолчал, обдумывая, что делать дальше.

- Она быстро выздоровеет, я уверена. Она сильная, и я сегодня своими глазами увидела, что она - боец.

Захир пообещал себе, что вскоре виновный дорого заплатит за это. Как и все, кто с ним связан.

Назад Дальше