Она не могла оторвать взгляда от его губ, вспоминая, как они страстно целовали ее много лет назад. Его разговоры об их отношениях заставили ее вспомнить, как нежен он был, когда они первый раз занимались любовью. Ее бывший муж редко был нежен, он всегда думал только о собственном удовольствии, совершенно забывая о ней. Неудовлетворительная интимная жизнь стала одним из первых разочарований брака. В те дни Джина еще не знала, насколько хуже станут ее отношения с Саймоном в будущем.
Она затаила дыхание, когда он наклонился к ней, но потом он выпрямился, и она поняла, что он заметил ее шрам. Она так торопилась сегодня утром, что в спешке собрать все необходимое для поездки в Италию она не так старательно замазала шрам, как обычно. Джина попыталась отодвинуться дальше от него, но он поднял ее голову за подбородок и заставил посмотреть на него.
- Наверное, очень болезненная рана, - тихо сказал Ланзо. - Что произошло?
- Несчастный случай год назад, - сказала она, волосами закрывая шрам. - Это ужасно. Я чувствую себя так уродливо.
Ланзо удивленно посмотрел на нее:
- Какой случай? Авария?
Шрам начинался наверху щеки, уходил за ухо и заканчивался на шее. Он мог только догадываться, что она порезалась - возможно, осколком разбившегося лобового стекла.
Джина покачала головой:
- Не важно.
Ланзо немного поколебался, но потом сказал:
- Его почти незаметно, и ты точно не выглядишь уродливо, cara.Ничто не способно уменьшить твою красоту.
Он улыбнулся еще шире, когда она пораженно уставилась на него. Когда Джина краснела, он сразу вспоминал ту застенчивую официантку, с которой он познакомился годы назад и которая с такой страстью отвечала на его поцелуи. Интересно, ответит она ему сейчас, если он ее поцелует? Может, отскочит с испуганным вскриком, как сделала тогда вечером, когда он провожал ее домой после вечеринки в "Ди Козимо". Ланзо подумал, что очень хотел бы встретиться с человеком, виновным в этом страхе в ее глазах.
Машина затормозила, и Джина выдохнула, когда водитель открыл ей дверь. Через несколько минут она прошла за Ланзо через раздвижные стеклянные двери "Холдинга ди Козимо". Она внимательно смотрела на него, когда они ехали на лифте на верхний этаж, и ее рука невольно касалась шрама, скрытого под волосами. Она вспоминала, что он сказал ей, что она красива, после того как увидел неприглядный рубец.
Лифт остановился. Двери открылись, и она заставила себя выбросить из головы все волнующие мысли. Сейчас не время мечтать об обнаженном теле Ланзо. Она приехала в Италию, чтобы работать его личным ассистентом, и собиралась вести себя профессионально.
- Добро пожаловать в "Холдинг ди Козимо". Сейчас я познакомлю тебя со своей командой.
Ланзо внимательно посмотрел на ее покрасневшее лицо, но Джина лишь холодно улыбнулась в ответ и последовала за Ланзо в его офис.
Несмотря на поздний срок беременности, Луиза Бартолли оставалась невероятно элегантной, как и многие женщины с континента. Личный ассистент Ланзо также была дружелюбна и приветлива и явно счастлива встретить свою временную замену.
- Ланзо был не в восторге, когда я сказала, что мне придется уйти на несколько месяцев, - призналась Луиза, когда они с Джиной осматривали офис. - Я работала у него пять лет, и я знаю, как он не любит, когда что-то нарушает привычное течение работы. Я еще не сказала Ланзо, что не хочу возвращаться на полную ставку после рождения ребенка и отдавать малыша в сад. Уверена, что с вашим опытом вы прекрасно справитесь с работой. Может, вы решите остаться на полставки после того, как я вернусь из декрета?
- Я так не думаю, - поспешно ответила Джина. - У меня квартира в Англии, и мне нужна работа на полный день, чтобы выплачивать кредит. - Она улыбнулась Луизе и с завистью посмотрела на ее живот. - Когда вам рожать?
- Только через шесть недель, - поморщилась Луиза. - Я чувствую себя хорошо, но врач сказал отдыхать, а Марко не позволяет мне ничего делать. Он разрешил мне приехать сегодня в офис только после того, как я обещала провести весь оставшийся день в кровати.
- Ваш муж хорошо о вас заботится, - пробормотала Джина с завистью.
Ее брак с Саймоном дал трещину через несколько месяцев после свадьбы. Очаровательный мужчина, который полгода водил ее по ресторанам, а потом отвез в Париж и сделал предложение на верху Эйфелевой башни, изменился за одну ночь, превратившись в собственника с непредсказуемым настроением, который ревновал ее к подругам и оскорблял, когда напивался.
Может, ей повезло, что она не смогла забеременеть, подумала Джина. Проблемы Саймона с алкоголем вряд ли помогли бы ему стать хорошим отцом. Она пыталась ему помочь, но невозможно помочь человеку, который отказывается признавать наличие проблемы, и в конце концов, ради моральной и физической безопасности, она развелась с ним.
После ухода Луизы Джина сразу принялась за работу и полностью погрузилась в скопившиеся на столе бумаги. Она радовалась возможности снова вернуться к работе.
Она делала конспект заседания, с облегчением обнаружив, что все члены совета действительно были разных национальностей и все говорили на английском, так что в этот день ее знание итальянского не подверглось проверке. У Ланзо было еще несколько запланированных встреч, но в пять он вызвал ее в свой офис и сообщил, что его шофер отвезет ее домой.
- Ты достаточно поработала сегодня, - сказал Ланзо в ответ на ее протест, что она хочет дождаться его. - Иди отдохни, встретимся дома вечером.
Стараясь не думать о том, что следующие несколько недель она будет жить с ним под одной крышей, она приехала в его квартиру, где ее встретила Дафна.
- Я распаковала ваши вещи, - объяснила экономка, провожая Джину в гостевую спальню.
Джина подумала о том, что квартира больше похожа на пятизвездочный отель, чем на дом. Должно быть, эти мысли отразились на ее лице, потому что Дафна пояснила:
- Настоящий дом Ланзо находится в Амалфи. Он останавливается здесь, когда приезжает в главный офис. Хотите чашку английского чая? Он сказал мне купить его специально для вас.
Джина улыбнулась экономке:
- Да, с удовольствием, спасибо.
Когда Дафна вышла, она быстро осмотрела комнату и смежную ванную и, сняв рабочую одежду, встала под душ. Через десять минут она надела белый хлопковый сарафан, забрала с кухни свой чай и отправилась на террасу на крыше - зеленый оазис с растениями в горшках, - откуда открывался потрясающий вид на Рим.
Через час она вздрогнула при звуке своего имени и, открыв глаза, увидела Ланзо возле шезлонга, на котором она уснула.
- Нужно было сесть под зонтик, - сказал он, садясь рядом с ней и легко проводя пальцами по ее плечу. - В это время года солнце палит весь день, и твоя светлая кожа может обгореть.
- Я не собиралась спать. Я хотела перепечатать записи с совещания. - Она сонно посмотрела на него. Ее сердце забилось, когда она заметила, что он переоделся в джинсы и черную футболку, обтягивающую его мускулистую грудь. Его волосы все еще были влажными после душа. - Когда ты вернулся? - спросила она.
- Десять минут назад.
Ланзо не стал сообщать ей, как с нетерпением ждал конца заседания, чтобы быстрее поехать домой и увидеть ее. В своем легком летнем платье Джина выглядела на восемнадцать лет, подумал он, поборов желание провести рукой по ее длинным шелковистым волосам, а потом откинуть ее голову, чтобы впиться поцелуем в эти губы. Но едва заметный страх в ее голубых глазах заставил его передумать. Джина не могла скрыть свое желание, как бы сильно она ни старалась, но что-то ее сдерживало, и он готов был ждать, пока она боролась со своими внутренними демонами.
- И раз ты проснулась, готова попробовать самую вкусную пиццу в Риме?
Он протянул ей руку, и после секундного замешательства она приняла ее и встала.
- Пойдем есть, cara.Не знаю, как ты, а я ужасно голоден.
Как и говорил Ланзо, пиццерия "У Агнелли" располагалась вдали от потоков туристов в небольшом переулке, до которого они дошли за пятнадцать минут. Облупившаяся краска вокруг окон придавала ресторану потрепанный и непривлекательный вид, но, когда они вошли, их тепло поприветствовал официант. Синьор Агнелли поспешил к ним из кухни в переднике, испачканном мукой. Он обнял Ланзо и проводил их к столику в углу, который явно был зарезервирован для его близких друзей.
- Мы с Энрико давно знакомы, - ответил Ланзо на замечание Джины о том, что владелец ресторана радовался ему, как брату.
Он не стал говорить, что Энрико Агнелли был одним из первых пожарных, которые приехали в дом ди Козимо в Позитано в ночь трагедии, и чуть не лишился собственной жизни, стараясь спасти Кристину и родителей Ланзо. Полученные травмы заставили его уйти со службы, и Ланзо с радостью оказал финансовую помощь Энрико, когда тот решил переехать в Рим и открыть пиццерию.
- Правда, это лучшая пицца, которую я пробовала. - Джина доела последний кусок и откинулась на стуле.
- Я передам Энрико, он обрадуется.
Назад в квартиру они возвращались в тишине. Джина подняла глаза на яркие звезды в ночном небе и вдруг поняла, что странное чувство внутри ее - это ощущение полного счастья. Она целый день не думала о Саймоне и месяцах, последовавших после развода. Вместо этого ее мыслями завладел Ланзо. Сидя напротив него в "У Агнелли", она представляла его без рубашки и джинсов, представляла их вдвоем в постели, его блестящую золотистую кожу…
Когда лифт вез их в квартиру, она не смогла заставить себя посмотреть на него, понимая, что ее щеки горят. Краем глаза она заметила, что он поднял руку, и вздрогнула, когда он коснулся ее плеча. Только тут она заметила, что бретелька ее платья соскользнула с плеча, обнажая больше груди, чем позволяло приличие. Она задержала дыхание, когда он поправил бретельку и протянул:
- Уверен, ты не хочешь, чтобы платье упало с тебя, cara.
А если бы он опустил платье ниже, обнажая ее грудь, а потом взял бы ее в руку, провел пальцами по соску… Джина почувствовала, как ослабели ее ноги, когда она шла за ним в квартиру. "Соберись!" - твердо приказала она себе. Но она никак не могла контролировать реакцию своего тела на Ланзо. Он возрождал в ней чувства, которые она давно считала умершими, возрождал ее сексуальные желания впервые за два года.
- Хочешь выпить? - спросил он, ведя ее в гостиную. - Бренди? Или я могу сделать тебе чашку чаю.
Ланзо внимательно посмотрел на покрасневшее лицо Джины. Она знала, что он мог прочесть каждую ее мысль в голубых глазах.
- Думаю, я пойду сразу спать. День был долгий.
И она выставит себя полной дурой, если останется с ним еще ненадолго.
- Спокойной ночи, - пробормотала она и ушла в свою спальню, закрывая за собой дверь и неожиданно понимая, что не дышит уже какое-то время.
Джина переоделась в ночную рубашку, почистила зубы и легла в кровать. Тут она поняла, что не может спать, представляя, что в соседней комнате Ланзо снимает одежду и ложится в постель. Интересно, он по-прежнему спал голым? Джина в очередной раз приказала себе прекратить и поправила подушку.
Час спустя она все еще не спала. Теперь ей хотелось пить. Зная, что не заснет, пока не выпьет воды, Джина выскользнула из кровати и вышла в коридор. Везде было темно, значит, Ланзо тоже лег спать, но, открыв дверь кухни, она вздрогнула, увидев Ланзо. Он просматривал газету, прислонившись к столешнице. Единственной одеждой было полотенце, обернутое вокруг бедер, и на плечах блестели капли воды. Значит, он недавно вышел из душа.
Он опустил газету, когда вошла Джина, его зеленые глаза заблестели, когда она просто уставилась на него, приоткрыв рот.
- Ты что-то хочешь, cara?
Она облизала пересохшие губы, и блеск в его глазах стал животным.
- Я пришла попить. Обычно я беру стакан с водой в кровать.
- Везет воде, - пробормотал он так тихо, что она не поняла, правильно ли услышала его слова.
Он взял стакан с полки, наполнил его водой и направился к ней. Ее взгляд застыл на его полотенце, и она молилась, чтобы оно не упало.
- Вот.
- Спасибо.
"Уходи сейчас", - настаивал мозг. Но все ее чувства были поглощены его близостью, завораживающим запахом чистой кожи, мускусным ароматом лосьона после бритья и еще чем-то невероятно мужским и примитивным, от чего каждая клеточка ее тела дрожала.
Зеленые глаза встретились с голубыми.
- Хочешь чего-нибудь еще, Джина?
Она бессознательно раскрыла губы в молчаливом приглашении. Из горла Ланзо вырвался стон, когда он опустил голову и накрыл ее рот своим.
Она словно оказалась в раю. Он осторожно пробовал ее, но, почувствовав, как по ней пробежала волна удовольствия, углубил поцелуй. Его теплые настойчивые губы дразнили ее, его язык обводил их контур, но не проникал внутрь. Она инстинктивно наклонилась ближе к нему. Он поднял руку и зарылся пальцами в ее волосы.
И вдруг в ее мысли ворвался Саймон с воспоминаниями о том, что в одном из своих пьяных припадков он схватил ее за волосы и вырвал несколько клоков.
- Нет!
Она так резко дернулась, что ударилась головой о дверь. Он нахмурился и опустил руку. Она заметила, как его губы сложились, чтобы задать вопрос, и она покачала головой, молча давая ему понять, что не собирается объяснять свое поведение.
- Я не могу. - В ее голосе звучало отчаяние. - Прости.
Продолжая сжимать стакан в руке, Джина так резко повернулась, что вода выплеснулась через край и намочила ее ночную рубашку.
Ланзо посмотрел ей вслед, борясь с желанием последовать за ней и потребовать объяснений ее играм. За несколько секунд мягкость и желание сменились страхом, и он хотел знать почему. Но он вспомнил мольбу в ее глазах, поэтому выключил свет на кухне и отправился в свою комнату.
Глава 5
Неделю спустя Джина посмотрела на причудливый маленький дворик, спрятанный в переулке Кампо-ди-Фиори, а потом перевела взгляд на выцветшую фотографию в руке.
- Уверена, что Нонна Джиневра жила здесь, - сказала она. - Фонтан в центре площади такой же, и дом на углу очень похож на тот, перед которым мои бабушка и дедушка стоят на фотографии. Удивительно, за шестьдесят лет дворик почти не изменился.
Ланзо взглянул на фотографию через ее плечо.
- Твой дедушка в военной форме, значит, фотография была сделана во время Второй мировой войны?
Джина кивнула:
- Дедушка воевал в Италии, и здесь они познакомились с Нонной. Они поженились вскоре после окончания войны, и она переехала в Дорсет вместе с ним, но часто рассказывала о своем родном доме в Риме. Ей тяжело было уезжать из родного города, но она всегда говорила, что так сильно любит дедушку, что улетела бы с ним на Луну, если бы он попросил ее.
Во дворике было жарко, и она присела на каменную стену, окружавшую фонтан, наслаждаясь приятными брызгами воды, охлаждающими ее кожу.
Ланзо опустился рядом с ней:
- Ты очень любила бабушку.
- Да, я была близка с ней и дедушкой. После развода родителей я часто бывала у них, пока папа был занят на ферме. Они умерли с разницей в несколько месяцев, и, хотя мне было очень грустно, я радовалась, что они снова вместе, - сказала Джина. - Даже смерть разлучила их ненадолго. Мне не верится, что мы смогли найти родной дом Нонны. Ты знаешь каждый уголок и переулок в городе. Ты вырос в Риме?
Ланзо покачал головой:
- Нет, я родился в Позитано, на побережье Амалфи. Я люблю Рим и провожу здесь много времени, но мой дом - это вилла в горах с видом на море.
- Я слышала, Амалфи - одно из самых красивых мест в мире, - проговорила Джина, улыбаясь ему. - Твоя семья до сих пор живет там?
- У меня нет семьи. Мои родители умерли много лет назад, а я единственный ребенок.
Ланзо говорил безразлично, а солнцезащитные очки скрывали его глаза, поэтому Джина не видела их выражения, но что-то подсказало ей, что он не хочет отвечать на дальнейшие расспросы о его семье.
- Прости, - пробормотала она.
Она где-то читала, что он стал главой "Холдинга ди Козимо" всего в двадцать лет. Очевидно, он возглавил компанию после смерти отца. Неудивительно, что он казался таким закрытым. Если он говорит, что больше у него не было никого близкого в жизни, смерть родителей ожесточила молодого человека.
- Теперь, когда мы нашли дом твоей бабушки, куда еще ты хочешь сходить? - спросил он через несколько минут. - Здесь недалеко Пьяцца Навона, и фонтаны там гораздо красивее этого.
Ланзо зачерпнул воду из маленького фонтана и брызнул на нее, засмеявшись, когда она вскрикнула.
- Тебе не обязательно все выходные быть моим гидом, - сказала Джина. - Ты уже так много показал мне в Риме.
Она вспомнила всю прошедшую неделю. После первого утра она легко вжилась в роль его личного ассистента, и между ними быстро сложились дружеские отношения, хотя она по-прежнему чувствовала сексуальное напряжение, скользящее в их вежливых беседах.
Каждый вечер они возвращались в его квартиру, ели приготовленный Дафной ужин, а потом гуляли по городу, восхищаясь архитектурой древних построек и исследуя скрытые улочки и дворики, где они пили кьянти под зонтиками кафе.
Рим был волшебным местом, но Джина понимала, что волшебство создавал Ланзо, который шел рядом с ней, улыбался, когда она останавливалась, чтобы полюбоваться на красивое окошко или изучить витрину магазина. В него так легко влюбиться, понимала Джина, и эта мысль возникала каждый раз, когда она видела предложение в его глазах или желала ему спокойной ночи.
- Мне нравится показывать тебе город. У нас не скоро появится такой шанс. Почти всю следующую неделю мы проведем в Сан-Тропе, будем готовиться к открытию нового ресторана, а потом я хочу провести какое-то время в Позитано.
- Думаю, ты хочешь, чтобы я осталась здесь и занималась делами, пока ты будешь на своей вилле? - прошептала Джина, стараясь скрыть разочарование.
В Позитано его наверняка ждала какая-нибудь любовница.
- Конечно нет. Я буду работать на вилле, и мне потребуется помощь моего ассистента.
Ланзо поднялся на ноги и посмотрел на нее. Все его тело напряглось, когда он увидел ямку между ее грудей. Он провел всю неделю, фантазируя о соблазнительных округлостях, которые она скрывала под деловыми костюмами и блузами с высоким воротником, и при виде ее в шортах и лимонном топе за завтраком по его телу пробежала горячая волна.
Он никогда так не хотел женщину, как хотел Джину, подумал Ланзо, почти презирая то влияние, которое она оказывала на него, но он решил, что будет ждать, пока она не признается себе, что их взаимное притяжение может иметь только один логический конец.
Ланзо взял Джину за руку и помог ей встать, но вместо того, чтобы вывести ее из дворика, он остался стоять, нависая над ней, и ей не осталось иного выбора, кроме как смотреть на его грудь.
- Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Позитано. И не только в качестве моего личного ассистента, cara.
Она подняла на него глаза и замерла при виде голодного блеска в его взгляде. Воздух во дворе неожиданно замер, и все звуки исчезли, и Джине казалось, что он слышит биение ее сердца.