Свадьба в Венеции - Натали Риверс 7 стр.


Она с благоговением смотрела на белоснежную массу, отвесной стеной низвергающуюся перед ними в реку. Брызги от пенящейся воды освежали ее разгоряченную кожу.

- Пошли, - сказал Лоренцо, протягивая ей руку, когда катер причалил к скалистому берегу. - Мы можем залезть наверх и поплавать там.

При упоминании о плавании Хлои охватило щекочущее нервы возбуждение. Яркая картина того, как они недавно купались, всплыла в ее памяти.

- А это безопасно? - неожиданно для себя задала Хлои первый пришедший в голову вопрос, хотя прекрасно знала, что может полностью довериться Лоренцо.

- Конечно, - мягко произнес он.

Водитель, спрыгнув на берег, крепко держал катер, а Лоренцо быстро обменялся несколькими фразами на итальянском со своим телохранителем.

- Поднимайся следом за мной, - проинструктировал Хлои Лоренцо. - Это легко.

На какое-то мгновение она замерла, позволив себе полюбоваться мускулистым красавцем - Лоренцо Валенти, ее мужем. На нем были простые шорты и обтягивающая черная футболка, которая выгодно подчеркивала мускулистое тело.

Его живые голубые глаза сверкали, и яркая голубизна тропического неба меркла в сравнении с ними. Его золотистая кожа сияла здоровьем. У Хлои перехватило дыхание и неожиданно появилось желание провести кончиком языка по его сильной шее.

Хлои закусила губу и наклонила голову, чтобы спрятать свои пылающие щеки. Было в выражении лица Лоренцо что-то такое, от чего у нее учащенно забился пульс - словно он собирался увлечь ее куда-то, где они могли бы заняться любовью. В этот момент ей хотелось именно этого.

- Пойдем, - сказала она, удивляясь тому, как ей удавалось говорить ровным голосом, когда все внутри нее переворачивалось от чувственного предвкушения.

Она последовала за Лоренцо наверх. Подниматься было нетрудно, но приходилось быть очень внимательной. Хлои в любой момент могла поскользнуться. Взобравшись наверх, она осмотрелась и поняла, что они были совсем одни. Оба, и водитель, и телохранитель, остались на катере.

- Как ты, нормально? - спросил Лоренцо. Его взгляд задержался дольше, чем это было необходимо, на часто вздымающейся и опускающейся груди Хлои. - Подъем довольно крутой.

- Нормально, спасибо, - ответила Хлои. Ее учащенное дыхание было вызвано больше сознанием того, что они с Лоренцо были одни, и выражением его глаз, чем напряженными усилиями при подъеме.

Он повел ее вперед, на большую плоскую поверхность скалы. Сверху низвергался водопад. Невозможно было отвести глаз от низвергающейся кристально-чистой воды, сверкающей в лучах солнца.

- Потрясающе красиво, - сказала Хлои ровным голосом, пристально глядя на облако мельчайшей водяной пыли, окружающей водопад, и арки ярких радуг вокруг него.

- Да. Не могу налюбоваться этой картиной, хотя уже не впервые вижу ее. - Голос Лоренцо был окрашен сексуальностью, и Хлои понимала, что на самом деле он говорил не о водопаде. Она затаила дыхание и изо всех сил старалась не поворачиваться к нему лицом. Она чувствовала, как внутри нее снова начинает подниматься предвкушение, и хотела, чтобы этот момент продлился как можно дольше.

- Я всегда очень любила реки, - заметила она, слегка задыхаясь, - и особенно водопады.

- Я помню, - ответил Лоренцо к ее удивлению. - Ты рассказывала мне о той реке с огромными валунами, по которым можно было перейти на другой берег. Ты очень любила ее в детстве.

- О… да. - Хлои запнулась, задрожав еще больше. Она не могла вспомнить, когда именно она рассказывала об этом Лоренцо. Но иногда они беседовали о подобных вещах еще в то время, когда она работала бухгалтером в фирме Лоренцо, и позже, когда они начали встречаться.

- И ты рассказывала мне о своих путешествиях пешком по озерному краю, куда ты со своей сестрой отправлялась в отпуск в поисках водопадов, обозначенных на вашей карте.

- У тебя прекрасная память, - смущенно пробормотала Хлои. Она готова была поклясться, что помнила каждую секунду, проведенную с ним вместе, каждое слово, которое они когда-нибудь сказали друг другу. И ей было неприятно осознавать, что она ошиблась.

- Похоже, ты не помнишь тот наш разговор, - догадался Лоренцо. Прищурившись, он пристально посмотрел ей в лицо.

- Конечно, помню. - Хлои испугалась собственной лжи, но ей было неприятно, что Лоренцо поставил ее в невыгодное положение.

- Нет, не помнишь, - настойчиво повторил Лоренцо. Полуулыбка играла на его губах, но глаза не улыбались. - Сядь и переведи дыхание.

- Я в состоянии подняться еще на несколько скал без всякого отдыха! - воскликнула Хлои.

- Ничего страшного, что ты не можешь вспомнить. - Голос Лоренцо был спокойным сейчас, но глаза все еще опасно горели.

- Даже ты не в состоянии помнить каждое сказанное слово, - надувшись, заметила Хлои.

- Нет, в состоянии, - спокойно возразил Лоренцо, опускаясь на огромный плоский валун, перед которым находилась глубокая заводь. - Абсолютно каждое слово. А теперь садись здесь, рядом со мной.

Хлои тряхнула головой и посмотрела по сторонам. У нее возникло беспокойное чувство, что Лоренцо мог использовать этот аргумент в качестве доказательства того, что она недостаточно внимательно слушала его.

Возможно, она допустила ужасную ошибку, возлагая несбыточные ожидания на их брак.

Но это совсем другое, подумала Хлои. То, что она забыла несколько ничего не значащих разговоров о семейном отдыхе (когда она, видимо, пыталась расслабиться после напряженной работы и встреч с требовательным боссом), совсем не означало, что она могла забыть его слова о браке без любви.

Хлои сделала глубокий вдох и села на скалу рядом с Лоренцо. Она была наедине с ним всего несколько минут, а эмоции уже снова захлестывали ее. Возможно, между ними все становилось прекрасно, когда они занимались любовью, но это лишний раз доказывало, что в их отношениях все еще нарастали глубокие трещины.

- Это здесь люди плавают? - спросила Хлои, стараясь смотреть не в глаза Лоренцо, а в глубокую влекущую заводь перед ними, окруженную гладкими коричневыми валунами. - Вода здесь кажется холодной. Она течет с гор?

- Я дорожил каждой минутой, проведенной с тобой, - произнес Лоренцо, не обращая внимания на ее попытку сменить тему. - Мы говорили на такие разные темы. Меня поражала твоя неуемная жажда жизни, твоя честность, та свобода и открытость, с которой ты высказывалась.

- Поэтому ты и заманил меня в брак без любви?

Эти слова вырвались у Хлои прежде, чем она поняла, что наделала. Лоренцо только что сказал ей нечто прекрасное - нечто, и это должно было ее порадовать. А она бросила ему в лицо такой упрек. Но ее тоже можно было понять: прямо в день свадьбы Лоренцо безапелляционным тоном заявил, что не любит свою жену, вообще не верит в любовь, а женился лишь по расчету. Хлои снова вспомнила тот день, вспомнила, насколько была обескуражена его словами и жесткостью, отразившейся в чертах его лица. На этом все закончилось. Тогда Хлои почувствовала свое полное бессилие и приняла решение оставить Лоренцо, несмотря на то, что безумно любила его и мечтала создать с ним крепкую семью. А каково будет их детям расти в атмосфере нелюбви и напряженности?

Лоренцо вернул Хлои в реальный мир: она заметила, что он пришел в ярость, вскочил и неожиданно принялся срывать с себя футболку и сбрасывать с ног парусиновые туфли.

- Извини, - начала Хлои, но от взгляда, который он бросил на нее через плечо, дальнейшие слова извинений застряли у нее в горле.

- Оставь свои извинения при себе! - прорычал он, прежде чем повернуться к ней спиной и нырнуть в глубокий природный бассейн.

Мощные размашистые гребки руками быстро унесли его вдаль, и Хлои поняла, что ее неумышленно едкая фраза здорово разозлила его.

Она стояла, уставившись на воду. Всего несколько минут назад эта вода казалась такой манящей, но теперь, когда Лоренцо быстро плыл обратно в ее сторону, она почувствовала дрожь во всем теле.

- Иди сюда! - скомандовал он, сердитым движением отбрасывая мокрые волосы с глаз.

Хлои заколебалась. Ей не хотелось присоединяться к нему. Судя по всему, он чувствовал себя полностью в своей стихии, упиваясь величественной силой и красотой реки, пробивающей себе путь через древние вулканические породы. Но от него исходила такая неукротимая, дикая энергия, которая неожиданно напугала ее не меньше, чем восхитила.

- Мне страшно, - сказала она, отходя от края. - Почему ты не захотел искупаться по ту сторону водопада?

- С этой стороны высоких скал течение почти не чувствуется, - нетерпеливо произнес Лоренцо. - Пока мы на этой стороне, мы в безопасности. Ты же знаешь, что я не стал бы приводить тебя туда, где ты могла бы подвергнуться риску.

Хлои в нерешительности закусила нижнюю губу. Было очень заманчиво поплавать в таком потрясающем месте, но ее страшили и речная стихия, и взвинченное состояние Лоренцо.

Тут она снова вспомнила про обещание, которое дала Лиз. Такая возможность, как сейчас, могла никогда больше не подвернуться ей в жизни, и было бы глупо упустить ее. В глубине души она знала, что Лоренцо никогда не стал бы подвергать ее опасности.

Хлои сняла блузку и легкую летнюю юбку, оставшись в бикини, и спустилась, затаив дыхание, со скалы в воду. Чувствуя легкую дрожь, она, наконец, задышала полной грудью.

- Держись за мной, - сказал Лоренцо, отплывая и подзывая ее кивком.

Хлои, ничего не говоря, поплыла за ним. Вода была холодной, но приятно бодрила, и она почувствовала, что начала возбуждаться в предвкушении интимной близости с Лоренцо. Она была уверена, что он увлекает ее туда, где можно заняться любовью.

Они прокладывали себе путь по излучине реки: плыли там, где было достаточно глубоко, и перелезали через торчащие гигантские валуны там, где те возникали на их пути. Хлои наслаждалась каждой минутой их путешествия. Вокруг было невероятно красиво, а предвкушение того, что она скоро окажется в объятиях Лоренцо, доставляло ей особое удовольствие.

- Вот мы и на месте, - наконец произнес Лоренцо, и Хлои замерла, с восхищением глядя на множество озер среди скал, которые заполнялись водами небольших водопадов.

- Потрясающе, - выдохнула она, почувствовав невероятную радость оттого, что послушалась Лоренцо и не поддалась своим страхам.

- Местные жители любят делать здесь водный массаж, - сказал Лоренцо, поворачивая в сторону одного из маленьких водопадов. - Они называют это природной гидротерапией.

Лоренцо широко улыбнулся, из чего Хлои сделала вывод, что он больше не злится на нее, а потом встал под поток одного из водопадов.

Хлои в ужасе смотрела на то, как вода падала на него, прибивая его черные волосы к наклоненной голове и покрывая сплошным потоком его тело. Она знала, что Лоренцо сильный и находится в хорошей физической форме, но у нее забилось сердце, когда она смотрела на него, стоящего под стеной воды.

Стоять под усиленным обстрелом галлонами воды, низвергающейся со скал, - такой массаж был явно не для нее. Это выглядело просто устрашающе.

- Прекрати! - закричала Хлои. - Выходи оттуда! - Но шум падающей воды заглушал ее крики, и Лоренцо не сделал даже попытки сдвинуться с места.

Хлои бросилась вперед, чтобы вытащить его, но вода залила ее лицо и попала в глаза, совершенно ослепив. Она отчаянно забила руками, потянувшись к нему и зовя по имени. Неожиданно она вдруг натолкнулась на его мускулистую грудь и сердито замолотила по ней кулаками, не думая о том, что может причинить ему боль. Ей просто хотелось остановить такую глупую, опасную игру в быстром потоке водопада.

В следующую секунду она почувствовала, как он словно железными тисками сжал ее руки и выхватил из потока.

- Что ты делаешь? - строго спросил он, крепко держа Хлои, пока она убирала намокшие волосы с глаз и выплевывала попавшую в рот речную воду. - Тут тебе не плавательный бассейн со спасателем, готовым прийти нам на помощь! Здесь не проходят глупости. Надо уважать силы природы.

- Это не я делаю глупости! - закричала Хлои, снова накинувшись на него. - Зачем тебе это понадобилось? Я думала, ты притащил меня сюда, чтобы заняться со мной любовью, а не напугать до смерти!

Лоренцо уставился на нее, явно потрясенный таким горячим нападением. Он удивленно смотрел на Хлои, словно не мог понять, чего она так испугалась.

- Да все в порядке. - Он потянулся к ней, но она отшатнулась.

- Зачем ты подверг себя такому риску? - строго спросила Хлои. - Я бы не перенесла, если бы…

Она резко замолчала, вдруг испугавшись, что выдаст свои чувства. Он уже и так слишком много раз обижал ее из-за этого.

- Если что? - спросил он. - О чем ты говоришь?

- Ни о чем, - поспешно ответила она и плюхнулась в воду, которая в этом месте доходила ей до груди. - Я собираюсь вернуться на катер.

- Подожди. - Лоренцо опередил Хлои, и в следующую секунду его руки сомкнулись вокруг ее талии. - Мне показалось, ты только что сказала, что хотела заниматься со мной любовью.

- Пусти меня! - выдохнула Хлои, но он притянул жену к себе, оторвав ее ноги от дна. Она извивалась в его руках, но он крепко прижимал ее спиной к себе, и все ее усилия не увенчались успехом.

- А мне это нравится, - сказал он, прижимаясь к ней бедрами так, что она почувствовала его возбуждение. - Мне нравится такая твоя идея заняться любовью.

Ответная волна страстного желания захлестнула Хлои, почти заставила ее забыть, что она злилась на него. Но такая манера его обращения с ней не понравилась Хлои, хотя возбудила ее очень быстро.

- Это была не моя идея, - сказала она, стараясь не обращать внимания на охватывающий ее жар. - Я просто предполагала, что ты по этой причине притащил меня сюда.

- Нет, - проговорил Лоренцо ей прямо в ухо, обжигая ее кожу своим горячим дыханием. - Мне казалось, ты захочешь увидеть этот водопад.

- Тогда почему в твоем кармане лежит презерватив? - раздраженным тоном спросила Хлои, сунув руку за спину и проведя по его шортам.

Это была ошибка. Она почувствовала, как возбуждение охватывает ее с новой силой.

- Так нужно, - гортанно прошептал он. - А теперь успокойся, и я попытаюсь доставить тебе удовольствие.

- Нет… - неслышно прошептала Хлои, хотя не имела это в виду.

Его руки скользили по ее телу под водой, вызывая бурную реакцию, которой она была бессильна сопротивляться.

Лоренцо пятился в воде, увлекая ее за собой, пока не прижался спиной к скале. Он твердо стоял на ногах и легко удерживал Хлои, а его руки нежно скользили по всему ее телу.

Она чувствовала сильную дрожь, инстинктивно ища какую-то опору, но ей не за что было ухватиться.

- Доверься мне, - пробормотал Лоренцо ей на ухо. - Спокойно ложись на воду, а я тебя буду держать.

Его голос гипнотизировал ее, и Хлои почувствовала, что автоматически выполняет все его указания. Она оперлась спиной о его грудь и прижалась головой к его плечу, позволив ногам и рукам свободно лежать на воде.

Кончики пальцев Лоренцо легко бегали по ее коже вслед за нежным прикосновением воды. Она почувствовала, как он стягивает с нее бикини, но не шевельнулась и даже не сделала попытки удержать уплывающие от нее крошечные лоскутки материи. Хлои было приятно чувствовать себя обнаженной в речной заводи, когда каждую частичку ее тела могли беспрепятственно ласкать его руки и струящаяся вода.

Постепенно его прикосновения становились все более интимными.

Хлои задрожала еще сильнее, но полностью доверилась Лоренцо. Она была уверена, он не допустит того, чтобы она выскользнула из его объятий, поэтому просто спокойно держалась в воде, дав волю своим чувствам.

Он принялся ласкать ее грудь, и Хлои почувствовала, как ее дыхание становится все более глубоким. Тело свободно держалось на воде, слегка приподнимаясь, когда она делала вдох, так что ее соски оказывались на поверхности, а при каждом выдохе снова уходили под воду. Это вызывало непередаваемое ощущение, словно его ласки многократно усиливала каждая капля воды, омывающая кожу.

- Ты только взгляни на себя, - выдохнул ей на ухо Лоренцо. - Твоя грудь так прекрасна!

Хлои послушно открыла глаза. Ее кожа выглядела в воде невероятно бледной, а скользящие по ней руки Лоренцо были темными, золотисто-коричневыми. При виде своего вздымающегося и опускающегося живота она почувствовала, что ее ощущения от мужа еще больше усиливаются. Она дрожала все сильнее. Все ее тело сверху донизу покалывало от удовольствия. Лоренцо крепко схватил ее за талию, потом опустил одну руку вниз, к ее бедрам.

- О! - вскрикнула Хлои, вздрогнув от наслаждения. Прежние игры, когда он дразнил ее нежными прикосновениями, закончились.

Она почувствовала себя так, словно парит. Словно взлетела на вершину сексуального экстаза, как ракета, вырвавшаяся в космос.

Потом, все еще дрожа от удовольствия, она расслабилась, снова свободно держась на поверхности воды.

Немного погодя Хлои почувствовала, как Лоренцо поворачивает ее. Он поднял ее из воды и положил на гладкий коричневый валун. В полнейшем изнеможении она с удовольствием опустилась на нагретую солнцем теплую поверхность, широко раскинув руки и едва чувствуя свои ставшие ватными ноги.

Хлои лежала, обнаженная, раскинувшись под тропическим солнцем, и ни о чем не думала. Она закрыла глаза, охваченная блаженной дремотой.

Лоренцо сидел рядом с ней, любуясь ее роскошным телом. Она была абсолютным совершенством. Ее бледная кожа светилась почти неземной красотой на темно-коричневом фоне валуна. Волосы золотым ореолом окружали голову.

Лоренцо все еще был так возбужден, что это причиняло ему боль, и собирался вскоре снова вызвать возбуждение Хлои, зная, что легко вернет ее на невероятную высоту удовольствия. Ему было недостаточно просто смотреть на нее.

Ему нравилось доставлять ей удовольствие. Делал ли он это неторопливо, постепенно или заставлял почувствовать себя ракетой, взмывшей в небо, с помощью нескольких умелых ласк, он еще никогда в жизни не встречал женщины, доставляя которой удовольствие испытывал бы такое же наслаждение сам.

И скоро он снова возьмется за нее. Хлои была сейчас роскошно расслабленной и раскованной, приглашая его продолжить.

Лоренцо стянул с себя шорты, чтобы тоже обнажиться. На этот раз он доведет их обоих до состояния экстаза.

Глава 9

Сверкающие лазурные воды Индийского океана простирались перед Хлои настолько, насколько мог видеть глаз. Из путеводителя она узнала, что остров Маврикий, где они находились, отделяло от восточного побережья Африки свыше тысячи миль сверкающего океана.

Она не могла предположить, что красота окаймленного пальмами побережья окажется такой невероятной. Легкие волны набегали на мелкий, как пудра, белоснежный песок, а на другом берегу бирюзовой лагуны виднелась серебристая линия, там, где потрясающие пенные буруны обрушивались на коралловый риф.

Она уютно устроилась на лежаке, держа на руках Эмму, и рылась в сумке, ища крем от загара.

- Можно я присоединюсь к вам? - Мягкий итальянский акцент Лоренцо вкрадчиво прозвучал над ее ухом, застав врасплох и вызвав дрожь, несмотря на жару тропического солнца.

Назад Дальше