После смерти матери Оливия относилась к Пат по-матерински, и никак не могла отвыкнуть от этого.
- Меня не было прошлой ночью.
- Всю ночь? О, Пат, надеюсь, ты была осторожна.
Стараясь избежать очередной лекции, Патрисия сменила тему разговора:
- Когда ты приехала?
- Сегодня утром, после семи. К счастью, у меня был свой ключ. Надеюсь, ты не возражаешь, что я вошла.
- Конечно нет. Ведь это и твой дом. - Пат взяла чашку кофе, предложенную сестрой, и обхватила руками, стараясь согреть их. - Что-нибудь случилось?
- Почему что-то должно случиться?
- Ты вернулась раньше, чем собиралась. На тебя это не похоже - менять планы без веских причин. - Пат рассмеялась нервным смехом. - Когда мы были детьми, папа всегда говорил, что по тебе можно проверять часы.
Криво усмехнувшись, Оливия села за кухонный стол и протянула руку к своей сумке. Вытащив оттуда измятую вырезку из журнала, протянула ее сестре.
- Вот почему я вернулась.
- О нет!
Это была фотография Рональда и Элис из журнала "Лайт энд Шедоу" со статейкой, в которой делалась попытка устроить публичный скандал, связав донжуанскую репутацию маэстро с программой помощи юным музыкальным дарованиям. Патрисии не приходило в голову, что этот еженедельник можно купить в средиземноморских странах.
- Да, я знаю, на что способен этот дешевый журнальчик. Но это отнюдь не уменьшило моего потрясения, когда я увидела, что моя собственная дочь является центральной фигурой во всей этой истории. Объясни же, что происходит?
Патрисии стало жалко сестру, она понимала, какой та испытала шок, который, по-видимому, был еще сильнее оттого, что Оливия находилась вдали от дома.
- Все совсем не так, как это пытаются представить, - начала Пат. - Рон связан с этой программой и помогает Элис в занятиях музыкой, вот и все.
- И я ручаюсь за это, - послышался из прихожей густой баритон, и в кухню вошел Рассел.
С появлением прославленного музыканта Оливия испуганно притихла.
- Вы, должно быть, миссис Дорст. Я - Рональд Рассел, - сказал он, протягивая женщине руку.
- Мистер Рассел, - голос звучал очень тихо.
Патрисии еще не приходилось видеть сестру настолько ошеломленной, и в какой-то момент она не могла не почувствовать гордости. Ей захотелось быть помолвленной с ним по-настоящему, пусть даже ради одного впечатления, производимого им на других женщин, в том числе и на Оливию.
В безупречно сшитом деловом костюме Рональд был воплощением утонченности и уверенности. Наверное, сестра пожалела, что, показывая журнальную статейку, высказала подозрительность. Маэстро вполне мог слышать ее слова.
Если так оно и было, он не подал вида, хотя, повернувшись к Пат, хитро подмигнул ей.
- Вы замечательно воспитали Элис, - обратился музыкант к матери девочки. - Патрисия рассказывала, как вы поощряли участие дочери в школьной программе, которую я готов поддержать всеми силами.
Оливия с трудом перевела дыхание.
- Так вы и есть ее наставник? Дочь мне не сказала, что задумала.
- Вероятно, она думала, что я не откликнусь на ее просьбу, и не хотела вас разочаровывать. Но письмо Эл было таким милым, что я не мог отказать. А когда выяснил, кем является ее тетя… - Он оставил предложение незаконченным и с теплотой посмотрел на Патрисию.
Казалось, Оливия вот-вот лишится чувств.
- Вы хотите сказать, что вы и Пат… вы двое…
- Абсолютно верно. - Истинный джентльмен сжалился над растерявшейся женщиной. - Я понимаю, вы с сестрой жили вдали друг от друга, но уверен, что знали - мы с Пат были знакомы до нашего отъезда за границу.
- Ну да, но я не знала, что вы вернулись вместе.
- И мы тоже, пока не встретились, чтобы обсудить музыкальные увлечения Элис. Фото в журнале было сделано в тот день, когда мы решили объявить о нашей помолвке. Если бы фотограф подождал пять секунд, он бы запечатлел Пат, когда она принесла шампанское, чтобы отметить это событие. Для вашей дочери, естественно, была предназначена газированная вода.
- Естественно. Я не знаю, что… конечно, я испытываю волнение за вас обоих. Знаете, я хочу для сестры самого лучшего.
- Не сомневаюсь.
Патрисия тоже знала об этом. Оливия поддерживала ее роман с Рональдом с самого начала, а после разрыва не позволяла себе даже намека на нравоучения. Тогда у Пат не было более близкого человека, чем сестра.
Сейчас удовлетворение согревало душу невесты, хотя она и считала, что не заслуживает этого. Ей было приятно, что Оливия испытывает гордость за нее.
Ясно, что Рональд очаровал сестру. Взрослой женщине не надо ничего объяснять.
Собравшись с духом, Оливия еще раз показала вырезку из журнала.
- Жаль, что я все восприняла в превратном свете. Когда Пат сама станет матерью, она меня поймет. Единственное, чего я хотела, - это защитить дочь.
- Девочке ничего не угрожало, - успокоительно заулыбался маэстро, - все это домыслы бульварной прессы. Полагаю, мы рассеяли ваши сомнения на этот счет?
Лицо матери просветлело.
- Конечно, Рональд, и я благодарю вас за помощь Элис. Для нее это так много значит. - Оливия окинула их взглядом и доверительно продолжила: - Если хотите знать правду, я все равно собиралась возвращаться домой. И Греция, и Ливан, и Египет показались мне слишком суетливыми, хотя Филиппу именно это и нравится. Я уехала домой, а он остался.
Рон положил руку на плечо Пат. Невеста внешне осталась спокойной.
- Мы понимаем, правда, дорогая? Вы вернулись как раз вовремя и поможете сестре с подготовкой к свадьбе. Родителей у вас нет, и я, конечно, сам обо всем позабочусь, но все же склоняю голову перед вашим собственным опытом.
Оливия была явно польщена, а Пат старалась сдержать негодование. Как он смеет втягивать ее сестру в планы, которым не суждено осуществиться?
- Еще рано говорить об этом, - выдавила с милой улыбкой Патрисия. - Оливия ведь только что приехала.
Женщина устало зевнула.
- Боюсь, что ты права. Я поеду домой, мне необходимо выспаться, а потом я бы очень хотела посмотреть, что вы сделали с этим старым домом. Он, похоже, обретает новую жизнь. - Она улыбнулась сестре. - И не только он.
Почувствовав неловкость, испытываемую Пат от этой беседы, Рон мягко вмешался:
- По правде говоря, это я затеял ремонт. Я здесь поселился, и мне показалось, что будет логично привести дом в порядок.
Но Оливия не поддалась на его уловку.
- А то, что Пат вся сияет, тоже дело ваших рук?
Он взял невесту за руку.
- Надеюсь.
Сестра выглядела довольной.
- Самое время. Ну, мне пора. Я заберу Элис из школы, а ее вещи мы перевезем завтра. Мне не терпится увидеть ее.
Пообещав позвонить позднее, когда освоится с разницей во времени, гостья наконец ушла. Едва она захлопнула дверцу машины, как Пат набросилась на Рона:
- Как ты мог?
- Что?
- Говорить о свадьбе, которой не будет.
- Ты могла сама сказать ей правду, - заметил он, сохраняя полное спокойствие.
- Если бы я это сделала, сестра могла засомневаться в моих объяснениях насчет статьи, - пыталась защищаться Пат.
Рон утвердительно кивнул головой.
- Верно. Теперь, если ты закончила в очередной раз спорить, я бы хотел тебе кое-что показать.
Они прошли в зал. После замены деревянной обшивки он выглядел очень красиво. Застекленные двери в столовую были закрыты. Рон торжественно распахнул их, зажег свет, и его темные глаза засветились триумфом.
- О боже!
Комната была отделана в сочных темно-зеленых тонах, ее украшала выполненная вручную лепнина. Те же оттенки зеленоватого цвета повторялись в различных деталях деревянных частей, в новом камине и новой люстре.
Внимание Пат сразу приковала фреска. Пока здесь шла работа, она не могла попасть в эту комнату, и теперь, впервые за эти дни, увидела ее. Отреставрированная настенная роспись предстала во всем великолепии. Участки, выполненные пастелью и темперой, были расписаны заново. Изображение "Сириуса" стало таким четким, что можно было рассмотреть в деталях оснастку корабля, стоящего на якоре после перехода через Атлантику.
Эту фреску Патрисия помнила с детства, но она никогда не видела ее в таком великолепии. Девушка задыхалась от нахлынувших эмоций.
- Как тебе это удалось?
- Реставраторы работали целыми днями вместе с другими рабочими.
В тоне Рональда чувствовалось удовлетворение. Затеяв все это, он лишал Патрисию последнего шанса оставаться хозяйкой Сквонегалы.
Она посмотрела ему в лицо, ее била дрожь.
- Ты все спланировал заранее, ведь так? Вчерашнюю ночь ты назвал ночью вне времени и предлагал забыть обо всем. Похоже, ты хотел убрать меня от греха подальше, чтобы без помех прибрать к рукам дом, не так ли?
- Ты выглядишь просто смешной.
- Неужели? Тогда пообещай, что покинешь Сквонегалу, когда все закончится.
На секунду его глаза стали непроницаемыми, но тут же в них заиграли веселые огоньки.
- Я не делал секрета из того, что мне нужен либо дом, либо его хозяйка.
- Нет. - Патрисия отрицательно покачала головой, слезы ослепляли ее. - Не будет этого.
Конечно, Рон станет значительно сговорчивее и согласится на любую сделку, лишь бы заполучить этот дом. Но ее это не устраивает. Теперь придется взвалить на себя тяжкий груз финансовых забот и попытаться возместить целое состояние, потраченное на затею с ремонтом.
Это было так несправедливо, что Пат хотелось рыдать. Взяв себя в руки, она расправила плечи и высоко подняла голову.
- Ни я, ни дом не предназначены на продажу. Элис уедет домой, и больше нет необходимости продолжать весь этот фарс с помолвкой, поэтому мы можем прекратить его немедленно. Обещаю, я найду способ возместить тебе потраченные на реконструкцию деньги.
Рон прижал ее дрожащее тело к себе.
- Есть только одна форма оплаты. Это - твое постоянное сотрудничество со мной, - произнес Рон.
Итак, ей предложен выбор потерять либо дом, либо уважение к себе.
- Ты не можешь от меня этого требовать.
- А я требую. - Большой палец его руки мягко касался ее шеи там, где лихорадочно бился пульс. - Внешне такая непокорная и такая пылкая внутри. Ты представляешь собой забавную смесь, моя маленькая фея.
- Я тебе не фея. Пусти меня, черт побери!
- Нет, не отпущу, пока ты не согласишься появиться через неделю в качестве моей невесты на церемонии вручения музыкальных наград. А еще через неделю после этого я письменно откажусь от моей доли в Сквонегале в твою пользу.
Две недели. Она сможет выдержать этот срок - другого выхода нет. Наверное, он прав, говоря об опасности их быстрого разрыва. Кроме того, следует подумать и о племяннице. Элис так восторженно ждет предстоящего выступления.
- Прекрасно, я согласна, - уступила Патрисия.
- Мудрое решение.
Прошла целая вечность, прежде чем он выпустил ее из объятий. Пат вышла в кухню, все еще чувствуя происходящую в ней борьбу. Вопреки рассудку, она обнаружила, что ей действительно хочется согласиться на его условия, иначе предстоит борьба не на жизнь, а на смерть. Приходилось признаться, что все трудней оказывать ему сопротивление. Рон назвал ее уступчивость "мудрым решением", но Пат казалось, что она совершила непоправимую ошибку.
9
По мере приближения церемонии награждения новых музыкальных звезд опасения Пат возрастали. Одно дело - быть на мероприятии в качестве зрителя, не привлекая к себе внимания. И совсем другое - появиться вместе со знаменитым музыкантом, когда все глаза будут устремлены на них.
- Мне нечего надеть, - заявила она Рональду, прибегнув к древнейшей уловке всех женщин.
Его пронзительные глаза внимательно смотрели на нее.
- Это единственное препятствие, мешающее тебе насладиться этим вечером?
- А что же еще?
Конечно, и сам Рон непреодолимое препятствие. Он уже сказал, что церемония может затянуться до поздней ночи, и им придется ночевать в гостинице, где будет проходить награждение. У Патрисии не было ни малейшей надежды, что жених закажет отдельные комнаты, и она старалась внушить себе, что ее это совершенно не волнует.
Рональд нацарапал что-то на своей визитной карточке и протянул ее невесте.
- Фрошель - один из моих знакомых. Он сможет тебе помочь.
Глаза девушки расширились. Его приятелем был известный нью-йоркский модельер, который в настоящее время находился в Сиднее по приглашению известной благотворительной организации. Он привез с собою небольшую и очень дорогую коллекцию женской одежды.
- Его цены мне не по карману.
Рональд достал из бумажника чековую книжку, вырвал из нее уже заполненный листок и положил его на туалетный столик.
- Считай это скромным вложением денег с моей стороны.
Патрисия закипела от негодования.
- Таким же, как в Сквонегалу? На что ты рассчитываешь? Купить меня, как и мой дом?
На секунду маэстро раздраженно стиснул зубы.
- Мы же договорились по поводу дома.
- Да, верно.
Меньше чем через две недели Рон письменно откажется от своей доли собственности в ее пользу, и их договор закончится. Неожиданно подобная перспектива не вызвала у Пат энтузиазма.
Пат взяла чек.
- Раз тебе нравится бросать деньги на ветер, зачем спорить? По крайней мере, тебе не придется краснеть за меня на вечере.
Глаза Рона сверкнули гневом, он сжал руки в кулаки… и снова разжал их.
- Будут на тебе шикарные наряды или нет, меня это не волнует. Но уверен, что краснеть не придется.
- У меня просто возникли сомнения, смогу ли я удовлетворить твой утонченный вкус, - попыталась сгладить ситуацию Пат.
- Лучше тебе забыть о своих сомнениях, - посоветовал он.
Пат почувствовала обиду.
- Иначе изобьешь меня?
- А ты не боишься подавать мне подобные идеи?
- У тебя своих более чем достаточно, так что не боюсь.
- Мои идеи и моя изобретательность, кажется, не очень тебя волновали несколько ночей назад, - напомнил он ей.
Что-то в его взгляде заставило Пат затаить дыхание. Она мысленно возвращалась к той ночи чаще, чем хотелось, и испытывала досаду, чувствуя себя пассивным и безвольным участником всего происходившего тогда.
Конечно, Рон обо всем догадывается, это видно по его лицу, с негодованием подумала Пат.
- Твоя изобретательность волновала бы куда больше, если бы с ее помощью ты не пытался удалить меня из Сквонегалы и тайком прибрать ее к рукам.
Мрачное выражение лица Рона не предвещало ничего хорошего.
- Мое отношение к событиям той ночи, очевидно, полностью отличается от твоего. Но повторись все сначала, и ты бы вела себя иначе.
Нет, он не прав, и все же у нее не хватило решимости возразить. Просто не могла заставить себя лгать даже ему.
- Ты умрешь от удивления, - увильнула Пат от дальнейшего разговора, - но я отправляюсь покупать одежду.
Стремительно выйдя из комнаты, она услышала вслед нескрываемый смех. Ладно, это ему дорого обойдется.
Модельер Эмиль Фрошель обосновался в люксе роскошного отеля в центре Филадельфии. Имя Рональда, словно заклинание, открывало любые двери. Патрисия договорилась осмотреть коллекцию одежды в то же утро.
Два часа спустя она едва могла поверить, что потратила несколько тысяч долларов на одно черное платье - но зато какое! Оно было восхитительно, начиная от собранного в складки верха, делающего ее талию миниатюрной, до нижней кромки шелковой юбки, плещущейся вокруг ее ног.
Единственным, что смущало ее, был вырез, идущий треугольником от плеч до талии; его прикрывали черные кружева, расшитые настоящими бриллиантами.
- Вам не кажется, что это слишком откровенно и бросается в глаза? - с беспокойством спросила Патрисия у автора модели.
- Никаких откровений, это - лишь намек, - строго ответил он. - Поверьте мне. На церемонии вам позавидует не одна женщина. Не только потому, что на вас настоящее платье из моей коллекции, но и потому, что знаменитый Рассел не сможет отвести от вас глаз.
Подобная перспектива чуть не заставила совсем отказаться от этого платья. С таким же успехом можно играть с огнем. Но потом девушка стала злиться на себя. Какое ей дело до мнения Рональда? Она прекрасно чувствует себя в этом платье, и ей нужна уверенность в себе в блестящей толпе участников банкета.
Все сомнения вернулись вновь, когда Рональд постучал в дверь и сообщил, что пора отправляться. Она только что закончила возиться с прической: волосы были собраны в пучок на затылке, но для большего эффекта Пат оставила свободными несколько завитых прядей, которые игриво обрамляли ее лицо. Требовались еще и серьги, но собственная дешевая бижутерия казалась оскорблением для настоящих бриллиантов на платье. Она решила обойтись без украшений.
На лице почти не было косметики, единственное исключение составляла ярко-красная губная помада, контрастным штрихом подчеркивающая черный цвет платья. Сейчас, когда Рональд оценивающе смотрел на невесту, она ощущала вкус этой помады, нервно покусывая губы.
- Надеюсь, ты удовлетворен вложением денег, - осмелилась произнести Пат, пока продолжалась эта сцена.
Его палец слегка коснулся кружевной вставки платья, расшитой бриллиантами. Фасон лифа не позволял надеть бюстгальтер, и грудь была заметна под кружевами. Бюст тяжело вздымался, по мере того как учащалось дыхание молодой леди.
- Я более чем удовлетворен, - сказал Рон. - Возможно, я даже совсем откажусь от посещения церемонии.
- Мы… мы не можем, - испуганно воскликнула Пат. - Ты сам сказал, что твоя компания - главный спонсор.
- Что и дает мне право выбирать, посещать церемонию или нет, - заметил он.
Слова Рона вызвали у девушки невольную оторопь. Теперь она призналась себе, что намеренно выбрала это платье, чтобы бросить ему вызов. Неужели он попался на ее уловку?
- У меня есть идея. Подожди, - сказал жених и исчез за дверью.
В недоумении Пат застыла на месте, хотя ей хотелось убежать как можно дальше. Что он задумал? Рон вернулся, прежде чем она успела перебрать в уме все возможные варианты.
Он протянул ей бархатную коробочку.
- Надень это.
Открыв дрожащими пальцами коробочку, Патрисия увидела пару оправленных в золото бриллиантовых серег в форме слезинок. Ее сердце упало.
- Я не могу, это уж слишком.
- Даже от любящего жениха?
Она бы очень дорожила этим подарком, приняв его от того, кто действительно мог бы считаться суженым. Но его слова звучали насмешкой.
- Нет. Я не возьму.
- Эти серьги подходят к платью. На тебе должно быть и то, и другое, либо ничего вообще. Тебе решать.
- Тебе послужило бы хорошим уроком, если бы я отправилась на банкет в нижнем белье, - недовольно бросила Пат.
Пронизывающий ее взгляд говорил, что Рон хорошо представляет, как мало надето под платьем.
- Это - интересная мысль. Попытайся, только уйдешь не дальше этой двери.
Пат было неприятно признаться себе, что этот разговор подействовал на нее возбуждающе. Пальцы не слушались ее, и, пытаясь вытащить серьги из коробочки, она уронила одну.
Рон поднял ее и вынул вторую.
- Разреши мне.