- Это может быть проблемой, - согласилась Бонни. - Мы с Алом три раза меняли дату. Каждый раз что-нибудь на работе…
- А чем вы занимаетесь? - спросил Картер.
- Я учительница, а Ал бухгалтер.
Джоуни критически взглянула на Ала. Именно за такого человека она всегда мечтала выйти замуж: симпатичный, скромный, с безопасной, скучной работой. Но теперь, глядя на него, она не находила этот вариант столь уж привлекательным.
Джоуни мысленно поморщилась. Неужели она действительно так ограниченна? В отношениях должно быть нечто большее, чем секс, не так ли? Но какие же отношения без этого?
- Ну что ж, пора снова за работу. - Анджела пригласила их в студию и поставила новый компакт-диск. - На этот раз я хочу предложить вам небольшой эксперимент. Не бойтесь комбинировать движения, быть немного авантюристами, даже несколько фривольными. Помните, это должно быть забавно.
Музыка несколько заглушала шаркающие шаги танцующих, а от быстрого кружения пар в зеркале создавалось впечатление, будто в танцевальном зале полно народа. Джоуни закрыла глаза и почувствовала, как руки Картера обнимают ее еще крепче. Он выбросил вперед ногу, проведя по ее коже мягкой тканью брюк. Мускулы ее бедер напряглись в ответ.
- Помните, танец - это язык без слов, - говорила Анджела. - Ваши движения должны выражать ваши чувства.
Что Картер пытается сказать ей своими движениями? Что ее тело хочет сказать ему?
Когда музыка кончилась, Анджела улыбнулась и положила руку на плечо Джоуни.
- Вы очень естественны, - сказала она.
- Наверное, мне просто повезло с партнером, - ответила Джоуни.
Картер благодарно сжал ей руку, а она не смогла заставить себя взглянуть на него.
- Урок окончен. Дома повторяйте каждый день все движения, что мы сегодня разучили. Увидимся на следующей неделе, - заявила Анджела.
Картер с Джоуни вышли на окутанную влажным теплом стоянку. Картер открыл дверцу машины.
- Еще рано. Давай поедем ко мне и там попрактикуемся?
Попрактикуемся в чем? Но разве ей не известен ответ? Здравый смысл подсказывал отклонить приглашение, но возбужденное танцами желание было слишком сильным, чтобы прислушиваться к голосу здравого смысла.
- Хорошо, - ответила она и уселась в машину.
Дорога к его дому прошла в полном молчании.
Картер жил в южной части города, в типично холостяцкой квартире, скудно обставленной дешевой мебелью. Если бы ему пришлось срочно переезжать, он собрался бы в течение часа, настолько мало было у него вещей. Почему так? Из-за детства, в котором у него не было своего дома, или нежелания одинокого мужчины надолго оседать на одном месте?
- Хочешь выпить? - спросил он.
- С удовольствием.
- Ром с колой подойдет? - спросил он из кухни.
- Прекрасно. А кто эти люди на снимках? - спросила она, подойдя ближе.
Картер вернулся с напитками.
- Это некоторые из уличных детей, с которыми мне пришлось иметь дело.
- Их так много? - спросила она, беря бокал.
- Я занимаюсь этим уже десять лет. С каждым годом их становится все больше. Жаль, но многим из них я уже не могу помочь.
В его голосе прозвучали такая боль и искреннее сожаление, что у Джоуни сжалось горло. Она понимала, Что должна что-то сказать, как-то ободрить или утешить его, но он уже отвернулся, подошел к стереосистеме и принялся перебирать гору компакт-дисков.
- Это единственный диск с танго, который у меня есть. - Он сунул диск в стерео, и комнату наполнили звуки саксофона. - Начнем?
Джоуни отставила бокал и, глядя ему в лицо, шагнула в раскрытые объятия. Они начали танцевать. Картер отстраненно смотрел на ее плечо, словно был погружен в какие-то раздумья. О чем он думает? О детях, которым не может помочь? О женщине в его объятиях, которая отказывается подпустить его слишком близко?
Они танцевали медленно, тела раскачивались под пьянящую музыку. Единственная лампа на столе бросала золотистый свет в угол комнаты, оставляя основное пространство в тени. Они двигались в чувственном ритме, то вплывая в круг света, то выплывая из него. Картер перевел правую руку с ее поясницы ниже, обхватил ее бедро, прижал ее грудь к своей и наклонил ее спину к своему колену.
Джоуни бесстыдно изогнулась, превратившись из пассивной партнерши в соблазнительницу. Она закинула ногу ему на бедро, прикрыла глаза и слегка раскрыла рот, словно безмолвно приглашая к поцелую.
Он быстро и грациозно оттолкнул ее и развернул спиной к себе, потом снова крепко прижал. Она слегка двинула бедрами, улыбнувшись тихому стону, доходящему до ее ушей.
Держа руки у нее на талии, он просунул колено между ее ног, раздвигая их, пока она не села ему на ногу верхом. Ткань его брюк болезненно возбуждала ее, она стала задыхаться, и у нее затуманился взгляд.
Он уткнулся лицом ей в шею.
- Ты хочешь меня?
- Да, - едва дыша, ответила она.
- Что "да"?
- Да, я хочу тебя.
- Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Он слегка ущипнул ее соски, и она сжала его бедрами.
- Я… я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, - прошептала она.
- Скажи мне, что делать, - прошептал он.
Она попыталась повернуть голову и посмотреть на него, но он слишком крепко прижимал ее к груди. Она облизывала губы и пыталась думать. Ей еще ни разу не приходилось говорить о сексе. Как выразить словами, что ей от него нужно?
- Я… я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, - сказала она.
- Где? - Его дыхание щекотало ей затылок, по спине пробежала холодная дрожь.
- Дотронься до моих грудей.
Она обхватила пальцами его запястья и поднесла его руки к груди.
- Дотронуться? Вот так?
Он слегка погладил их кончиками пальцев.
Она выгнулась, прижав его ладони.
- Крепче.
- Так?
Он мягко помассировал ее, потом сильнее.
- Да-а-а-а.
Она откинула голову и закрыла глаза. Эти руки сводили ее с ума.
Он поднял голову и поцеловал ее в губы, шею и ухо.
- Ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе… здесь?
Он просунул два пальца под ее эластичные трусики.
Джоуни застонала, потеряв дар речи. Он начал медленно двигаться, а она раскачивалась на его руке, желая попросить его остановиться, но не могла вымолвить ни слова.
Картер отпустил ее, она открыла глаза и вскрикнула от досады, но он подхватил ее, поднял и понес в спальню.
Свет уличного фонаря бил в окно, и она смутно разглядела темную мебель и белый шерстяной плед на огромной кровати. Потолок кружился у нее над головой. Картер мягко положил ее на кровать и взглянул в ее бездонные глаза.
- Что дальше? - спросил он.
- Ч-что ты имеешь в виду?
- Ты же что-то выкрикивала, забыла? Скажи, чего тебе хочется.
Джоуни чуть не задохнулась, стараясь собраться с мыслями.
- Раздевайся, - прохрипела она.
Картер улыбнулся, отступил на шаг и поднял руку к верхней пуговице рубашки. Не отводя от нее глаз, он мучительно медленно, одну за другой расстегивал пуговицы спереди, а потом взялся за манжеты.
- Скорее, - взмолилась она.
Картер улыбнулся. Он опустил брюки до лодыжек, потом, то же самое проделал с трусами. Медленно стянул все это с себя вместе с носками и остался перед ней обнаженным.
Джоуни повернулась на бок, чтобы дать ему возможность дотянуться до молнии. Платье было снято с рекордной скоростью. Она протянула к нему руки и, не колеблясь, сказала слова, которые он так хотел услышать.
- Я хочу, чтобы ты вошел в меня. Сейчас.
Он вынул пакетик из ящика столика и развернул его. Потом поднял ее и заставил оседлать себя.
Она была готова к этому, она нуждалась в нем. Когда он начал двигаться под ней, она закрыла глаза и приняла этот настойчивый ритм. Он обхватил ее бедра, ведя ее, а она, напрягшись, прижалась к его груди, найдя в себе силы полнее вжаться в него.
Наконец Джоуни достигла пика, дрожа всеми мышцами от стремительного натиска. Картер последовал за нею, и его крик освобождения эхом отразился в тишине комнаты.
Она осела, опустив голову ему на грудь. Его рука тяжело опустилась ей на плечи, как защитный покров. Джоуни поуютнее устроилась у него на груди и слушала, как успокаивается его сердце. Она не могла припомнить, когда чувствовала себя более живой.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
У Картера не было привычки петь под радио, но на следующее утро он поймал себя на том, что напевает, готовя яичницу с беконом. Вот что любовь делает с человеком, думал он, засовывая хлеб в тостер.
- Который час?
Джоуни шаркающей походкой вошла в кухню, щурясь от яркого света. Растрепанные волосы, его рубашка, кое-как застегнутая. Картер подумал, что она никогда не выглядела более сексуальной.
- Семь, - ответил он. - Хочешь кофе?
Она кивнула и плюхнулась на стул перед кухонным столом. Он поставил перед ней кофе и наклонился поцеловать.
- Шикарно выглядишь. Если бы мне не на работу через полчаса…
Она отхлебнула кофе и, открыв глаза немного шире, заметила, что он в форменной рубашке и брюках.
- Ты должен идти на работу?
Он снова повернулся к плите.
- Я пытался отпроситься, но ничего не получилось.
- Я и не знала, что тебе сегодня на работу.
- Знаешь, у полицейских странное расписание, как и у медсестер. Следующий выходной у меня в среду. Обычно у меня выходной по вторникам, но сегодня я работаю за Джона Кертиса.
Кофе выплеснулся у нее из чашки на стол, и она поспешила промокнуть его бумажной салфеткой.
- Офицера, которого подстрелили?
- Да. Он поправится через пять недель. Эй, в чем дело?
Она побелела, как мука.
- Я работала в тот день, когда его привезли. - Она сглотнула. - На нем не было бронежилета.
Картер скорчил гримасу.
- Да, это было глупо.
Она пристально посмотрела на него.
- Обещай, что всегда будешь носить бронежилет.
Он кивнул.
- Разумеется, я всегда его ношу.
- Он сейчас на тебе?
- Завтрак я обычно готовлю без него. - Она не улыбнулась, и он пошевелился на стуле. - Я надену его, когда приду в участок.
- Надень его сейчас.
Она так крепко схватила свою чашку, что побелели костяшки пальцев.
- Он не здесь, а в моем ящике на работе.
- Что толку тогда от него?
Глаза у нее наполнились слезами и голос задрожал.
Он наклонился через стол и положил руку ей на плечо.
- Ну-ну, все в порядке. По пути в участок со мной ничего не случится.
Она отпрянула от него и отодвинула стул.
- Никогда нельзя быть в этом уверенным. Какой-нибудь сумасшедший может увидеть твою форму и решить расправиться с полицейским. Или ты снова захочешь играть в героя и вступишь в стычку с вооруженным вором.
Она встала и бросила тарелки в раковину.
Он посмотрел на нее.
- Да что с тобой сегодня?
Она помотала головой.
- А ты не понимаешь?
- Нет, не понимаю. Потому что ты говоришь глупости.
Он встал, но не подошел к ней.
Джоуни повернулась к нему.
- У тебя очень опасная работа, но ты не видишь ничего плохого в глупом риске. Он тебя, наверное, возбуждает. Иначе ты не стал бы полицейским.
Она смотрела на него почти с ненавистью.
Картер взглянул на часы.
- Черт. Мне пора.
Он достал из кармана ключи и бросил ей.
- Поезжай на работу на моем пикапе. Я доберусь на автобусе. Поговорим позже, когда ты успокоишься.
Спорить с женщиной - не самая лучшая идея, в запале можно брякнуть что-нибудь, о чем потом горько пожалеешь. Он снова посмотрел на часы. Еще можно успеть на автобус 7.26.
Только он подошел к остановке, как проехавшая машина окатила его водой. Он сердито посмотрел на промокшие ботинки и брюки. Нормально. Полчаса назад он был на седьмом небе от счастья, а через несколько минут со скоростью космического корабля летел в преисподнюю.
Джоуни была испугана. Ее охватил ужас, ей хотелось убежать - от Картера и своих чувств к нему.
Проигнорировав ухмылку таксиста, оглядевшего ее мятое платье и не накрашенное лицо, она назвала адрес и уселась на заднее сиденье. Она собиралась приехать домой, принять душ, надеть пижаму, залезть в постель и никого не видеть, ни с кем не разговаривать, ни о чем не думать. Во всяком случае, до тех пор, пока боль не станет терпимой… скажем, через год или два.
Войдя в квартиру, Джоуни увидела мигающий автоответчик, но проигнорировала его и отправилась в ванную. Сейчас ей нечего было сказать кому-либо. Особенно Картеру.
Она сушила волосы, когда зазвонил телефон. Взяв трубку, она услышала голос Джи Пи и ощутила острый укол вины.
- Джоуни, я хочу узнать, как прошел урок танцев? - спросила та. - Хорошо провели время?
Джоуни крепко сжала трубку.
- Здравствуй, Джи Пи.
- Здравствуй, дорогая. Как прошел урок танцев?
- Прекрасно.
Тут она не солгала, ведь ей никогда и в голову не приходило, что урок танцев может оказаться таким приятным.
- Я знала, что тебе понравится. Расскажи мне все. Чему ты научилась?
- Мы разучивали танго. Я уже чему-то научилась, а Картер и так танцует.
- Мужчина, умеющий танцевать, в наше время большая редкость, - сказала Джи Пи. - Ты сделала хороший выбор.
Джоуни сглотнула.
- Что касается Картера, Джи Пи…
- Знаю, ты думаешь, я на тебя наседаю. Но я не могу видеть, как вы тратите время попусту, когда совершенно ясно, что без памяти влюблены друг в друга.
Джоуни скрутила банное полотенце в узел.
- Мы не влюблены, Джи Пи. Это… это был просто спектакль.
Тишина на другой стороне линии заставила ее подумать, не испортился ли телефон.
- О чем ты говоришь? - спросила наконец Джи Пи.
Джоуни села на край постели, не в силах больше стоять.
- Мы с Картером просто притворялись. Чтобы обмануть тебя.
У нее было такое чувство, будто она проглотила якорь.
- Но почему ты решила обмануть меня?
- Я хотела показать тебе, что у меня уже есть бойфренд и тебе не надо никого мне искать. Я… я хотела сделать собственный выбор, но знала, что ты не потерпишь отказа.
От наступившего молчания ей стало не по себе. Она сглотнула слезы.
- Прости, Джи Пи, я не хотела тебя обидеть.
- Нет, это я должна извиниться. Я была так настойчива только потому, что хотела видеть тебя счастливой. Я хочу, чтобы ты нашла человека, с которым была бы счастлива, как я была счастлива с твоим дедушкой.
- Когда-нибудь я обязательно кого-нибудь найду, но… но Картер не тот человек, который мне нужен.
Она подавила рыдания, но слезы текли сами.
Джи Пи подождала, пока внучка успокоится, затем снова заговорила:
- Слушай себя. Ты льешь слезы в три ручья по человеку, до которого, по-твоему, тебе нет никакого дела?
Джоуни фыркнула и вытерла глаза краешком полотенца.
- Картер… друг. Но он мне совершенно не подходит.
- А по-моему, подходит.
- Но, Джи Пи…
- Нет, послушай меня. Я, может быть, стара, но далеко не дура. И, увидев вас вместе, я все поняла. Ты любишь этого человека, а он любит тебя. Ни один актер, даже обладатель "Оскара", так не сыграет.
Джоуни помотала головой.
- Ты ошибаешься, Джи Пи, все это был спектакль.
- Ты можешь лгать мне, дитя мое, и я тебя прощу, но лгать себе - большой грех.
В трубке щелкнуло, и Джоуни услышала длинный резкий гудок.
Она посмотрела на телефон и… разрыдалась всерьез. Потом положила трубку и залезла под одеяло. Хотелось заснуть и, проснувшись, обнаружить, что все это ей приснилось. Завтра она встанет, пойдет на работу и вернется к своей нормальной скучной жизни. Жизни подчас одинокой и не слишком увлекательной, но, по крайней мере не требующей сильных переживаний. Ей больше не хотелось за один день снова пройти путь от удовольствия к страданию.
Джоуни проснулась от пронзительного звонка в дверь. За жалюзи сиял свет, на часах было шесть часов пополудни. Она проспала весь день.
В дверь снова позвонили. Схватив халат, Джоуни нетвердой походкой отправилась в прихожую.
- Иду.
Она встала на цыпочки, посмотрела в глазок и увидела Картера, глядящего на нее. Он хмурился.
- Сейчас же впусти меня, - потребовал он.
Она плотнее запахнулась в халат, вспомнив, что под тонким слоем шелка на ней ничего нет.
- Я не взяла твою машину, - сказала она через дверь. - Я добралась до дома на такси.
- Дело не в машине. Нам надо поговорить.
Ох, как ей не хотелось с ним разговаривать. Но она знала, что он будет стоять в коридоре и звонить до тех пор, пока она его не впустит. Джоуни неохотно сняла цепочку и открыла дверь.
Картер вошел в комнату, его красивое лицо было свирепым. Он еще был в форме, рубашка плотно облегала сильные плечи. Он прошел по ковру, сжав кулаки.
- Ты можешь мне сказать, что, черт возьми, происходит?
Джоуни сделала шаг назад, стараясь держаться от него как можно дальше, и попыталась говорить спокойно.
- Все кончено.
Он остановился и посмотрел на нее.
- Что кончено?
- Весь этот розыгрыш. - Она глубоко вздохнула. - Я рассказала Джи Пи правду - что мы с тобой притворяемся, чтобы обмануть ее.
Картер в три шага покрыл разделявшее их расстояние. Она отшатнулась, но он протянул руки и схватил ее.
- Значит, для тебя это было притворством? Вчера ночью, когда ты умоляла меня заняться с тобой любовью, ты просто притворялась?
Она заставила себя посмотреть на него, хотя не могла встретиться с ним глазами. Вместо этого она сосредоточила взгляд на его плотно сжатых губах.
- Я притворялась, что у нас есть будущее. Сегодня утром я поняла, что это не так.
- Потому что я полицейский?
Она кивнула.
- Прости, но я… не любительница острых ощущений. Лучше покончить со всем сейчас, пока дело не зашло слишком далеко.
- Ты забыла об одном, - помолчав, сказал он. - Мы договорились, что, когда я перестану играть роль твоего бойфренда, у нас состоится свидание.
Она собрала все силы и крепко закрыла глаза. Он не отступит, а она обязана держать слово.
- Хорошо, одно свидание.
Он направился к двери.
- Тогда в следующую пятницу вечером. Я заеду за тобой в семь.
- Ладно.
Он открыл дверь, взялся за ручку, остановился и окинул ее испепеляющим взглядом.
- Оденься понаряднее, у меня грандиозные планы.