Игра по его правилам - Сара Морган 7 стр.


– Ты никогда не хотела зарабатывать этим?

– Что я хочу и что могу себе позволить – не одно и то же. Финансово это невыгодно. И где тогда будет лежать наше мыло? Лучше поговорим о свадьбе. Свадьба – это событие. Это торжество, на котором должны присутствовать друзья и близкие люди. А ты меня совсем не знаешь. – Лили замялась. Это прозвучало довольно нелепо, если вспомнить прошлую ночь. – То есть что-то ты знаешь, но тебе неизвестны мой любимый цветок и мой любимый цвет.

– Я знаю все, что мне нужно знать. Например, ты любишь свадьбы так же сильно, как я их ненавижу.

– Если я поеду с тобой, люди начнут строить догадки. Как ты объяснишь мой статус отцу? Может, стоит притвориться, что между нами существуют отношения? Может, мы знакомы вечность?

– Нет. Достаточно сказать, что я пригласил тебя на свадьбу как своего друга.

– С которым ты спал?

Ник поставил тарелку на полку и положил на нее серьги.

– Это останется строго между нами.

– А если твой отец спросит, как мы познакомились?

– Мы скажем правду. Это его повеселит.

– Значит, ты не хочешь, чтобы мы изображали безумную любовь или что-то в этом роде? Я не должна буду играть роль твоей девушки?

– Ты будешь самой собой, Лили.

Нежелание Ника лгать и притворяться решило дело. После фиаско с Дэвидом любого мужчину, говорившего правду, она была готова считать привлекательным.

– Когда мы поедем?

– В следующую субботу. Свадьба состоится во вторник, но празднества начнутся раньше. – По выражению его лица было понятно, что он охотнее спустился бы в жерло действующего вулкана.

– Надеюсь, ты не планируешь сорвать свадьбу?

– Нет. Но, не буду отрицать, такая мысль приходила мне в голову.

– Я рада. Нельзя разрушать чье-то счастье. И если ты считаешь, что тебе поможет мое присутствие, я поеду. – Лили присела на край кровати, размышляя. – Мне придется отпроситься с работы.

– Это проблема? Я могу сделать несколько звонков.

– Ни в коем случае! – воскликнула она, представив реакцию куратора. – Я еще не использовала отпуск, а моя работа заканчивается. Куда именно мы поедем? Где твой дом?

– Мой отец владеет островом к северу от Крита. Тебе там понравится. В западной части острова найдены следы минойской культуры, а на одном из холмов сохранился венецианский форт. Пляжи – одни из лучших в Греции. В свободное время, когда тебе не придется напоминать мне, что надо улыбаться, ты с удовольствием там побродишь.

– Твой отец – хозяин острова?

– Остров принадлежит нашей семье.

Лили взглянула на Ника с сомнением:

– Сколько будет гостей?

– Это важно?

– Я просто полюбопытствовала. – Она хотела спросить, где они будут спать, но решила, что, раз его отец в состоянии купить остров, недостатка в спальнях не будет. – Мне нужно пройтись по магазинам.

– Ты оказываешь мне услугу, и я возьму расходы на себя.

– Нет. За исключением прошлой ночи, которая была ненастоящей, я сама покупаю себе одежду. Но спасибо.

– Прошлая ночь была ненастоящей?

Ник пристально взглянул на нее, и Лили почувствовала, как к ее щекам прилила кровь.

– Я имела в виду, что это была не моя настоящая жизнь. Скорее, сказочный момент, который никогда не повторится. Я куплю или одолжу одежду, не волнуйся. Я неплохо разбираюсь в моде и не опозорю тебя, даже если остальные гости будут в нарядах от Прада.

– Но это скажется на твоем бюджете.

– Я креативна. Это не станет проблемой. – Лили вспомнила о его рубашке. – И я верну тебе твою вещь.

Уголки губ Ника дрогнули.

– Она смотрится на тебе лучше, чем на мне. Оставь ее себе.

Неожиданно Лили стало тяжело дышать. Все отступило на задний план, в эту секунду для нее существовал только Ник. Ей страстно хотелось прикоснуться к нему, снова ощутить мощь его мускулистого тела, сорвать с него одежду и умолять повторить все то, что он делал с ней на протяжении этой безумной ночи. Лили задрожала и, поймав его взгляд, в котором вспыхнуло пламя, поняла, что не одна она думает об этом.

– Ник…

– В субботу, – хрипло сказал он. – Я заеду за тобой в восемь утра.

Им обоим стало ясно, что одной ночи недостаточно.

Глава 6

Выжимая из "феррари" максимум, Ник мчался по v пустынной дороге, ведущей к северо-западной оконечности Крита.

Большую часть времени он проводил в Штатах, а когда прилетал на Крит, то жил на своей вилле, а не на острове, который в детстве был его домом.

У него были причины избегать посещения острова.

Лили, в отличие от него, не скрывала радости от поездки. Она ждала Ника на улице, возле ее ног стояла сумка. Как только она села в машину, со скоростью пулеметной очереди посыпались вопросы.

– Эта свадьба будет похожа на ту, какая была в "Моей большой греческой свадьбе"? Мне очень понравился этот фильм. А танцы будут? Нас с Британи научили танцевать kalamatianos.

Она принялась напевать себе под нос, и Ник бросил на нее утомленный взгляд:

– Ты когда-нибудь бываешь не в настроении?

– Хочешь, чтобы я стала унылым облаком? А я-то думала, что должна быть солнечным лучом, разгоняющим твои тучи.

Он невольно улыбнулся:

– А ты способна быть унылым облаком?

– Я человек. У меня, как и у всех, случаются подъемы и спады.

– Расскажи про свой последний спад.

– Нет. Я расплачусь, ты высадишь меня из машины, и меня до смерти заклюют сарычи. – Лили улыбнулась. – А сейчас тебе надлежит заверить меня, что ты не собираешься меня высаживать и что на Крите сарычей нет.

– Есть. На Крите богатый животный мир. – Ник сбросил скорость, приблизившись к узкому участку дороги. – Но я не высажу тебя на обочине.

– Хотелось бы думать, что это объясняется твоей врожденной добротой, но, увы, ты просто не желаешь оказаться на этой свадьбе один.

– Ты права. Мотивы моего поведения почти всегда корыстны.

– Я люблю свадьбы.

– Даже если ты не знаешь людей, которые вступают в брак?

– Они мне нравятся в принципе. Прекрасно, что твой отец снова женится.

– Ничего прекрасного в этом нет.

– Главное не то, как ты к этому относишься, а то, что твой отец думает по этому поводу, – мягко, но настойчиво сказала Лили. – Он считает, что это хорошая мысль. Для справки: это многое говорит о человеке, который снова готов вступить в брак.

– Так и есть. – Ник надавил на газ, и машина с глухим ревом понеслась вперед. – Это говорит о том, что человек не извлек опыта из предыдущих ошибок.

– Я смотрю на вещи иначе. – Волосы развевались вокруг ее лица. – Я считаю это проявлением оптимизма.

Ник покачал головой:

– Лили, как тебе удалось выжить в этом мире? Как тебя не сожрали заживо бесчестные люди, желающие поживиться за твой счет?

– Мне много раз причиняли боль.

– Это меня не удивляет.

– Моя вера в людей непоколебима. К тому же, если я отступлюсь от своих взглядов, мне придется признать, что любви не существует. От этого можно впасть в депрессию.

Для Ника отсутствие любви было фактом.

– Определенно ты идеальная свадебная гостья.

– Твой цинизм меня удручает.

– Твой оптимизм внушает серьезные опасения.

– Тем не менее я предпочитаю быть оптимисткой. Я не из тех, кто считает, что непростое прошлое обязательно означает непростое будущее.

– У тебя было непростое прошлое?

Она пожала плечами:

– Мне не везло. Я всем мешала. Я так и не встретила свою семью. Но это не значит, что хороших семей нет.

– Твое детство не заставило тебя пересмотреть отношение к жизни? Твой мужчина лгал тебе и своей жене, и это не отвратило тебя от серьезных отношений?

– Я не делаю выводов, основываясь на единичном случае, – нахмурилась Лили. Ник поступал именно так, а потому промолчал. – Ты рассержен и раздражен, поскольку не хочешь ехать на свадьбу, но причин вымещать это на мне у тебя нет.

– Ты права. Извини.

– Принято. Перестань относиться к свадьбе скептически и прими выбор отца.

Дорога свернула к пристани.

– Мне сложно принять его, так как я уверен, что это ошибка. Это все равно что видеть, как кто-то на полной скорости несется к кирпичной стене, и не пытаться это предотвратить.

– Ты не знаешь, что это ошибка, – спокойно возразила Лили. – Но даже если и так, он взрослый, и ему позволено принимать собственные решения. А теперь улыбнись.

Ник заглушил двигатель и взглянул на нее. Ее голубые глаза напомнили ему о весенних цветах, что растут высоко в горах.

– Я не буду притворяться, что доволен, но обещаю не портить торжество.

– Если не будешь улыбаться, то испортишь! Бедная Диандра взглянет на тебя, поймет, что не хочет становиться частью вашей семьи, и этим разобьет сердце твоему отцу.

– Бедная Диандра недолго будет бедной, поэтому вряд ли моя хмурая физиономия заставит ее сказать "нет" у алтаря.

Глаза Лили расширились.

– Ты думаешь, что ей нужны его деньги?

– Понятия не имею, но я буду идиотом, если не предположу и такой вариант. Он умопомрачительно богат. Она – его бывший повар.

– Какое отношение к этому имеет ее профессия? Когда речь заходит о любви, дело в людях, а не в их занятиях. Почему ты все сводишь к деньгам? Твой отец рассказал мне о Диандре. После того как прошлой зимой Келли уехала, он заболел гриппом. Я посочувствовала ему, потому что тоже переболела гриппом и надеюсь больше не заболеть. В общем, Диандра ухаживала за ним. Именно она позвонила доктору. Разве это не добрый поступок?

– Оппортунистический подход.

– Если ты продолжишь думать так, то умрешь в одиночестве. Она приготовила ему мусаку по особому рецепту. Мне нравится, что ему все равно, кем она работала.

– Ему не должно быть все равно. От этого брака она здорово выиграет.

– Это ужасно!

– Наконец-то мы в чем-то согласны.

– Ужасен твой подход, а не свадьба. Ты не только циник, но и сноб.

Ник сделал глубокий вдох:

– Я смотрю на вещи реалистично.

– Не все имеет цену, Ник. В жизни есть вещи важнее денег. Твой отец пытается создать семью. Я думаю, что это здорово. – Лили отстегнула ремень безопасности. – Мне лучше выйти, пока ты не заразил меня цинизмом.

– Отец совершает ту же ошибку, что и ты, Лили. Он путает физическую близость с любовью.

Щеки Лили стали пунцовыми.

– Я не путаю. Разве я позволила себе мечтать о будущем после проведенной с тобой ночи? Разве я влюбилась? Ты находишься в маленьком участке моего мозга с надписью "Раз в жизни", вместе с прыжками с парашютом и полетом на вертолете над Нью-Йорком. Кстати, это было замечательно.

– Полет на вертолете?

– Нет, я еще не летала. Я говорю о ночи с тобой, хотя были моменты, когда я нервничала, как и во время прыжка с парашютом. – Лили криво улыбнулась. – Конечно, немного стеснительно смотреть на тебя днем после того, чем мы занимались в темноте, но я стараюсь об этом не думать. А теперь прекрати меня раздражать. Более того, помолчи немного, не то я убью тебя.

Ник не стал уточнять, что в темноте пребывала только она. Он отлично все видел и беззастенчиво пользовался этим. Не осталось ни одного участка тела Лили, которое он не исследовал бы.

Он попытался понять, что в ней так привлекает его. Наверное, то, что она сумела сохранить чистоту в этом порочном мире.

– Тебя смущает ночь, которую мы провели вместе?

– Смущала бы, если бы я думала об этом, но я живу настоящим моментом. Можешь воспользоваться аналогичным подходом на свадьбе. Ты здесь в качестве гостя, и твоя обязанность – улыбаться и выглядеть счастливым. Мы уже на месте? Я не вижу остров. Может, твой отец передумал венчаться там, увидев нависшую над горизонтом черную тучу?

Ник оторвал взгляд от ее губ.

– Отсюда мы поплывем на катере.

* * *

Лили устроилась на носу катера. Прохладный ветерок дул ей в лицо и путал волосы. Она вдыхала соленый воздух и жмурилась, когда до нее долетали брызги.

– Это даже лучше, чем твой "феррари"! – крикнула Лили.

Ник улыбнулся, отчего его прекрасное лицо стало совершенно неотразимым. Лили показалось, что она получила удар в солнечное сплетение.

Семейные ценности для него пустой звук, но это не делает его менее привлекательным. В общем, лучшего кандидата для короткого романа и не сыскать.

Ник управлял катером уверенно, и Лили не сомневалась, что ни одно электронное устройство не посмеет его ослушаться.

– Пляжи прекрасны! Здесь запрещено плавать?

– Ты моя гостья. Тебе можно.

Когда они приблизились к острову, Ник сбросил скорость и мастерски подвел катер к пирсу.

Двое мужчин тут же бросились помогать. Ник спрыгнул на пристань и протянул Лили руку.

– Мне нужно взять сумку.

– Наш багаж доставят позднее.

– У меня есть подарок для твоего отца. К тому же у меня только одна сумка, – сказала она. – Я в состоянии нести ее сама.

– Ты привезла подарок?

– Конечно. Это же свадьба. Я не могла приехать с пустыми руками. – Лили позволила себе подержаться за его руку на несколько секунд дольше, чем было необходимо. Почувствовав тепло и силу его пальцев, она испытала соблазн прижаться к Нику. – Сколько спален на вилле твоего отца? Ты уверен, что для меня найдется комната?

Вопрос его позабавил.

– Комната найдется, милая моя, не волнуйся. Кроме виллы, на острове есть и другие дома. Мы остановимся в одном из них.

Пока они шли по тропинке, Лили вдыхала упоительный запах можжевельника и дикого тимьяна.

– Мне очень нравится тимьяновый мед. Мы с Британи едим его на завтрак.

– У отца есть пасека, так что он будет счастлив это услышать.

На вершине холма тропинка раздвоилась. Ник повернул направо и начал спускаться к другому пляжу. Там, в бухте в форме подковы, на золотом песке стояла прекрасная белая вилла.

Лили остановилась.

– Это дом твоего отца?

Вилла была ошеломляющей, место – идиллическим, но такой дом больше походил на гнездышко для медового месяца, чем на место, готовое принять большое количество гостей.

– Нет. Это вилла "Ромашка". Главный дом в пятнадцати минутах ходьбы в другом направлении, ближе к венецианскому форту. Нам следует распаковать вещи и отдохнуть часок, прежде чем мы встретимся с отцом.

Лили чувствовала, что он нервничает.

– Ник… Это свадьба, а не падение Трои. Тебе не нужно заставлять себя. Просто улыбайся и наслаждайся.

Ник сжал ее запястье.

– Ты необыкновенная женщина.

Голос его звучал хрипло.

– Не буду спрашивать, что ты хочешь этим сказать. Просто сочту твои слова комплиментом.

– Так и надо. – В его глазах появился странный блеск. – Ты видишь во всем только хорошее, верно?

– Не всегда. – Лили не видела ничего хорошего в том, что она одна, что у нее нет семьи. – Откуда ты знаешь, что нам предоставили "Ромашку"? Симпатичное название, кстати. Может, твой отец отдал ее другим гостям?

– "Ромашка" принадлежит мне.

– Значит, ты владеешь пятью, а не четырьмя домами.

– Я не считаю это место.

– Правда? Если бы вилла принадлежала мне, я проводила бы здесь каждую свободную минуту.

Ник открыл дверь, и Лили шагнула внутрь. В доме были белоснежные потолки, полы из природного камня и элегантная мебель, белая с вкраплениями голубого.

Лили выглянула на террасу с бассейном.

– Зачем нужен бассейн, если рядом море?

– Некоторые люди не любят плавать в море.

– Я не принадлежу к их числу. Я обожаю море. Ник, это место… – Она почувствовала, как в горле встал ком. – Особенное.

Ник бросил на нее осторожный взгляд.

– Собираешься плакать?

– Изумительное место. – Лили моргнула. – Со мной все в порядке. Я счастлива и взволнованна. Я люблю Крит, но у меня нет возможности побродить по нему. Я работаю.

– Ты самая необычная женщина, с которой я встречался. Ты находишь радость в малом.

– Ну, эта вилла не маленькая. И ты тоже необычный. Ты воспринимаешь роскошную жизнь как должное. Пока мы здесь, я буду постоянно тебе об этом напоминать, так что, надеюсь, ты научишься ценить то, как тебе повезло. Где моя спальня?

В глубине души она надеялась, что здесь только одна спальня.

– Гостевая комната там, – показал Ник. – Чувствуй себя как дома.

Значит, он не собирается делить с ней постель. Для него это в самом деле была только одна ночь.

Говоря себе, что все к лучшему, Лили прошла в просторную, светлую спальню. Кровать была застелена бельем кремового и белого цвета. На стенах висели картины современных художников – мазки глубокого синего цвета на больших холстах придавали интерьеру стильность. В углу стояла изящная ваза.

Лили сразу же ее узнала.

– Это работа Скайлар.

Ник взглянул на нее с любопытством:

– Ты знакома с автором?

– Скайлар Темпест. В колледже они с Британи были лучшими подругами. Ее игра с цветом уникальна, а эту вазу я знаю очень хорошо, потому что мы с ней обсуждали ее. Она интересовалась гончарным искусством и использовала некоторые из минойских узоров. – Лили опустилась на колени и провела рукой по гладкой поверхности стекла. – Это из коллекции "Средиземноморское небо". У Скайлар была небольшая выставка в Нью-Йорке – не только стекло и гончарные изделия, но также драгоценности и пара картин. Она безумно талантлива.

– Ты была на той выставке?

– К сожалению, нет. И я не претендую на соавторство, хотя рассказывала ей о минойских мастерах. Поверить не могу, что у тебя есть одна из ее работ. Как ты ее приобрел?

– Я был на выставке.

– В Нью-Йорке? Как ты узнал о ней?

– Я видел ее работы в Гринвич-Виллидж и купил одно из ожерелий для… – Ник осекся.

– Для одной из своих женщин, – подхватила Лили. – Мы не состоим в отношениях, Ник. Тебе не надо следить за словами. Даже если бы у нас был роман, тебе все равно не пришлось бы следить за словами.

– По своему опыту знаю, что женщины не любят слушать о своих предшественницах.

– Ну, чем больше я узнаю о твоих женщинах, тем меньше удивляюсь. Расскажи, как ты вышел на Скайлар.

– Я спросил, где можно увидеть другие ее работы, и мне рассказали о выставке. Я добился, чтобы меня пригласили.

– Скай не говорила, что знает тебя.

– Я с ней не знакомился. Она была окружена поклонниками, поэтому я просто купил несколько предметов и ушел. Это было два года назад.

– Она обрадуется, узнав, что твою виллу украшает ее ваза. Могу я ей сказать?

Ник улыбнулся:

– Если ты думаешь, что это ее заинтересует.

– Заинтересует? Конечно! – Лили вытащила из сумочки телефон и сфотографировала вазу. – Должна признаться, она смотрится здесь превосходно. Кстати, у Скай должна состояться другая выставка. В декабре, в Лондоне. Престижная галерея будет представлять ее работы. Она волнуется. Ее новая коллекция называется "Синева океана". Главная тема – море. Британи показала мне некоторые фотографии.

– Ты полетишь?

Назад Дальше