- Хотя мы с тобой только что познакомились, я должен признаться, что понимаю твоего отца. - Энрике говорил с ней как с ребенком. - Ты будущая мать моих детей, моя жена, моя королева. Я не хотел бы, чтобы ты пострадала, как твоя мать.
- Значит, я смогу ходить только по озерам и рекам?
- Я вижу, во что парусный спорт превратил моего брата. Парусный спорт убил твою мать. Как только мы поженимся, ты перестанешь ходить под парусом.
Джули стало трудно дышать. Слезы жгли ее глаза. Она вцепилась в перила.
- Но я всегда ходила под парусом.
- Таково решение твоего отца. Не мое.
Нет! У нее сдавило грудь. Джули не просто лишают возможности заниматься парусным спортом. Судя по тону Энрике, он намерен ограничивать ее свободу во всем.
- Не будь такой разочарованной, - упрекнул ее Энрике. - Я не пытаюсь быть жестоким.
- Что же ты пытаешься сделать?
- Быть с тобой честным и помочь тебе, - сказал он. - Пришло время повзрослеть, Джулианна. По моим сведениям, парусный спорт делает тебя неуправляемой.
Она отстранилась от него:
- Что ты имеешь в виду?
- Поцелуи с принцем Нико.
- Мы только целовались. В то время мы были помолвлены.
- У меня имеются и другие сведения, - спокойно произнес Энрике, словно речь шла о бизнесе, а не о жизни. - Такая неуправляемость не подходит для будущей королевы. Ты должна понять, что у тебя есть обязанности…
Джули заставила себя глубоко вздохнуть:
- Каковы же мои обязанности?
- Ты будешь моей женой и родишь наследников.
- И?
- Ты будешь вести себя как подобает принцессе и будущей королеве, чтобы люди относились к тебе с уважением. В твоих интересах делать то, что я говорю, и не чернить наше имя.
Джули затаила дыхание. Только теперь до нее дошло, что она оказалась в безвыходной ситуации.
Алехандро сидел на полу в своих апартаментах и с помощью лазерной указки играл с котенком. Вдруг мимо окна промелькнул женский силуэт в голубом платье.
Он встал и выглянул в окно.
Шелковая ткань платья и белокурые волосы взметнулись в темноте. Джулианна направлялась на пляж.
Алехандро взглянул на часы. Одиннадцать вечера. Немного поздновато для походов на пляж.
С ней не было ни Энрике, ни ее телохранителя.
Уже темно. Она не должна быть одна. Она может заблудиться.
Выйдя на пляж, освещаемый лунным светом, Алехандро увидел, что Джулианна стоит у кромки воды, держа в руке туфли на высоких каблуках. Подол ее платья лежал на песке. Ветер трепал волосы. Волны разбивалась о берег, лизали пальцы ног. Она стояла не двигаясь.
Зачарована морем? Или о чем-то размышляет?
Ему захотелось пойти к ней, обнять и припасть к ее соблазнительным губам…
Чувствуя отвращение к собственной фантазии, Алехандро повернулся, чтобы уйти. Краем глаза он увидел, что Джулианна уселась на песок, положив голову на руки. Ее плечи дрожали, словно она плакала.
Он подошел к ней:
- Джулианна?
Она не подняла головы:
- Уйдите, пожалуйста.
Ее голос звучал резко, но вежливо.
- Я не собираюсь уходить.
- Тогда я сделаю вид, что вас здесь нет.
- Вы не первая, кто сделает вид, будто меня не замечает. - Он шлепнулся на песок рядом с ней. - Я часто попадал в штиль. Когда приходилось ловить ветер, я сходил с ума от нетерпения, но потом научился наслаждаться простоем.
Она молчала.
Волны накатывали на берег, Алехандро рассматривал звезды на небе. Он принялся рисовать на песке. Лодку. Краба. Сердце. Потом стер рисунки ребром ладони.
Джулианна подняла голову:
- Вы все еще здесь.
- Да. - Ему захотелось взять ее на руки и целовать до тех пор, пока она не улыбнется. - Я унаследовал упрямство от своих родственников.
Она всхлипнула.
- Когда вы будете готовы говорить…
Слезы снова потекли по ее лицу. Она выглядела опустошенной, будто умер кто-то, когда она любила.
Алехандро повернулся к Джулианне, поднял ее и усадил себе на колени.
Она ахнула и насторожилась.
Когда он ее обнял, она положила голову ему на плечо и заплакала вновь. Он гладил ее по спине. Точно так же Алехандро гладила по спине его мать, когда его обижал Энрике или отец.
Джулианна продолжала плакать, но это не беспокоило Алехандро. Ему было так хорошо ощущать ее в своих объятиях. Его окутал сладкий аромат ее тела…
Но вот она начала успокаиваться, ее дыхание стало не таким прерывистым.
- Спасибо, - пробормотала Джулианна. - Мне жаль, что я тебя побеспокоила. На меня это не похоже.
Алехандро отвел пряди волос от ее лица:
- Ты в моих объятиях, у меня на коленях. Формальности и извинения излишни.
Она посмотрела на него. Даже с опухшими, красными глазами Джулианна была красивой.
Она быстро соскочила с его колен:
- Мне уже лучше.
Он почувствовал, как ему стало не хватать ее рядом.
- Скажи, что случилось.
Она смотрела на воду.
- Все хорошо.
- Позволь мне об этом судить.
- Ты был поблизости, когда Энрике пришел ко мне на террасу?
- Нет.
Она медленно вздохнула:
- Я думала, что, приехав сюда и выйдя замуж за Энрике, я буду жить лучше, чем в Алиесте. Я полагала, все изменится.
- Не понимаю.
- Это трудно объяснить. Помнишь, за ужином ты задал мне вопрос о парусном спорте, а отвечать стал Брандт?
Алехандро кивнул. Он счел поведение Брандта странным.
- Брандт отвечал потому, что знает, как много для меня значит хождение под парусом. Я люблю парусный спорт. Я предпочла бы только ходить под парусом, чем заниматься чем-то еще. Лодка - единственное место, где я становлюсь сама собой. Не идеальной принцессой или послушной дочерью и сестрой… - Она смотрела на воду. - Для меня это рай на земле.
От ее слов в жилах Алехандро забурлила кровь. Он отлично понимал стремление Джулианны к независимости, к свободе от всех атрибутов королевской жизни. Эта совершенная принцесса такая же отщепенка, как он. Она просто продолжает скрывать свое истинное лицо.
- Я точно знаю, что ты чувствуешь.
Она внимательно на него посмотрела:
- Думаю, знаешь. Отец не позволял мне плавать в открытом море из-за того, что моя мать погибла во время гонки. Вот почему Энрике отклонил твое приглашение поплавать под парусом. Отец однажды сказал, что, когда я выйду замуж, Энрике будет решать, смогу я заниматься парусным спортом или нет.
- Вы будете жить на острове, - сказал Алехандро. - Почему бы тебе не плавать?
- Я тоже так полагала. После того как ты ушел с террасы, я спросила Энрике, смогу ли заниматься парусным спортом… - Ее нижняя губа задрожала. - Он запретил мне ходить. Не только в открытом море. Запретил вообще. Он говорит, парусный спорт делает меня неуправляемой, что не пристало будущей королеве. Я должна быть примерной женой и принцессой.
Слезы блестели в ее глазах.
"Черт побери, Энрике, да ты законченный идиот! Впрочем, нечему удивляться".
- Он говорил не подумав.
- Он возлагает на меня очень большие надежды.
- Мой брат может быть хамом, но он не монстр. Он одумается.
Слезы потекли из уголков ее глаз.
- Я не думаю.
У Алехандро сдавило грудь.
- Я поговорю с Энрике. Заставлю его понять, как много значит для тебя парусный спорт.
- Нет, - возразила она. - Возможно, тогда он передумает на мне жениться.
"Вряд ли передумает, учитывая твое приданое", - подумал Алехандро и произнес:
- Потребуй расторжения брачного контракта.
- Я не могу.
- Ты просто не хочешь.
- Если я не выйду замуж за Энрике, то отправлюсь домой, и там меня выдадут замуж за одного из сыновей председателя нашего совета старейшин! - Ее голос надломился, у Алехандро больно сжалось сердце. - В Алиесте противозаконно не подчиняться мужу. Лучше я буду воспитывать своих детей в стране, которая кажется прогрессивнее моей. Такова моя судьба. Я должна смириться.
Алехандро было не по себе от ее страданий. Она заслуживала счастья и свободы.
- Не торопись, - сказал он. - Несмотря на несколько устаревший образ мышления на острове Аврора, Энрике не сможет бросить тебя в тюрьму или запереть в башне, если ты его ослушаешься и отправишься плавать по морю.
- Речь идет не только о парусном спорте.
- Я говорю не только о парусном спорте. Моя мать покинула остров пятнадцать лет назад. - Алехандро усвоил важный урок в тот день, когда его мать уехала. Не следует полагаться ни на кого, кроме себя. - Развод допускается даже среди членов королевской семьи.
- В моей стране развод запрещен. - Она вытерла глаза. - Видишь ли, я надеялась использовать свое положение в качестве королевы, чтобы добиться изменений в нелегкой жизни граждан Алиесте. Члены королевской семьи не должны быть эгоистами и игнорировать потребности своих подданных.
- Благородная цель, - кивнул Алехандро. Жаль, что большинство членов королевских семей думают иначе. - Но ты не должна так расстраиваться. Мой брат просто решил самоутвердиться за счет тебя. Он делал так много раз. В конце концов он изменит свое мнение. Твоя жизнь здесь будет лучше, чем в Алиесте. У тебя появятся королевские обязанности, но ты сможешь делать то, что хочешь. В том числе помогать своей стране и заниматься парусным спортом.
- Энрике может аннулировать брак, если я брошу ему вызов. Я должна буду вернуться в Алиесте.
- Я еще не вижу кольца на твоем пальце.
- Пока его там нет. - Она взглянула на левую руку и выпрямилась. - Кольца нет.
- Что ты хочешь сказать? - спросил Алехандро.
Их взгляды встретились.
- Может, Энрике изменит свое мнение, а может, не изменит. Когда я выйду замуж, я ничего не смогу изменить. Но если я буду заниматься парусным спортом сейчас, то я ослушаюсь Энрике-жениха, а не Энрике-мужа.
- Я ничего не понял, - произнес Алехандро, но, увидев многозначительный взгляд Джулианны, произнес: - Нет. Ни за что. Я не могу в этом участвовать.
- Ты уже в этом участвуешь. - Она подошла к нему ближе. - Мне нужен парусник только для одной прогулки.
Цветочный запах ударил ему в нос. Он шагнул назад, чтобы сохранить некоторое расстояние между ними.
- Если твой отец узнает, что ты его ослушалась…
- Я прослежу за тем, чтобы не узнал, - сказала она. - Стоит рискнуть и выйти в море, пока я не вышла замуж.
- Я рисковать не стану.
- Что ты можешь потерять? - спросила она.
Алехандро мог потерять шанс обрести свободу.
- Извини, - произнес он. - Но я не буду тебе помогать.
В ее прекрасных глазах читалось разочарование.
- Хорошо. - Соблазнительным жестом она перебросила волосы через плечо. - Я найду себе яхту.
- Неужели парусный спорт так важен для тебя?
- Да.
Услышав нотки надежды и ожидания в ее голосе, Алехандро затаил дыхание.
- Пожалуйста, Алехандро! - Джулианна уставилась на него широко раскрытыми голубыми глазами. - Не мог бы ты мне помочь?
В его мозгу прокручивался длинный список причин, по которым он должен был ей отказать. Но в случае с Джулианной логика была неприменима.
Через минуту он произнес:
- Полагаю, я пошел бы против себя и разрушил бы мою плохую репутацию, если бы отказался от возможности поступить наперекор Энрике.
Она наклонилась к нему, и его снова окутал запах ее волос.
- Значит, ты согласен?
Глава 4
"Хорошо, я возьму тебя в плавание под парусом завтра вечером".
Джули заснула, вспоминая слова Алехандро, и подумала о них, как только проснулась утром.
Рассмеявшись, она перевернулась в двуспальной кровати. Она не могла дождаться того момента, когда отправится в плавание сегодня вечером. Но если ее обнаружат…
"Не думай об этом!"
Джули отбросила простыни из роскошного египетского хлопка и вылезла из постели. Ее босые ноги утонули в ворсе персидского ковра ручной работы.
Войдя в большую ванную комнату, Джули уставилась на свое отражение в зеркале. Сегодня она весь день будет прикидываться послушной принцессой. А вечером почувствует вкус свободы…
Тридцать минут спустя Иветт застегнула на шее Джули колье из жемчуга и бриллиантов.
- Отличный выбор, Иветт. Ты здорово подбираешь для меня аксессуары.
- Спасибо, принцесса. - Молодая горничная смотрела на их отражения в зеркале. - Вы похожи на современную принцессу Грейс из Монако.
- Спасибо, Иветт.
Сегодня на Джули был бело-розовый костюм в стиле ретро, купленный во время недавней поездки в Париж. Джули заправила прядку волос в овальный пучок на затылке.
- Принц Энрике будет в восторге:
- Будем надеяться. - Джули пыталась казаться веселой, но ее слова были произнесены равнодушным тоном. Она сомневалась, что произведет на Энрике впечатление. Ведь он совсем не похож на… Алехандро.
Она не могла представить, что Энрике обнимает и утешает ее, когда она плачет. А вот отщепенец Алехандро не только ее утешил, но и обещал помочь выйти в море. Джули догадывалась, что он намного лучше, чем прикидывается.
Она улыбнулась:
- Возможно, я произведу впечатление на всех членов королевской семьи.
- Только не на принца Алехандро! - в ужасе воскликнула Иветт. - Мне сказали держаться от него подальше.
Слова Иветт обидели Джули. Она предпочитала проводить время с Алехандро, а не с Энрике.
- Кто это сказал?
- Одна из экономок. Она молода. Довольно симпатичная, - объяснила Иветт. - Она сказала, у принца Алехандро ужасная репутация. Хуже того, среди его любовниц и представительницы королевских семей, и простолюдинки, и дворцовые служанки!
Алехандро предупредил Джули о сплетнях. Но все равно слова Иветт по какой-то причине ее ранили.
- Возможно, это слухи. Пресса любит писать о членах королевской семьи все подряд. Люди будут верить почти всему, что написано в СМИ и Интернете.
- Экономка говорила искренне, принцесса, - сказала Иветт. - Она особенно беспокоится за вас.
- За меня? - Джули выпрямилась. - Я ценю ее беспокойство, но я стану невесткой Алехандро. Он относится ко мне не так, как к другим женщинам.
Взгляд Иветт был полон сомнения.
- Надеюсь, вы правы, принцесса.
- Не волнуйся. - Джули вздернула подбородок. - Я не собираюсь рисковать своей помолвкой с Энрике и заводить роман с отщепенцем.
- Очень разумно. - Жесткие линии вокруг губ Иветт немного разгладились. - Быть помолвленной с мужчиной за пределами Алиесте - мечта для большинства наших соотечественниц, принцесса.
- Тебя тоже сосватали?
- Да, принцесса. И очень удачно. - Иветт ответила ей полуулыбкой. - Наш брак будет выгоден моей семье.
- Отлично.
- Да, принцесса. Мы поженимся через два года, когда закончится мой контракт на работу во дворце… - Взгляд Иветт совсем не соответствовал ее радостным речам. - Я самая счастливая…
Скорее всего, ей так же "повезло", как Джули.
Иветт поправила накрахмаленный белый передник:
- Я переложила кое-какое содержимое вашей дорожной сумки в сумочку, принцесса.
- Спасибо, я буду…
За дверью спальни послышался то ли визг, то ли писк.
Иветт наморщила лоб:
- Похоже на ребенка, мадам.
Джули поспешила к двери и открыла ее. Снова послышался писк. Она оглядела пустой коридор. Черный меховой шарик царапал дверь напротив.
- Ты права, Иветт. Это в своем роде ребенок. - Джули взяла котенка на руки, и он тут же обхватил ее пальцы лапками. Длинные белые волоски над его правым глазом торчали, как антенны. - Я не могу представить, что тебя нарочно выпустили в коридор. Ты снова сбежал?
Котенок уставился на нее ясными зелеными глазами.
У Джули екнуло сердце. Она всегда хотела завести домашнее животное. Котенок был восхитителен.
- Чей же он, принцесса? - произнесла Иветт.
- Я верну его.
Котенок заерзал в руках Джули. Она прижала его к себе, надеясь, что он успокоится. Он затих и замурлыкал.
- Я знаю, чей он.
- Кот?.. - Алехандро проверил шкаф, ванную комнату, посмотрел под кроватью и другой мебелью. Мехового подвижного шарика нигде не было.
Котенок не прибежал на его зов, как поступал обычно.
Последний раз он видел котенка перед тем, как пойти в душ. Алехандро снова оглядел апартаменты. Ему на глаза попалась ваза со свежесрезанными цветами.
Только Ортис знал о котенке. Тот, кто принес цветы, мог оставить дверь открытой, и котенок сбежал.
Алехандро подбежал к двери и рывком ее открыл.
На пороге стояла Джулианна.
Он застыл от изумления, увидев ее.
Она улыбалась и смотрела на него ясными веселыми глазами.
- Я собиралась постучать. Смотри, кого я нашла.
Алехандро проследил за ее взглядом и увидел котенка, крепко спящего на ее руках.
Он почувствовал облегчение:
- Я уже собирался отправляться на его поиски. Где ты его нашла?
- В коридоре. Он пытался пролезть под дверь напротив моих апартаментов. Бесполезное занятие, учитывая его размеры, но он предпринимал отважные попытки. - Она улыбнулась, глядя на котенка. - Я поняла, что он, должно быть, сбежал и ты начнешь его искать.
- Да. - Алехандро старался сосредоточить внимание на котенке, но его взгляд все время возвращался к ней. - Спасибо.
- Не за что.
Алехандро ждал, когда Джулианна отдаст котенка. Но она не предпринимала никаких действий. Ему нужно было идти на верфи, но он не слишком спешил. Он жестом пригласил ее в свои апартаменты.
- Пожалуйста, входи.
Джулианна посмотрела налево, затем направо, оглядывая коридор:
- Спасибо, но лучше не надо.
Он бросил на нее озадаченный взгляд:
- У тебя дела.
- Нет, - призналась она. - Я не хочу расстраивать Энрике.
Алехандро поборол внезапное разочарование. Он понимал ее беспокойство.
- Ты права. Не нужно подливать масла в огонь.
- Особенно перед сегодняшним вечером, - прошептала она, ее взгляд был взволнованным.
Он с нетерпением ждал выхода в море на парусной яхте. Он хотел, чтобы Джулианне здесь понравилось. Она должна понять, что не будет жить, как заключенный, на этом острове. Энрике понятия не имел, что значит подобающее отношение к женщинам. Он был эгоистом, ему не хватало опыта общения.
- Отдохни сегодня днем, иначе ты вымотаешься, - посоветовал Алехандро.
- Как котенок. Он заснул, пока я сюда шла. Должно быть, он устал во время своих приключений.
Алехандро был не против почувствовать утомление от общения с Джулианной. Он представлял ее красивые, длинные, распущенные волосы, разметавшиеся по его подушке, ее шелковистую кожу, вкус ее губ…
У него кровь забурлила в жилах.
Он отмахнулся от фантазии. Думать о Джулианне как о любовнице неправильно и опасно. Они оба могут слишком многое потерять.
- Я не знаю, как зовут котенка, - сказала она.
- Кот, - ответил Алехандро, обрадовавшись возможности отвлечься от эротических образов.
- Кот - это кличка котенка?
- Да.
Джулианна нахмурила изящные брови. Она разомкнула и сомкнула розовые губы, словно хотела что-то сказать, но передумала.
- Что? - спросил он.
- Ничего.