После того как Джулианна выйдет замуж за Энрике и у них родится ребенок, у Алехандро появится время для полноценного занятия бизнесом и парусным спортом.
- Похоже, сегодня замечательный ветер. - Она выжидающе посмотрела на Алехандро. - Пора поднимать парус на грот-мачте.
Алехандро стало любопытно. Она знала, что делать. Он пока не произнес ни слова. Он не ожидал, что Джулианна окажется таким опытным моряком.
- Я подниму парус. - Он двинулся вперед, к правому борту.
Джулианна развернула нос лодки к ветру. Все ее движения были машинальными.
- А ты опытный моряк! - Алехандро старался перекричать рев двигателя. - Как давно ты ходишь под парусом?
- С семи лет. Моя бабушка и дедушка обучали меня парусному спорту на Черном море. Для меня это были лучшие каникулы за все время. Как долго плаваешь ты?
- Сколько себя помню. - Алехандро продолжал поднимать паруса. - Мои родители занимались парусным спортом.
Джулианна вывернула руль направо, поворачивая судно так, чтобы ветер наполнил парус на грот-мачте. Яхта выровнялась и стала плавно скользить по воде.
- Не могу представить, что на острове есть человек, который никогда не выходил в море.
Благоговение в ее голосе заставило его улыбнуться.
- Я тоже.
Джулианна выключила двигатель. Во внезапно наступившей тишине слышался только свист рассекаемых волн и ветер, наполняющий паруса.
Алехандро до сих пор пребывал под впечатлением от ее навыков. Вдвоем они установили кливер, а затем Алехандро указал Джули направление движения по компасу.
Она округлила глаза:
- Ты хочешь, чтобы я управляла яхтой?
Она выглядела как подросток, который получил ключи от нового автомобиля. Он чуть не рассмеялся:
- Ты рулевой!
"Прялка" набирала скорость. Джулианна держалась намеченного курса, делая незначительные поправки на направление ветра.
- Как же мне здесь нравится!
Увидев выражение истинного счастья на лице Джулианны, Алехандро затаил дыхание.
- Настоящий рай. А ты ангел, который мне помогает.
В голову Алехандро приходили мысли, отнюдь не присущие ангелу, когда он смотрел на ее блестящие глаза, улыбку и покрасневшие щеки.
- Нам придется лавировать, - сказала она.
- Я готов.
Джулианна направила лодку под сорок пять градусов к ветру. С каждым изменением направления движения и она, и Алехандро действовали слаженно и без слов. Они оба знали, что должны делать.
Он никогда не видел человека с таким природным талантом моряка. Она управляла судном так, словно оно было с ней одним целым. Казалось, она заранее знает, как изменится ветер, и выбирала для яхты идеальный курс.
Подставив лицо ветру, Джулианна уставилась на полную луну.
У Алехандро екнуло сердце. Джулианна действительно была потрясающей женщиной.
- Это даже лучше, чем я себе представляла. - Джулианна посмотрела в его глаза. - Здесь в открытом море я чувствую себя опьяневшей.
Алехандро тоже чувствовал себя опьяневшим рядом с ней.
- Ты управляешь судном так ловко, словно провела на море всю свою жизнь.
- Спасибо, - сказала она. - Мне нравится твоя яхта. Она легкая в управлении.
- Она реагирует так только на тебя. - Алехандро задался вопросом, как Джулианна будет реагировать, если он ее поцелует.
Она посмотрела на него с любопытством:
- Уверена, она послушна любому рулевому.
- Не угадала, - признался он. - Ты управляешь яхтой "Прялка" лучше всех.
- Даже лучше тебя?
- Да.
Она рассмеялась. Как и прежде, соблазнительный звук ее голоса наполнил все вокруг. Алехандро хотелось навсегда запомнить ее смех.
Он пожелал, чтобы этому вечеру не было конца. Но задерживать Джулианну в море долго он не мог. Они уже плавали дольше, чем планировали.
- Пора возвращаться, - произнес он и увидел разочарование в ее глазах. У Алехандро засосало под ложечкой. - Ты же не хочешь проникать во дворец днем. Если твоя служанка найдет белокурый парик и подушки в твоей постели…
- Это будет катастрофа. - Джулианна так вцепилась руками в рулевое устройство, что побелели костяшки ее пальцев. - Возвращаемся.
Джулианна развернула яхту. Она больше ни разу не улыбнулась. Из ее взгляда пропал задор. Она выглядела такой… подавленной.
Алехандро не понравилось то, как она изменилась. Оказавшись в открытом море, Джулианна стала сама собой. Она уже не скрывалась под маской благочестивой принцессы, которую ей суждено носить всю оставшуюся жизнь.
- Возможно, в другой раз мы сможем…
- Другого раза быть не может. - Ее голос был унылым. - Это мое последнее плавание. По крайней мере, до тех пор, пока Энрике не передумает.
Ее слова эхом отозвались в его голове. Он решительно их отверг.
- Я знаю, что тебе запрещено заниматься парусным спортом и ты не можешь допустить, чтобы тебя поймали, но ты так счастлива в море.
- Такова моя судьба.
Она сказала, что это ее последнее плавание?
Хм, Алехандро очень сильно в этом сомневался.
Глава 6
Когда судно уже стояло на причале, паруса были убраны, а ходовые огни погашены, Джули захлестнули эмоции. Она не хотела возвращаться в реальность. Впереди ее не ждало ничего, кроме обязанностей.
Она закрыла глаза и вдохнула соленый воздух. Ветер ласкал ее лицо. Она почти поверила в то, что свободна…
- Я провожу тебя во дворец.
Ей нравилось рыцарство Алехандро, но она сама нашла дорогу до причала. Сопровождающие ей были не нужны. Неспешная прогулка по парку в сторону тоннелей позволит ей почувствовать себя свободной немного дольше. Джули хотела воспользоваться дополнительным временем и не возвращаться во дворец как можно дольше.
- Я дойду сама.
- Знаю, что дойдешь, но я тебя провожу.
- Хорошо. - Джули уступила. Истина была в том, что ей понравилось находиться рядом с Алехандро и хотелось проводить с ним больше времени. О, она будет с ним встречаться во дворце, на различных мероприятиях и во время ужинов. Но, учитывая его отношения с Энрике, сейчас, вероятно, ей предоставляется последний шанс остаться с Алехандро наедине.
Она почувствовала, как заныло сердце.
Лунный свет падал на его лицо. Решительный подбородок, прямой нос, высокие скулы… Он действительно больше похож на пирата, чем на принца: Жаль, что он ее не похитит, не уплывет с ней на своей яхте и не овладеет ею…
Улыбка коснулась ее губ. Джули не могла не фантазировать.
Алехандро был настоящим красавчиком. Он не раз приходил ей на помощь. Пусть он считает себя отщепенцем, но сегодня во время плавания Джули сравнивала его с черным корсаром. Ради нее он поступился своими принципами. Джули будет вечно ему благодарна.
Если бы только она могла его поблагодарить не на словах, а… Поцелуй? Поцелуй мог бы стать идеальным завершением сегодняшней морской прогулки. Она пристально посмотрела на его полные, мягкие губы. Поцелуй под полной луной…
- Джулианна? - спросил Алехандро.
От желания в ее жилах забурлила кровь.
- Да?
- Ты в порядке?
- Я просто задумалась…
"Задумалась о том, как хочу тебя поцеловать". Ей нужно только подняться на цыпочки и прикоснуться губами к его рту. До чего искушающие мысли. Однако для сегодняшнего дня достаточно и одного ее сумасбродного поступка - выхода в море под полной луной.
Сегодняшнюю прогулку Джули не забудет никогда. Она сделала глубокий вдох.
- …о нашей прогулке под парусами… - Она коснулась руля яхты, проводя кончиками пальцев по его гладкой поверхности. - Я хочу запомнить каждую деталь сегодняшнего вечера.
Запомнить все, кроме Алехандро.
О поцелуе следует забыть. Она должна стать женой Энрике, и ей нужно похоронить все воспоминания об Алехандро глубоко в душе. В противном случае она сделает себя и свой брак несчастным, хочет она того или нет.
Не то чтобы Джули испытывала к Алехандро реальную страсть или наоборот. Они совсем недавно познакомились. Она забыла обо всем, увлекшись прекрасным вечером в компании Алехандро-матроса. Он с ней не флиртовал. Он едва ли обращал внимание на что-то, кроме ее сноровки в управлении парусником.
Полная луна, звездное небо и океанский бриз - идеальная атмосфера для мужчины и женщины, настраивающая их на определенный лад. Объятия, поцелуи… И все же Алехандро выглядит равнодушным в нынешней романтической обстановке. Какая досада… Может, он не считает Джули привлекательной?
О чем она думает? Неужели она ждет, когда он за ней приударит?
- Жаль, что мы не могли фотографировать, - сказала она.
- Да.
Однако фотосъемка оказалась бы слишком большим риском. Если бы Энрике нашел фотографии…
Энрике.
Может, из-за него Алехандро не делает шаг к ней навстречу? Пусть он отщепенец в своей семье, но остается честным человеком и не собирается целовать невесту брата.
Джули уважала его выбор.
"Жаль, что Энрике не похож на своего младшего брата…" Джули сдержала вздох.
Алехандро еще раз проверил причальные канаты:
- Готова идти?
Она в последний раз оглядела все вокруг и провела рукой по борту судна, словно с ним прощаясь.
- Я готова, - вздохнула она с сожалением и грустью.
Джули вышла из яхты, игнорируя протянутую Алехандро руку. Ей больше не нужна помощь.
Если она прикоснется к нему и почувствует, как ее руку обхватывает его большая и теплая ладонь, ей будет гораздо труднее с ним расстаться. Находясь рядом с Алехандро, Джули становилась иной. Однако с рассветом ее жизнь вновь станет прежней.
На глаза Джули навернулись жгучие слезы. Сморгнув их, она пошла по причалу.
Забудет ли она о сегодняшнем вечере, когда станет женой Энрике? Джули надеялась, что не забудет.
Она взглянула на небо. Темноту прорезал свет падающей звезды.
"Я хочу, чтобы так было всегда", - подумала она.
Мысль была спонтанной и словно пронзила все тело Джули. Она продолжала сосредоточенно смотреть на небо. След падающей звезды исчез.
Странное желание. Джули должна была пожелать, чтобы Энрике изменил свое мнение насчет ее увлечения парусным спортом.
Пора перестать притворяться. Она не героиня сказки или готического романа. Ей нужно смириться со своими обязанностями.
Взбираясь на крутой склон, она проигнорировала боль в мышцах.
Алехандро легко ее догнал и сократил шаг, чтобы под нее подстроиться:
- Надеюсь, прогулка тебе понравилась.
- Понравилась, - выдавила она, у нее сжало горло. Ей не хотелось вести светскую беседу. Возвращаясь во дворец, Джули чувствовала себя заключенным лондонского Тауэра, которого ведут к палачу. Хотя Джули предстоит не казнь, а пожизненное заключение. Заключение, которое она выбрала для себя ради своего брата, своих детей и своей страны. - Большое спасибо за этот вечер.
- Это я должен тебя поблагодарить.
От непринужденной улыбки Алехандро у Джули чаще забилось сердце. Ей хотелось кричать и плакать. Если бы он был старшим сыном короля Дарио… Нет, мужчина вроде Алехандро никогда не согласится на брак по расчету, вне зависимости от размера приданого невесты.
- Я с огромным удовольствием наблюдал сегодня за тем, как ты управляешь судном, Джулианна, - продолжал он. - Ты очень опытный моряк. Удивительно!
Его слова заставили ее отмахнуться от грустных размышлений. Ей нужно сосредоточиться на положительных эмоциях, а не думать о том, что могло бы быть.
- Умасливаешь меня комплиментами, да? - язвительно заметила она.
- Я говорю тебе правду.
Его искренние слова сняли груз с ее плеч и бремя с ее души.
- Твои слова означают для меня больше, чем ты можешь себе представить.
Их взгляды встретились. Время остановилось. Увидев взгляд Алехандро, Джули решила, что он собирается ее поцеловать. Она наклонилась к нему и разомкнула губы.
- Ты должна быть у руля яхты "Прялка" во время регаты "Мед Кап", - сказал он.
У нее перехватило дыхание.
- Что ты сказал?
Он повторил свои слова.
Джули не могла поверить своим ушам. Он, должно быть, пошутил.
Отмахнувшись от разочарования, она рассмеялась:
- О да. Именно это я и должна сделать. Принцесса Джулианна из Алиесте, рулевой.
Алехандро посерьезнел, его глаза потемнели. Он нахмурился.
- Я не шучу.
- Сегодня был прекрасный вечер. Пожалуйста, не коверкай его, дразня меня.
- Я говорю серьезно. Если "Прялка" войдет в первую пятерку, это повысит репутацию моей верфи и продемонстрирует высокий уровень развития парусного спорта на острове. Для этого мне нужен хороший рулевой.
- Подожди, - смущенно произнесла она, - ты ведь сказал, у тебя надежный экипаж.
- Но тогда я еще не видел, как ты управляешь яхтой. Ты мне нужна, Джулианна.
- Я ошарашена и польщена… - Джули прикусила губу, чтобы не сболтнуть лишнего. Она должна следовать логике, а не поддаваться эмоциям. - Но мы оба знаем, что я не могу участвовать в гонке "Мед Кап" накануне свадьбы. Энрике и мой отец вряд ли изменят свое мнение и позволят мне соревноваться даже в паре с тобой.
- Это будет наш секрет.
- Безумие какое-то, - возразила она. - Если меня поймают…
- Мы позаботимся о том, чтобы не поймали.
Джули одолевали противоречивые чувства.
- Мне нужно практиковаться днем, а это невозможно. Давай не будем забывать, что регата - официальное мероприятие, которое будет освещаться в СМИ. Репортеры обрушатся на меня, как только узнают, кто я.
- Для того, кто никогда не плавал в открытом море, ты демонстрируешь отличное знание организации гонок.
- Я участвовала в регатах на озерах в течение многих лет. Я знаю достаточно… - Она вздохнула, чтобы успокоиться. Успокоиться не удалось. - Я недостаточно опытна для участия в гонках на море.
- Ты кого сейчас пытаешься переубедить: меня или себя? - спросил он.
- Тебя.
- Я сказал, что ты достаточно квалифицированна. Я хочу, чтобы ты была моим рулевым.
Джули показалось, что она очутилась в ином измерении или даже в другой галактике. Возможно, она видит сон и острова Аврора вообще не существует? Вскоре она проснется в своей комнате в замке Алиесте…
- Подумай, что ты говоришь, Алехандро. Ты сошел с ума, если решился рисковать на "Мед Кап", беря меня в рулевые.
- Может, я сошел с ума. Я окончательно спятил. Но я видел, как ты управляешь судном. Никто так хорошо не управляет яхтой "Прялка", как ты.
- Пусть твой экипаж больше тренируется, - сказала она. - Уже поздно. Я должна вернуться во дворец до восхода солнца.
Она ускорила шаг, оставляя Алехандро позади. Чем скорее она доберется до дворца, тем лучше. Она больше не могла его слушать. Разговоры об участии в регате расстраивали Джули.
- Не беги! - Он догнал ее.
- Я совершу ошибку, если соглашусь на участие в гонках.
- Остановись!
Джули остановилась, и он положил ей руку на плечо. У нее перехватило дыхание от его неожиданного прикосновения.
- Пожалуйста, - произнес он. - Подумай над тем, что я сказал.
Она поборола желание прильнуть к Алехандро и решительно повела плечом, сбрасывая его руку.
- Я подумала. Нет.
- Тебе же нравится ходить под парусом!
- Нравится, но в этом не заключается вся моя жизнь. - Джули не смела взглянуть на Алехандро. Она не могла позволить себе оказаться под его влиянием, хотя ей очень хотелось. - У меня долг перед моей семьей и страной. То есть более важные дела, чем какое-то… хобби. Я не могу рисковать доверием Энрике. Если он узнает…
- Ты действительно думаешь, что Энрике отправит тебя обратно в Алиесте и откажется от ста миллионов долларов приданого только потому, что ты плавала в море?
Джули остолбенела.
Она знала, что женихи охотятся за ее приданым. Тем не менее правдивость Алехандро ее ранила.
- Я… не могу.
- Нет, ты можешь, - настаивал он. - Гонка стоит того, чтобы рискнуть.
- Для тебя, может быть. Не для меня. Мне очень хотелось бы участвовать в гонке. Но я не могу делать всего того, что хочу. Я должна думать о последствиях.
- Подумай о том, какие будут последствия, если ты откажешься от участия в гонке.
Слово "нет" крутилось на кончике языка Джули. Произнеся его, она закончит обсуждение. Но она медлила.
- Если я не буду участвовать в гонке, никаких последствий не будет.
Алехандро взял ее за руку:
- А твое счастье, Джулианна?
- Я найду свое счастье.
- Тебе понравится жить на острове, но Энрике занимается только собой. Он, скорее всего, будет тебя игнорировать.
- Путь лучше игнорирует, чем пытается меня контролировать, - призналась она. - И я буду счастлива, когда у меня появятся дети. Я всегда хотела быть матерью. Дети принесут мне большое счастье и радость. Я постараюсь быть лучшей матерью. Вот в чем мое счастье.
- Дадут ли дети полноценное счастье?
- Мне очень жаль, Алехандро. - Джулианна высвободила руку. - Я должна найти нечто положительное в той жизни, которую мне придется вести. Иначе проживание здесь станет для меня невыносимым.
- Ты замечательная, смелая женщина.
- Будь я смелая, я бы согласилась участвовать в гонке, хотя это действительно плохая идея.
- Ты ведь хочешь согласиться. - Алехандро посмотрел в ее глаза. - Я знаю.
У нее чаще забилось сердце. Она покраснела.
- Я сказала тебе. Не важно, что я хочу. Я не могу.
- Что же тебе мешает?
- Здравый смысл. Долг. Обязательства.
- Исполняя королевский долг, не следует становиться рабом.
- Это не рабство, а чувство ответственности.
- Но ты не можешь притворяться другой, - заметил Алехандро. - Сколько бы мы ни любили и ни были любимыми, мы всегда должны оставаться собой. Следуй велению своего сердца. - Его голос был низким и гипнотическим.
От волнения у нее к горлу подступил ком. Сегодня она следовала велению своего сердца.
- Соглашайся, - призвал он. - Ты не пожалеешь о гонке.
Джули не сомневалась, что будет сожалеть, если согласится.
Однако сегодня она была по-настоящему свободной и беззаботной. Поэтому она готова идти до конца.
- Да. Я соглашаюсь по той же причине, по которой согласилась плавать сегодня. Как только я выйду замуж за Энрике, все изменится. Я должна буду уважать своего мужа и стать добродетельной принцессой, которая однажды станет королевой.
- Народ острова Аврора будет счастлив видеть тебя своей королевой.
- Давай позаботимся о том, чтобы меня не поймали в один прекрасный день, иначе королевой я не стану.
- Я приму все меры предосторожности, чтобы сохранить твое имя в тайне. Я тоже могу многое потерять.
Его слова показались ей бессмысленными.
- Что ты имеешь в виду? - спросила она.
Алехандро медлил с ответом.
- Я хочу знать, что ты можешь потерять.
- Свободу, - признался он. - После того как ты и Энрике поженитесь и у вас родятся дети, я буду свободен от всех обязанностей принца. Я смогу заняться бизнесом.
- Ты действительно хочешь сложить с себя полномочия принца?
- Да.