- Подруга. Боюсь, что моя прежняя жена навсегда поколебала во мне веру в святость и прочность брачных уз.
- Нет, Ширли не упоминала о ней.
- Странно. Мелани делала все, что в ее силах, чтобы хоть немного сойтись с моей дочерью.
Сара подумала, что это наверняка был самый верный путь, чтобы добиться прямо противоположного результата, - по крайней мере, в случае с Ширли. Она боялась, что ей хотят навязать приемную мать, и инстинктивно восставала против этого.
- Конечно, я верю, что вы и ваша подруга делали все от вас зависящее, чтобы наладить отношения с Ширли… - дипломатично сказала она.
Тут послышался стук в дверь, и в кабинет заглянула миссис Мэрфи. Она вопросительно посмотрела на собеседников. Сара улыбнулась и слегка расслабилась, но тут же вновь внутренне напряглась, когда Блэк сказал:
- Прошу прощения, мы еще не закончили. Не могли бы вы дать нам еще… - Он мельком взглянул на часы. - Еще полчаса?
Разумеется, вопрос был чисто формальным. Они трое знали, что директриса предоставит ему столько времени, сколько он пожелает. Миссис Мэрфи кивнула, вышла и закрыла за собой дверь.
- Так на чем мы остановились? - спросил Блэк, снова оборачиваясь к Саре.
- Согласитесь, что, если вы заберете Ширли домой, все будет прекрасно. Я уверена, что ваша подруга окажет ей необходимую поддержку.
- Ну, мне не хотелось бы впутывать бедняжку Мелани в такую непростую ситуацию… - в раздумье произнес Блэк.
Сара стиснула зубы, стараясь подавить приступ раздражения. Она не понимала, к чему он клонит, но подозревала, что у него уже сложился определенный план.
- Если она любит вас, - сухо сказала Сара, - то захочет помочь вам справиться с этим, а Ширли помочь пережить этот трудный период.
- О, я уверен, она бы с радостью это сделала, чтобы почувствовать себя незаменимой. Но, видите ли, я этого не хочу.
- Понимаю. Значит, вам предстоит выкарабкиваться вдвоем с дочерью.
- Но у меня могут возникнуть проблемы, не так ли? Капризная и вдобавок беременная дочь, которой нужно обучение на дому. Даже если я найду время для того, чтобы самому беседовать со всеми кандидатками в преподавательницы, в дальнейшем мне придется часто уезжать по делам, и я все равно не смогу следить за тем, как идут дела. А за Ширли, как вы уже, видимо, поняли, нужно постоянно присматривать.
- Но вы могли бы найти кого-то, кому доверяете.
- Я рад, что вы это сказали!.. - Блэк улыбнулся. Это была улыбка охотника, которому удалось завладеть своей добычей после долгого тяжелого преследования. Сара немного принужденно улыбнулась в ответ. - Потому что я хочу, чтобы именно вы стали домашней учительницей Ширли.
Блэк откинулся на спинку стула, продолжая в упор смотреть на нее, и Саре показалось, что он читает по лицу все мысли, которые лихорадочно проносились у нее в голове. Изумление в следующий миг сменилось недоверием, которое даже еще быстрее уступило место решительному отказу.
- Сожалею, - произнесла Сара, - но я никак не могу принять ваше предложение.
- Почему нет? Ведь это ваша работа, и вы сами сказали, что единственный шанс для Ширли окончить школу в ее нынешнем положении - нанять домашнюю преподавательницу. Прежде всего, она вам доверяет. - Блэк загнул один палец. - Во-вторых, - продолжал он, загибая другой, - вы, судя по отзывам, хорошая учительница и сможете подготовить ее к экзаменам. И, наконец, - он загнул третий палец, - у меня отпадет необходимость постоянно оставаться с Ширли, поскольку она будет под присмотром надежного человека. Так в чем проблема?
- В чем проблема? - возмущенно переспросила Сара. - Как вы можете задавать такие вопросы? - Она резко подалась вперед, отчего узел волос на затылке окончательно потерял форму и развалился. Сара провела по волосам рукой, чтобы полностью освободить их, и они рассыпались вокруг ее лица густыми блестящими прядями, совершенно не сочетаясь с ее официальным костюмом. - Проблема в том, что у меня уже есть работа, если вы этого еще не поняли! Я не могу вот так просто уволиться ради того, чтобы перейти на временную частную работу только потому, что вас это устраивает!
- Речь не обо мне, - спокойно возразил Блэк, - а о Ширли. Если она не закончит образование, то неизвестно, как сложится ее жизнь дальше.
Он подался вперед, опираясь локтями о бедра и сверля Сару глазами, так, словно считал ее виновной во всех прошлых и будущих бедах своей дочери.
- Разумеется, я мог бы подыскать для нее кого-то другого, - начал он таким тоном, словно речь шла о том, чтобы найти иголку в стоге сена. - Но ведь вы знаете мою дочь так же хорошо, как и я. Вероятно, даже лучше. Она ведь съест эту несчастную женщину заживо! Или же сумеет подольститься к ней, чтобы получать минимальную нагрузку. Даже у самой суровой преподавательницы не хватит сил возразить ей. А это значит, что все затраты на образование будут напрасными. Когда же Ширли увидит, что безнадежно отстала от своего класса, у нее совсем пропадет стимул для занятий. К тому времени ребенок уже появится на свет. Тогда она окончательно махнет на все рукой, а через пару лет, одурев от скуки из-за того, что приходится сидеть дома с ребенком на моем иждивении, она найдет себе какую-нибудь низкооплачиваемую работу, которая совершенно не будет соответствовать ее талантам…
Сара почувствовала, что ее сопротивление ослабевает под этим бурным натиском.
- Мне кажется, вы слегка сгущаете краски, мистер Блэк, - осторожно начала она. - Уверена, что…
- Больше всего вы уверены в том, что не хотите в это впутываться, - перебил ее Блэк. - Вы можете разве что дать парочку разумных наставлений, а кроме этого… Ну что ж, хорошо.
Он слегка передернул плечами и вновь откинулся на спинку стула.
- Я этого не говорила! - резко ответила Сара.
Как он смеет утверждать, что ситуация с Ширли ее не волнует! Разумеется, волнует! Пусть Сара почти ничего не знала об отношениях Блэка с дочерью, но готова была держать пари на свою последнюю зарплату, что речь не идет о заботливом отце-одиночке, на которого дочь по непонятным причинам возводит напраслину.
- Тогда объяснитесь. Я весь внимание.
Блэк склонил голову к плечу, и Саре вновь захотелось его ударить за этот притворно-любезный тон.
- Я не смогу уехать отсюда, поскольку мой контракт этого не позволяет.
- Это единственная причина? - спросил Блэк.
- Да, но, тем не менее, очень серьезная. Учителям из младшего учебного персонала очень легко потерять работу и трудно ее найти.
В дверь снова постучали. Миссис Мэрфи вошла в кабинет и уже собиралась что-то сказать, но Блэк опередил ее:
- Я только что сделал одной из ваших лучших преподавательниц выгодное предложение, - сказал он.
Миссис Мэрфи удивленно приподняла брови, и тогда Блэк, не давая Саре вставить ни слова, посвятил директрису во все детали своего плана. Пока он говорил, Сара наблюдала за ним. Казалось, он совершенно забыл о ее присутствии и полностью сконцентрировал внимание на миссис Мэрфи, которая несколько раз делала попытки его перебить, но Блэк вежливым жестом останавливал возражения, уже готовые сорваться с ее губ. В заключение он пообещал компенсировать школьному бюджету все затраты, которые могут возникнуть в связи с незамедлительным отъездом Сары.
- Нет! - горячо запротестовала та. - Я имею в виду, - добавила она более спокойным тоном, - не денежную компенсацию, а саму идею мистера Блэка в целом. Уверена, что вы сможете, - обратилась она к миссис Мэрфи, - порекомендовать Ширли какую-нибудь частную преподавательницу. В Лондоне их найдется сколько угодно!
- Да, конечно… - начала директриса.
- Нет, - перебил ее Блэк. - Мне кажется, вы обе меня не поняли. - Он бросил на Сару взгляд, который ясно показывал, что слова о непонимании касаются только директрисы, поскольку самой Саре он уже изложил свои мысли с кристальной ясностью. - Как я уже объяснил мисс Уингер, моя дочь будет непосильной задачей для любой частной преподавательницы, кроме той, которая знает, как с ней справляться. Именно такой женщиной является мисс Уингер. Конечно, я понимаю, что вам трудно будет отпустить ее прямо сейчас, но, с другой стороны, до начала рождественских каникул остается… что-то около двух недель. За то время, пока будут длиться каникулы, вы сможете подыскать ей замену. Кроме того, как уже было сказано, я компенсирую вам соответствующие расходы.
Казалось, миссис Мэрфи колеблется.
Сара чувствовала, что ее словно опутывает паутина, но она не собиралась сдаваться так просто. Ей не нравился Кристиан Блэк и совсем не улыбалась идея провести с ним несколько месяцев под одной крышей, где воспоминания о прошлом то и дело накатывали бы на нее.
- У меня есть обязанности по отношению к моим ученицам, - вежливо произнесла она.
- Но они не так нуждаются в вашей поддержке, как моя дочь. И потом, это дело всего нескольких месяцев. Вы ведь не думаете, что вам придется впустую тратить время?
Блэк усмехнулся. Это была усмешка победителя.
- Ну что ж, решение зависит только от вас, мисс Уингер. - сказала директриса. - Думаю, мы сможем найти другую учительницу на то время, пока вы будете отсутствовать.
- Да, но… - начала Сара и замолчала.
Две пары глаз сфокусировались на ней, молчаливо ожидая того момента, когда она согласится принять предложение.
- Это очень необычно, - наконец произнесла она. - И потом, вы уверены, что Ширли согласится с вашим планом? Может быть, ей вообще не захочется заниматься с учительницей и она начнет бунтовать…
- Моей дочери придется смириться с этим, - твердо сказал Блэк, и возле его губ появились жесткие складки. - Я совершенно четко дам ей это понять, когда увижу. Я не могу исправить ситуацию, но и не собираюсь позволить ей больше ни одной глупости! Она уже натворила достаточно, и мне придется держать ее под контролем. И неважно, нравится ей это или нет. Ширли всего шестнадцать, и она будет делать все, что я скажу!
Сара представила себе решетки и кандалы, хлеб с водой в качестве ежедневного рациона, - все это ради того, чтобы воспитывать в дочери послушание. Она содрогнулась. Этот человек, очевидно, ничего не знает о подростках, - во всяком случае, о таких, как Ширли. В его намерении сохранять контроль над ситуацией чувствовался тяжелый характер, равно как и тяжелая рука. Это могло привести к тому, что его дочь просто сбежит из дому. И, какой бы умной и изобретательной ни была Ширли, по сути, она еще ребенок, который не сможет выжить и дня один в большом городе, таком, как Лондон.
Сара поняла, что придется сдаться. Итак, она возьмется за эту работу. Блэк прав: это продлится всего несколько месяцев. К тому же Сара почти уверена, что он не вспомнит ту часть своего прошлого, которая была связана с ней. Она постарается встречаться с ним как можно реже, потому что все еще помнила о том, что ей довелось пережить из-за него много лет назад. Правда, Сара была тогда молодой и наивной, но дело не только в этом. Кристиан Блэк обладал странным обаянием хищника. Какую бы неприязнь он сейчас у нее ни вызывал, она не могла противиться этому обаянию.
- Хорошо, я согласна, - произнесла Сара и увидела, как Блэк со вздохом облегчения откинулся на спинку кресла.
Выходит, он не исключал своего поражения? Если так, то Блэк был актером, достойным "Оскара", - ничем не выдал сомнений в неопровержимости собственных аргументов.
- Однако я должна обсудить это с вами во всех подробностях, прежде чем буду убеждена в правильности своего решения.
- Но вы ведь уже согласились, - возразил Блэк. - Тут уж либо да, либо нет.
- Мы с вами должны обсудить срок, на который вы меня нанимаете, и условия работы.
- Не беспокойтесь, деньги не проблема.
- Я и не говорю о деньгах! - вспылила Сара, испытывая раздражение от ситуации, в которую ее втянули.
- Сара, умерь свой пыл, пожалуйста, - с легкой усмешкой сказала миссис Мэрфи и добавила, обращаясь к Блэку: - Конечно, будет разумным обсудить все подробнее. Думаю, вы понимаете, мистер Блэк, что у мисс Уингер могут быть некоторые опасения. Но сейчас мне нужен мой кабинет. Через пять минут у меня встреча с председателем школьного совета. Почему бы вам не продолжить беседу в учительской?
- Думаю, что нам совсем необязательно продолжать беседу в школе, - мягко сказал Блэк, поднимаясь на ноги. - Здесь не та обстановка. Нам ведь ни к чему лишние слухи, правда? - Он взглянул на Сару с удовлетворенной улыбкой кота, которому наконец удалось поймать проворную мышку. - Мы поговорим о вашей зарплате, несмотря на то что вас, кажется, не очень интересует этот вопрос. Но вашим коллегам ни к чему знать об этом. Иначе им всем захочется сделаться частными учителями!
- Хорошая идея, - вместо Сары ответила миссис Мэрфи, очевидно во всех подробностях представившая себе массовое бегство учителей.
Директриса проводила Сару и Блэка до двери, очевидно радуясь тому, какой оборот приняло дело. Она ожидала гораздо худшего, а теперь ситуация, кажется, разрешилась с выгодой для всех.
- Но… - начала Сара и подумала, что ей еще ни разу не приходилось так часто произносить "но" за такое короткое время.
- Никаких "но", - перебил Блэк, увлекая ее за собой и улыбаясь директрисе. - Послушайтесь миссис Мэрфи.
Как только они оказались на достаточном расстоянии от кабинета, Сара повернулась к Блэку и сухо сказала:
- Я вижу, вы привыкли заставлять людей поступать по-вашему.
- Заставлять? - переспросил Блэк, словно не понимая, что она имеет в виду. Он посмотрел на нее невинным взглядом, который так не вязался со всей его манерой поведения, и продолжал: - Я просто стараюсь ускорить благоприятный ход событий, мисс Уингер. Наверное, мне лучше называть вас Сара. Мне кажется, что работодатели называют по именам тех, кого они принимают на работу, чтобы им было легче освоиться.
Сара чувствовала себя неуютно из-за тех взглядов, которые украдкой бросали на них с Блэком проходившие мимо школьницы. Она ничего не ответила.
- А меня зовите Крис, - добавил он и слегка улыбнулся, словно это была шутка, понятная ему одному.
- Почему Ширли не носит вашу фамилию? - спросила Сара, ведя Блэка вдоль коридора мимо классных комнат, пока они не подошли к той части здания, где находились спальни.
Здесь никого не было, и Сара немного расслабилась.
- Потому что к тому времени, когда Ширли появилась на свет, мы с Бриджет настолько разочаровались друг в друге, что она нарочно постаралась сделать что-то мне назло.
Сара остановилась возле двери своей квартиры и, распахнув ее, провела Блэка в маленькую, но уютную гостиную. Здесь хватало места для небольшого дивана, двух кресел и двух столов - журнального и письменного. На стене напротив камина висели книжные полки.
Блэк подошел к полкам и принялся разглядывать корешки книг. Сара молча наблюдала за ним, скрестив руки на груди. Он ведет себя так, словно пришел в гости!
- Почему вы предпочли жить в школе? - спросил Блэк. - Разве для молодой женщины не лучше иметь квартиру в городе?
- Нет.
- Почему? Разрешите, я сяду…
И, не дожидаясь приглашения, Блэк уселся в кресло.
- Хотите кофе? - спросила Сара.
У нее была маленькая, но оснащенная всем необходимым кухня. Хотя обычно Сара ела в школе или где-нибудь в городе, когда были свободные вечера, и она отправлялась навестить кого-то из подруг. Все же хорошо работать в том городе, где ты выросла! Сара поддерживала отношения со многими из своих одноклассниц, и они часто встречались, чтобы поболтать.
- Нет, спасибо, - ответил Блэк. - Почему вы не садитесь? Вы среди этой обстановки выглядите такой громоздкой!..
Спасибо за ценное замечание, возмущенно подумала Сара. Да, здесь я выгляжу громоздкой, но совсем необязательно напоминать мне об этом!
Она сняла жакет и уселась в кресло напротив Блэка. Теперь Сара чувствовала себя гораздо свободнее. Но блузка немного смущала ее. Она чувствовала, как грудь выпирает под тонкой тканью, и, поймав взгляд Блэка, уловила в нем что-то, чего не было раньше, когда тот смотрел на нее в кабинете директрисы.
- Есть несколько вещей, которые я хотела бы полностью прояснить до того, как обсудить с вами суть дела, - начала Сара, не дожидаясь новых замечаний в свой адрес. - Прежде всего, хочу, чтобы вы с самого начала знали: если я стану учить вашу дочь, то буду проводить занятия так, как считаю нужным. Принимая во внимание не совсем обычные обстоятельства, я собираюсь организовать их несколько иначе, чем в школе.
- Что вы имеете в виду?
- Ширли должна чувствовать себя комфортно в отношениях со мной, раз уж я возьмусь за ее обучение. Сейчас у нее в мыслях полный хаос, и с ней нужно обращаться очень мягко.
Блэк посмотрел на Сару так, словно был готов опровергнуть каждое ее слово, но через какое-то время кивнул, соглашаясь.
- Конечно, я буду информировать вас о ее успеваемости. Думаю, нам нужно выбрать время, - скажем, в начале каждой недели, - для недолгой встречи, во время которой я могла бы сообщать вам, как идут дела у Ширли с учебой.
- А между этими… встречами… мы будем абсолютно игнорировать друг друга? Или обмениваться только самыми незначительными словами? Так, словно мы незнакомы?
- Я говорю серьезно, мистер Блэк!
- Крис.
Сара не обратила на это внимания.
- Уверена, что Ширли будет рассказывать вам о наших занятиях.
- В этом я сомневаюсь. Думаю, она будет держаться очень замкнуто, если заставить ее жить со мной под одной крышей.
Голос Блэка был ровным, но Сара услышала в нем скрытую обиду и почувствовала искорку симпатии к этому человеку. Наверняка ему как отцу было трудно смириться с тем, что его единственная дочь не испытывает к нему никаких чувств.
- Должно быть, вам пришлось нелегко, - сочувственно сказала Сара. - Сначала лишиться всяких контактов с дочерью, а затем столкнуться со взрослой девушкой, которую вы совсем не знаете.
- Спасибо за сочувствие.
Блэк холодно посмотрел на нее, и Сара поняла, что ему неприятны любые замечания на эту тему. Она подумала: интересно, насколько успешно его подружка справляется с теми его эмоциями, которые он скрывает от большинства других людей.
- Хорошо, - сухо сказала она. - Можем ли мы обсудить некоторые… технические детали, связанные с поступлением к вам на работу?
Они обсудили подробности контракта и уладили некоторые спорные моменты, после чего Блэк сообщил Саре о том, что в ближайшие два дня контракт будет заверен его адвокатом.
Когда разговор уже подходил к концу, она удивилась и слегка насторожилась, поймав пристальный взгляд Блэка, такой же, каким он рассматривал ее еще в кабинете директрисы. В нем было что-то слегка раздражающее. Не бесстыдное упорство, как у некоторых мужчин, а какая-то излишняя внимательность.
- Что ж, если это все… - начала она.
- Думаю, что, поскольку все это время спрашивал в основном я, а вы отвечали на вопросы, то не мешало бы и мне, в свою очередь, сообщить кое-что, - мягко сказал он.
- В самом деле?
- Да.
Блэк закинул руки за голову, продолжая смотреть на Сару до тех пор, пока она не расслабилась и не откинулась на спинку кресла.
- Слушаю.