- Ну-у… - протянула Джесс. - Мне не нравится официальная обстановка. В доме должна царить непринужденная атмосфера, чтобы не волноваться, симметрично ли лежат подушки на диванах, чтобы в детской резвились ребятишки. - В фиалковых глазах блеснул вызов, когда девушка заметила напряженный взгляд Ричарда. - И еще желательно сделать так, чтобы случайно забежавшая собака не наткнулась на какую-нибудь этажерку и не разбила антикварную вазу.
- Я совершенно согласна с вами, - подхватила Джулия. - Дом не музей. Наши клиенты привыкли на отдыхе ни в чем себе не отказывать. Мне кажется, поместье заинтересует туристов. - Она повернулась к Ричарду. - По-моему, здесь стало теплее и уютнее с тех пор, как приехала ваша жена.
Скотт посмотрел на "супругу", которая только что капнула на платье джем и пыталась вытереть пятно, не замечая, как в другой руке крошится печенье. Она не слышала последних слов, но, подняв голову, заметила, что Ричард наблюдает за ней. Смутившись из-за своей неловкости, Джессика покраснела и положила печенье на блюдце.
Ричард повернулся к Джулии.
- Да, вы правы, - медленно произнес он с озадаченным видом.
- Наверное, каждая семья мечтает о таком чудесном месте, - включилась в разговор Элизабет. Она сделала деликатную паузу. - А вы собираетесь заводить детей?
- Как минимум шестерых, - объявила Джессика. Ричард так сжал печенье, что оно разлетелось крошками во все стороны. Она принялась стряхивать их с рубашки. - Как ты неловок, дорогой! - пробормотала девушка.
В глазах Скотта затаилась месть. Однако Джесс лучезарно улыбнулась, понимая, что вряд ли он решится грубить при посторонних.
- Я очень люблю ребятишек, - проговорила Элизабет. - У меня их трое.
Джессике начала нравиться игра.
- Я мечтаю о мальчиках, а муж предпочитает девочек, поскольку, по его мнению, они будут походить на меня. Правда, дорогой?
Ричард содрогнулся. Перспектива иметь сразу шесть маленьких Джессик его явно не устраивала.
- С тобой никто не сравнится, - усмехнулся он.
- Это ваша свадебная фотография? - прервала беседу Джулия, взяв с маленького столика рамочку со снимком. - Кажется, в прошлый раз она отсутствовала.
- Неужели? Вы, наверное, просто не заметили. Я ее сразу достал из чемодана.
Джессика посмотрела на Ричарда с восхищением. Он лгал гораздо лучше, чем она. Ни у Элизабет, ни у Джулии не возникло ни малейшего подозрения, что фотография появилась сегодня утром.
- Как мило! - восхитилась Элизабет, переводя взгляд на Ричарда и на Джессику, которые сидели рядышком на диване. - Вы выглядите такими счастливыми! - Она передала снимок Джулии, и та согласно кивнула.
- Часто супруги не понимают друг друга, а вы воркуете, словно голубки.
Джессика не решалась взглянуть на Скотта, но ощущала, как он напрягся, и она тоже почувствовала себя скованно.
А Элизабет по-прежнему любовалась фотографией.
- Наверное, вы поженились совсем недавно, да?
- Иногда кажется, будто вчера, - призналась девушка, со значением посмотрев на Скотта, а он не преминул добавить:
- А иногда думается, что мы женаты целую вечность!
- Понимаю, - сентиментально вздохнув, промолвила Джулия. - А Джессика уверяет, что сначала вы испытывали взаимную неприязнь.
- Что правда, то правда, - усмехнулся Ричард. - Джессика показалась мне самой несносной представительницей прекрасного пола!
- А я рассказала, каким ты был напыщенным и раздражительным, дорогой, - сладко улыбнулась Джессика.
Гости добродушно рассмеялись.
- Ну, теперь-то вы так не считаете!
Джессика заметила, как хочется Ричарду уколоть ее. Его распирало от желания сообщить, что теперь он окончательно утвердился в своем мнении. Однако из вредности девушка тут же придвинулась к нему и потерлась щекой о плечо.
- Конечно нет! - Она порадовалась, увидев, как Скотт сжал зубы, и с милой усмешкой добавила: - Правда, дорогой?
- Да, дорогая! - выдавил тот.
При первой же возможности он постарался увести Джессику на кухню.
- Что это значит? - резко спросил Ричард, едва закрылась дверь.
- В каком смысле? - невинно уточнила Джессика, пытаясь успокоить Прайса, которого на время чаепития заперли. Пес обрадовался так, будто его избавили от пожизненного заключения.
Джесс скормила Прайсу остатки печенья и отдала Ричарду пустую тарелку.
- Разве ты не хотел, чтобы я сыграла роль образцовой жены? - напомнила она, облизывая пальцы.
- Лучше придумала бы что-нибудь более оригинальное, чем постоянно называть меня дорогим и бросать на меня вызывающие взгляды.
- Однако ты делаешь то же самое! - рассердилась Джессика. - Актер из тебя никудышный. Новоиспеченный муж; не шарахается в сторону всякий раз, когда мимо проходит жена. Наши гостьи наверняка удивятся, что временами у тебя появляется такое выражение, будто ты обнаружил в яблоке червячка.
- Не преувеличивай!
- Ни в коем случае! - В сердцах Джессика налила в мойку раза в три больше жидкости для мытья посуды, чем требовалось. - Наверное, мне было бы теплее, если бы я прижалась к чучелу медведя!
- А раньше ты не жаловалась, - язвительно заметил Ричард. Джессика тут же покраснела. Нечестно напоминать о поцелуе. Явно раздраженная, девушка не хотела вспоминать, как ее охватило горячее желание, когда Скотт придавил ее к стене сильным телом.
- А я и не жалуюсь, - сдержанно сказала она, избегая его взгляда. - Ты же намерен убедить Элизабет и Джулию в том, что я твоя жена. Зачем изображать восторг по поводу нашего брака, если ты постоянно демонстрируешь раздражение?
- А ты не выводи меня из себя! - Ричард пристально посмотрел на Джессику, потом, успокаиваясь, пригладил волосы. - Ну, ладно, давай постараемся сдерживаться, - отрывисто произнес он. - Они ничего не заподозрили, и если мы продержимся до завтрака, значит, затея удалась. Не сомневаюсь, что ты, как и я, жаждешь вернуться к нормальной жизни.
Вот как? Джессика даже не помнила, как протекали дни. События, происшедшие до встречи со Скоттом, как бы подернулись дымкой. О чем она думала, пока не разбилась ваза? Ей нравилось возиться с Прайсом, придумывать форму керамических изделий. Но сейчас эти события казались незначительными, словно жизнь протекала в негативном изображении, и лишь потом неожиданно проступили яркие краски. Именно тогда, когда появился Ричард. Неужели после его отъезда действительность опять вернется в прежнее состояние?
Джессика вздрогнула. Со Скоттом она едва знакома, и тем не менее не представляет, как сложится ее судьба без него. С кем спорить? Кто приведет ее в ярость или заставит таять от одного прикосновения?
Правда, оставалась выставка. И девушка обрадовалась, вспомнив о ней. Ведь она давно мечтала о вернисаже! Неужели ее радость померкнет из-за того, что Скотт возвратится в Перу?
- Конечно, - подтвердила Джессика. Она выплатит долг и вернется к творчеству и никогда не встретится со Скоттом. - Жду не дождусь…
Ричард отправился с гостями на экскурсию по окрестностям. Джессика пыталась сосредоточиться на приготовлении обеда, однако постоянно думала о надвигающейся ночи. Не возникло бы никакой проблемы, если бы Скотт не волновал ее. А разве можно забыть о прикосновении его рук, искусительной силе губ?
- Вот черт! - проговорила Джесс, добавляя в картофель третью ложку соли. Пора прийти в себя. Нужно думать о выставке, о том, как заставить Прайса не жевать обувь. Проблем много. Зачем сосредоточиваться на том, как она ляжет рядом с Ричардом и будет слушать в темноте его дыхание?
Когда на кухню заглянул Ричард, девушка выглядела так, будто рядом взорвалась бомба. Она отчаянно пыталась сделать соус для курицы, безуспешно разбивая комочки муки.
При виде Ричарда в прекрасном вечернем костюме ее сердце ёкнуло. Деревянная ложка выскользнула из рук и утонула в соусе. Скотт и в повседневной одежде волновал Джессику, а сейчас тем более. Черно-белые тона подчеркивали строгие черты, придавая загорелому лицу особую привлекательность. Джесс даже потеряла дар речи.
- Что случилось? - спросил он, обеспокоенный ее реакцией.
- Ничего, - с пренебрежением ответила Джесс и нагнулась к плите, чтобы выудить ложку из кипящего соуса. - Я… э-э… не ожидала, что предстоит официальный обед.
- Элизабет и Джулии очень нравится поместье, - сообщил Скотт. - Если мы выдержим испытание сегодня вечером, считай, договор в кармане. Тебе, кстати, следует переодеться.
- Я не успею. - Джесс наконец вынула ложку и бросила ее на тарелку, тут лее засунув в рот обожженные пальцы. - Здесь столько работы!
- Ничего, с обедом можно подождать. Гораздо важнее, если ты появишься в приличном платье. - Ричард огляделся. - Я постараюсь немного прибрать здесь, пока наши гостьи переодеваются.
Джессика порадовалась, что послушалась мать и захватила платье, в котором была на дне своего рождения. Простое, но элегантное, оно оставляло плечи открытыми. Короткая юбка, начинающаяся от заниженной талии, подчеркивала длинные ноги. Серебристо-серая материя прекрасно сочеталась с темными волосами и большими фиолетово-синими глазами.
- Джессика придирчиво рассматривала себя в зеркале. Собрав волосы, она закрепила их шпильками. На левой руке сверкнули бриллианты. Девушка тут же вспомнила, как Ричард надевал кольца. Она с трудом оторвала взгляд, от драгоценностей и вдела в уши жемчужные серьги, доставшиеся от бабушки.
Джессика еще раз критически оглядела себя. Она не решалась спуститься вниз и предстать перед Скоттом. Ах, если бы он обнял ее, поцеловал в уголки губ и улыбнулся!
- Даже не мечтай! - грозно сказала Джессика. Пора отрабатывать долг. Она возьмет себя в руки, спустится в гостиную, стараясь казаться милой и очаровательной, а потом проведет на диване ночь. И все. Проще простого. Джесс улыбнулась.
Пора. Нельзя же стоять здесь целый вечер! Джессика подошла к двери и, глубоко вздохнув, стала спускаться по лестнице.
7
Оглядевшись в холле, Джессика нерешительно остановилась, однако, подумав, что медлить больше нельзя, толкнула дверь.
Комнату заливало золотое вечернее солнце. После темного мрачного холла девушка даже зажмурилась, замерев на пороге. Все взгляды обратились к ней. Джессика моргала, не подозревая, что выглядит прекрасно. Светлые лучики проникали сквозь густую массу каштановых волос, в ушах дрожали жемчужные капельки.
- Все в порядке? - растерянно спросила она, озадаченная всеобщим молчанием.
- А мы уже начали гадать, куда ты запропастилась, - протянул Ричард.
- Вы выглядите восхитительно! - искренне воскликнула Джулия. - Правда, Ричард?
Тот посмотрел на Джессику.
- Да, - согласился он, передавая ей бокал с вином.
Джессика непроизвольно дотронулась до его руки, но в глаза смотреть побоялась. Конечно, Ричард думает иначе, но вряд ли бы стал критиковать ее в присутствии посторонних.
- И серьги у вас красивые, - отметила Элизабет.
Джессика прикоснулась к жемчужинке.
- Они достались мне от бабушки.
- Приятно, когда драгоценности носят, а не держат в шкатулке, - похвалила Элизабет.
- Украшения действительно необычные, - добавила Джулия, любуясь сережками. - У вас, Джессика, неповторимый стиль.
Ричард фыркнул. Девушка, впрочем, не обиделась. Он, видимо, впервые слышал, как ее похвалили.
- Вы так думаете?
- Безусловно. И Элизабет со мной согласна. Например, платье, в котором вы нас встретили, очень элегантное, правда, немного оно выцвело, но идеально гармонирует с обстановкой.
- Или взять вашу свадьбу, - включилась Элизабет. - С каким вкусом подобрана шляпа!
- Шляпа? - осторожно спросила Джессика. Откуда им известно? Фотография, которая стояла на столике, запечатлела ее без головного убора.
- Да. - Элизабет взяла с камина снимок и показала ей.
Действительно, здесь она в шляпе. Джессика с недоумением рассматривала фотографию. Зачем Ричард выставил ее на всеобщее обозрение? Конечно, она напоминает о семейной жизни, но все-таки…
- Забавно, - медленно произнесла Джессика. - Мне всегда казалось, что Ричарду не нравится шляпа.
- Ты права, - подтвердил он. - Но когда тебя нет, на память приходит твой образ именно в такой шляпе.
Девушка почувствовала, что покраснели не только щеки, но и плечи.
- Здесь не слишком жарко? - поспешила спросить она. - Почему бы нам не выйти на воздух?
Ричард распахнул стеклянные двери. Все направились на террасу. Туда, где Скотт целовал Джессику. Внимание Джулии и Элизабет сразу же привлекли каменные пумы.
- О-о, я уже влюбилась в них! - воскликнула Элизабет, поглаживая их прохладный торс. - Сколько же времени они сидят здесь! Сколько видели и слышали!
Уголком глаза девушка заметила, что Ричард еле сдерживается от улыбки. Он наверняка подумал о том, что пумы стали свидетелями весьма пикантной сцены. Джессика гордо подняла голову.
- По-моему, - с невинным видом усомнилась Джесс, - вы слишком преувеличиваете их ценность.
- Да? - Скотт принял вызов. - А мне казалось, они тебе нравятся. - Он посмотрел на скульптуры, пристально вглядываясь в примятый мох. - Особенно та пума, что находится справа.
- Ну, вы, наверное, встречались с дикими животными? - предположила Джулия.
- Да, мы видим их постоянно, - согласилась Джесс.
- Нет, нет, - возразил Ричард. - Вы, наверное, поняли, что моя жена любит фантазировать.
- Однако мы же ездили на сафари, где ты сделал мне предложение, - игриво уточнила Джессика.
Элизабет восторженно захлопала в ладоши.
- Как романтично! И вы нисколько не боялись?
- С Ричардом мне никогда не страшно, - скромно потупилась Джессика.
- Наверное, вы чудесно провели время?
- Да, - сказала девушка. - Иногда мне далее кажется, что снится дивный сон.
Она улыбнулась, Элизабет и Джулия дружно кивали. Взглянув на Ричарда, Джесс поняла, что он испытывает одновременно и возмущение, и удовольствие. Наконец, неодобрительно покачав головой, он добродушно усмехнулся. Джессика поняла, что выиграла раунд. Ее лицо засветилось от радости. И хотя они стояли в разных углах, на несколько секунд их объединило взаимное понимание комичности ситуации.
Гостям очень понравился вид, открывающийся с террасы, - зеленая лужайка, озеро, старые каштаны. Джулия достала фотоаппарат.
- И освещение тоже прекрасное, - пояснила она, - а кругом тишина.
Но когда Элизабет предложила "супругам" сняться вместе, девушка заволновалась.
- Получится отличный снимок, - уверяла гостья.
- Вообще-то мне надо на кухню, - неуверенно начала Джессика. Она поставила на балюстраду бокал и направилась к дому.
- Дело-то секундное, - уговаривала Джулия.
- Иди сюда, не упрямься, - обратился Ричард к Джесс. В его голосе звучали мягкие нотки.
Джессика подчинилась и встала рядом с ним.
- Чуть ближе! - попросила Джулия, выглянув из-за камеры.
Недолго думая, Ричард обнял девушку за талию и притянул к себе.
- Так?
- Да, очень хорошо… Улыбнитесь!
Да ничего хорошего, подумала Джессика. Она нервно напряглась, пытаясь усмирить бешено скачущее сердце. Рука Скотта напоминала стальной обруч. Внешне спокойный, он полностью контролировал эмоции. Глаза Джессики находились возле его шеи. Она отчетливо видела пульсирующую жилку. Внезапно Джесс отчаянно захотелось прижаться к Ричарду и уткнуться в его грудь, чтобы насладиться мощью мускулистого тела.
Испугавшись искушения, Джессика отвернулась и улыбнулась.
- Готово! - с удовлетворением сказала Джулия.
Ричард отпустил девушку, и ей сразу стало одиноко.
- Пойду проверю, что происходит на кухне, - пробормотала она…
Обед получился не столь плохим, как ожидала Джессика. Правда, мусс окончательно не застыл, но она так артистически оформила блюдо, что скрыла все дефекты. Вкус курицы улучшился благодаря ароматному соусу. Лимонный пирог вообще не удался. Пришлось отправить выпечку в мусорное ведро. Но и здесь Джесс вышла из положения, заполнив вазу свежими фруктами.
В конце обеда Джессика поняла, что неплохо справилась с обязанностями. Похоже, всем понравилось угощение, хотя, возможно, не последнюю роль сыграло чудесное вино, которое Ричард обнаружил в погребе. Даже он выглядел довольным.
Скотт сидел на другом конце стола в темном пиджаке и белой рубашке, казавшейся ослепительной на фоне бронзовой кожи. Девушка вдруг представила его властным государственным служащим. Но в семейной жизни Скотта тяготили бы обязательства, связанные с женой и детьми. Он не делал секрета из того, что при первой же возможности уедет в Перу и на прощание не помашет даже рукой.
Почему ты не помнишь об этом, укоряла себя Джессика. Зачем начинаешь дрожать, предвкушая его объятия? Ведь Ричард вот-вот покинет дом, причем с чувством выполненного долга.
Джессика отвлеклась от тягостных мыслей, но не переставала думать о предстоящей ночи, и тогда по ее телу пробегали горячие волны. Она ненавидела себя за то, что дошла до такого возбужденного состояния. Конечно, Скотт заверял, что даже пальцем не прикоснется к ней. Так почему бы не успокоиться?
А потому, что Ричард целовал ее. Потому что улыбался. Потому что она помнит каждое его прикосновение.
Элизабет восхищалась природой.
- Тут очень красиво! Мы даже и не подозревали. Никто из нас раньше не посещал Олбани, мы намереваемся узнать его получше.
- Мне кажется, для наших клиентов он станет открытием, - добавила Джулия. - Пожалуй, нам следует задержаться и посмотреть, что порекомендовать туристам.
- Мы путешествуем много, - снова включилась Элизабет, - но весьма поверхностно. Теперь исправляемся. Посоветуйте, в какой гостинице нам остановиться?
Наступила неловкая пуза. Ричард посмотрел на Джессику. Она - на Скотта. Оба знали - ответ однозначный.
- Конечно, у нас, - вежливо подсказал Ричард, не выдавая своего состояния.
- Что вы! Зачем навязываться?..
- Ерунда. Вы доставите нам удовольствие, правда, дорогая?
Джессика сделала над собой героическое усилие:
- Мы будем очень рады!
- Правда, есть одна небольшая проблема, - продолжал Ричард. Девушка скрестила под столом пальцы, надеясь, что он придумал, как избавиться от нежелательного присутствия рекламных агентов. - У Джессики скоро выставка, она будет очень занята.
Естественно, Джесс пришлось объяснять, чем она занимается. Слава Богу, гости не догадались спросить, как за короткое время она умудрилась подготовить для вернисажа столько экспонатов. К счастью, ни Элизабет, ни Джулия ничего не смыслили в гончарном искусстве. Но тема настолько заинтересовала их, что они продолжали бомбить Джессику вопросами еще добрых полчаса. Наконец Ричард тактично намекнул, что пора бы и отдохнуть.
- Нет, нет, выставка очень маленькая, я справлюсь сама, - отчаянно убеждала Джессика гостей, настойчиво предлагавших свою помощь.