– Майк рассказал вам?
– Конечно!
– Ну, тогда вы уже все знаете. Там был этот ужасный тип – Альберт. Он приставал ко мне.
– Что конкретно он делал?
– Я думаю, – тихо сказала Сара, – Майк изложил вам свою версию.
– Теперь я хочу услышать это от тебя.
– Он все время глазел на меня. А в погребе схватил за грудь и поцеловал.
Стерлинг нахмурился, а на щеках заходили желваки. Он был так бледен от злости, что Сара подумала: Все будет в порядке.
– За что ты дала ему пощечину. – В его голосе появились какие-то другие нотки. Сара кивнула. – Может, было бы лучше, если бы ты не делала этого.
Сара смотрела на него и не верила своим ушам.
– Этот хам приставал ко мне, а вы меня же и обвиняете?
– Я тебя не обвиняю. Этот парень не имел права лапать тебя.
– Но я не должна была давать ему оплеуху? Я надеялась, что вы поймете.
– Позволь напомнить тебе: эти люди были гостями в "Горной Долине". Да, Сара... – Стерлинг не дал ей открыть рот, – даже Альберт.
– Ну и что?
– Я согласен, что этот парень – идиот! И я согласен, что он целиком и полностью заслужил то, что получил. Но в каждой группе может оказаться такой придурок, и не один.
– Звучит так, словно вы с Майком написали трактат о нелегкой работе гида, – едко заметила Сара, – вы думаете, что я позволю таким идиотам распускать руки?!
– Разумеется, ты не должна терпеть, когда мужчины пристают к тебе, Сара. Ни один не вправе это делать. Но тебе надо выработать стратегию поведения на такой случай. Я могу подсказать, как. Эмма встречает таких типов с юмором.
– Юмор! Только не говорите, что это смешно, когда мужчина пристает к тебе.
– Конечно, нет! Но Эмма просто высмеивает их. Как правило, вся группа оказывается на ее стороне. А нахал остается с носом.
– Не могу согласиться с этим методом, – твердо сказала Сара.
– Я видел, как она это делает, и могу сказать: очень впечатляет. Ни один мужик не отважится во второй раз сунуться к Эмме. Может, ты найдешь другой способ.
– Я не понимаю, Стерлинг! – Сара с удивлением смотрела на него. – Я не верю своим ушам. И это говорит человек, который сделал все, чтобы я бросила работу из-за того, что какой-то нахал дотронулся до меня!
– Сара, не думай, что я оправдываю этого парня. Я так же взбешен, как и ты. Может, даже больше. Все, о чем я прошу, так это найти возможность как-то справляться с подобными ситуациями.
– Вы хотите, чтобы я любезничала со свиньями! – яростно заявила Сара. – Альберт – подонок, как и тот парень в кафе.
– Ты не права, Сара. Это не то, о чем я тебе говорю.
– Тогда объясните.
– В кафе, когда тот тип пристал к тебе, ты не могла постоять за себя – твой босс просто не позволил бы этого. Здесь же совсем другая ситуация. Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала над этим.
– Я не уверена, что понимаю вашу точку зрения.
– Большинство туристов – интеллигентные и воспитанные люди, но всегда найдется парочка парней, которые ведут себя, как им заблагорассудится. Ни я, ни Майк не просим тебя молчать и терпеть это.
– Теперь я совсем ничего не понимаю. Я не понимаю, о чем мы говорим.
– Я рад, что ты смогла постоять за себя.
– Это, по-моему, не совсем то, что вы хотели сказать в начале разговора. Я действовала инстинктивно, когда дала пощечину, Стерлинг. Кроме того, у женщины не так уж много возможностей защитить себя. – Сара подумала о Ларри и в сотый раз пожалела, что не вела себя с ним более агрессивно.
– Почему? Когда к вам пристают, вы можете применять различные методы защиты.
У Сары еще сильнее разболелась голова. Она посмотрела на Стерлинга.
– Майк, наверно, был очень недоволен.
– Майк занимается туристическим бизнесом, и ему по долгу службы приходится встречаться с такими неприятными людьми. Но он – профессионал и ожидает того же от нас.
– О чем вы говорите?
– Он вовсе не одобряет поведения Альберта. Но в то же время он дал понять, что, если подобное повторится, он заключит соглашение с другим поместьем.
– Угроза?
– Предупреждение. Мы с Майком очень давно сотрудничаем.
– Вы заинтересованы в этих экскурсиях? – медленно спросила Сара.
– Они, конечно, малая часть моего бизнеса. Вино – вот чем я зарабатываю деньги. Но экскурсии важны для дела.
А эта работа очень важна для Сары. Она неохотно сказала:
– Я не хочу разрушать ваш бизнес и поэтому в будущем постараюсь находить пути, чтобы избегать подобных инцидентов.
– Рад это слышать. – В глазах Стерлинга явно читалось удивление.
Почему он не уходит? Ей хотелось побыть одной и подумать о том, что сказал Альберт, о его угрозах и что это может значить.
Но Стерлинг, казалось, вовсе не собирался уходить.
– Майк еще кое-что сказал, Сара.
Ну вот настоящая причина их разговора. Она должна была догадаться. Предупреждение насчет таких, как Альберт, было лишь прелюдией.
– Могу догадаться, – неохотно сказала Сара.
– Это правда, Сара?
– Нет, – честно ответила она. – В прошлом каждого человека есть какие-то неприятные моменты, но я никогда не была замешана в скандалах.
– Альберт был уверен, что видел вас где-то.
– Альберт ошибся. И насколько я знаю, мое имя никогда не упоминалось в газетах. – Стерлинг внимательно смотрел на Сару, его взгляд был очень напряженным и испытующим, отчего Сара начинала злиться. – Я уже предвижу следующий вопрос. Вы хотите знать, не сбежала ли я откуда-либо. Я снова повторяю, что никаких преступлений не совершала. Полиция не явится сюда меня арестовывать.
Стерлинг улыбнулся.
– Ты не должна мне это повторять. Я знаю. Я всегда это знал. Даже если бы очень хотела, ты не смогла бы ничего такого совершить. – По голосу Сара поняла, что он действительно так думает. Доверие с его стороны несколько приободрило ее. – Я просто подумал, может, ты попала в беду и я могу чем-либо помочь.
– Ничем, – прошептала Сара.
Стерлинг стоял у двери, но снова подошел к Саре.
– Майк уверен, что ничего, кроме поцелуя, у этого парня не было на уме.
– Это правда, – согласилась Сара.
– Даже мимолетный поцелуй расстроил тебя?
– Вы же знаете, что да. Особенно если это тип, подобный Альберту. Он чувствует себя хозяином, Стерлинг. Ни один мужчина не вправе так поступать.
Он дотронулся до ее лица, ласково поглаживая нежную кожу. По непонятным причинам она не могла отстраниться от него.
– Я знаю, – мягко сказал Стерлинг. – Если тебя это хоть немного успокоит, то я бы от всего сердца желал, чтобы это больше никогда не повторилось.
– Как я могу в это верить? Вы же сказали, что я должна во всем угождать экскурсантам.
– Мне тоже приходится вести себя так, если я заинтересован в клиенте, – медленно произнес Стерлинг. – Даже если мне это очень не нравится.
– Значит, ваш бизнес для вас важнее всего?
– Нет, – тихо ответил Стерлинг, – это очень важная часть моей жизни, но есть вещи, которые не менее важны для меня.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Я – мужчина, Сара. Мужчина, которому не все равно, что происходит с тобой.
– То есть вы хотите сказать...
– Мне не все равно, Сара. Поэтому мне очень хотелось поколотить этого придурка. А моя рука потяжелее, чем твоя.
На какое-то мгновение Сарой завладело страстное желание броситься в его объятия. Спокойно, говорила себе Сара. Совершенно обезумела! Он был настолько близко, что Сара ощущала его приятный запах. Его руки были тяжелыми, большими, ласковыми.
– Стерлинг...
– Я знаю, Сара, что ты скажешь: ты не хочешь, чтобы я к тебе прикасался.
На самом деле она совсем не то хотела сказать. Когда он стремительно вышел, Сара не знала, радоваться ей или плакать.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сара была в саду, когда Стерлинг нашел ее. Она сидела с листом бумаги и время от времени что-то записывала, мечтательно глядя вдаль. Прежде чем окликнуть, Стерлинг несколько минут стоял молча, любуясь ею.
Она была для него такой же загадкой, как и в тот день, когда он привез ее в Напа-Вэлли, возможно, даже больше. Инцидент с Альбертом так выбил ее из равновесия, что Сара в течение нескольких дней не могла прийти в себя. У нее была какая-то тайна, о которой она не хотела рассказывать, и Стерлинг решил, что не будет настаивать. Он мысли не допускал, что Сара могла сделать что-то плохое. Она нравилась ему, как ни одна женщина. Каждый день она становилась все красивее в его глазах.
– Сара, – позвал Стерлинг. Она быстро подняла голову. – Занята?
– Так, пишу родителям.
– Ты никогда о них не рассказывала. Они живут в Калифорнии?
– Нет, – в глазах Сары снова появилось опасение.
Стерлинг решил больше не задавать вопросов. Когда придет время, Сара все расскажет сама.
– Чем я могу вам помочь, Стерлинг?
– Ты можешь пойти со мной в кино.
– В кино! – Серые глаза расширились от удивления, и в них появилось нечто вроде облегчения.
– А что, ты думала, я хочу? – спросил Стерлинг.
– Да я все вспоминаю о том отвратительном типе. Что, если он решит мне отомстить?
– Он не сделал этого сразу, сомневаюсь, что сделает когда-либо.
– Нет, Стерлинг. Альберт похож на человека, который считает, что последнее слово за ним. Вы не видели его лица, не слышали голоса. Он не из тех, кто прощает.
– Возможно. Но Альберт знает, что ему самому есть за что ответить. Если он что-то сделает, мы с ним разберемся.
– Мы? – переспросила Сара. – Вы поможете мне?
– Конечно, – просто ответил Стерлинг. – Мы справимся с этим вместе. Разве ты не знала?
Она улыбнулась ему очаровательной улыбкой, и глаза ее засветились.
– Не знала... Спасибо. – Она помедлила, но затем продолжила: – А как насчет Майка? Я думала, что он захочет меня уволить.
– О Майке не волнуйся. Он высказал свою точку зрения – и все. Ты будешь работать здесь до возвращения Эммы, как мы и договаривались. Ну что, Сара, ты пойдешь со мной в кино?
– Вы можете пойти один, Стерлинг. – Сара колебалась.
– Я предпочитаю ходить в кино в компании.
– Хорошо, я согласна.
– Отлично! Тогда завтра. А сейчас я тебя оставлю, чтобы ты смогла дописать письмо. – И он направился к дому.
– Стерлинг...
– Поздно отказываться, Сара, – обернулся он.
– Если я пойду с вами, это ведь не будет свиданием?
– Чего ты испугалась, Сара?
– Просто начальник и подчиненная решили вместе посмотреть фильм.
Снова необъяснимый страх остаться с ним наедине. Если бы он только мог понять причину!
– "Начальник и подчиненная" – звучит так официально, Сара!
– Именно так и должно быть.
– "Двое друзей" – звучит лучше.
– Друзья, – согласилась Сара. – Ничего, кроме дружбы, Стерлинг.
– Хорошие друзья?
– Платонические.
– Может, когда-нибудь тебе захочется большего, Сара.
– Сомневаюсь.
– Ты никогда не испытывала сексуального влечения? – с интересом спросил Стерлинг.
– Когда же вы поймете, что секс не является важной частью моей жизни? – Она говорила очень тихо.
– Никогда, – с улыбкой ответил он.
Сара откинулась на спинку кресла. Ее глаза были глубокими и тревожными, а губы дрожали.
– Забудьте о фильме, Стерлинг.
– Нет, Сара. У нас есть соглашение. Ты не можешь отказаться.
– Это плохая идея. Пригласите кого-нибудь другого.
– Я хочу пойти с тобой, – жестко сказал Стерлинг.
– Мы пойдем как друзья?
– Если ты этого хочешь.
– Да, – ответила Сара, но по выражению ее лица Стерлинг заметил, что это совсем не то, чего она хотела.
– Кино начинается в восемь. Нам надо выехать в полседьмого.
Он быстро пошел к дому, не оставляя ей возможности снова поменять решение.
Около восьми часов они подъехали к кинотеатру. Многие из собравшихся приветствовали Стерлинга. Сара чувствовала, что оценивающие взгляды направлены в ее сторону.
Это не свидание, мы только друзья, все время твердила она себе.
Войдя в зал, они нашли свои места. Когда Сара села, она попыталась максимально отодвинуться от Стерлинга. Чтобы он не смог взять ее за руку, она обмотала руки свитером. Стерлинг был абсолютно спокоен, он не предпринимал никаких попыток дотронуться до нее или взять за руку, но, увидев ее манипуляции со свитером, повернулся и улыбнулся.
Она обрадовалась, когда начался фильм. На экране стремительно развивались события, совершенно захватившие Сару: страстная любовь очень красивых людей. Особенно был хорош главный герой – мечта любой женщины. Красивый, сильный, сексуальный. Такой же, как Стерлинг. Однако действие картины отвлекло ее от раздумий о своем спутнике.
Герой с героиней предаются нежной любви, а в это время к дому подбираются бандиты. Страстная сцена, обещания вечной любви... Неожиданно в комнату врываются преступники. Выстрел – и главный герой падает. Сердце Сары содрогнулось от ужаса. Позвольте ему остаться в живых! Не отдавая отчета в своих действиях, Сара высвободилась от пут свитера и крепко сжала руку Стерлинга. Через мгновение Сара почувствовала, как Стерлинг второй рукой накрыл ее руку. Фильм шел своим чередом: главный герой чудом остался жив, справился с бандитами, но хотя Сара продолжала смотреть на экран, ее больше не интересовали перипетии чужой жизни. Большая ладонь, теплая и чувственная, нежно дотрагивалась до ее руки, и это прикосновение говорило само за себя. Это было послание, на которое Сара отзывалась каждой клеточкой... послание, которое заставляло ее тело трепетать от желания. Страстная женщина, которой она была когда-то, вспомнила, что такое физическое влечение, интимная связь, сексуальный голод. Она так хотела оказаться в объятиях Стерлинга, прижаться щекой к его груди, но понимала, что этого делать нельзя. Необходимо разрушить ауру, созданную сплетением рук.
– Отпустите мою руку, Стерлинг, – довольно громко произнесла Сара.
Люди стали оборачиваться на них. Стерлинг наклонился и прошептал:
– Расслабься, дорогая.
Сара была очень возбуждена. Она чувствовала его губы совсем близко, на миг он даже прикоснулся языком к мочке уха. Саре казалось, что она сойдет с ума от желания быть рядом со Стерлингом, обнимать его, чувствовать на губах и на шее его нежные поцелуи. Собрав всю волю в кулак, чувствуя тепло руки Стерлинга, она все же смогла досмотреть фильм до конца. Герой выжил наперекор всему и вернулся к возлюбленной, весь окровавленный и избитый, но гордый и еще более влюбленный. Хеппи-энд. Сара, чей единственный любовный роман окончился полным крахом, особенно близко к сердцу приняла счастье и радость героев. Когда эти двое снова встретились, обняли друг друга и признались в любви, Сара заплакала.
– Ты в порядке? – прошептал Стерлинг.
Она лишь кивнула. Он вытер ей слезы платком. Когда он обнял ее и прижал к себе, Сара совсем не сопротивлялась. Впервые ей не хотелось быть сильной. Так приятно чувствовать тепло и силу Стерлинга.
Когда они вышли из кинотеатра, Стерлинг предложил зайти в ресторан. Сара все еще пребывала в расстроенных чувствах и поэтому не протестовала. Кроме того, ей нравился этот вечер и она не хотела, чтобы он так быстро закончился.
Они зашли в уютный ресторанчик. Он был полон людей, но Стерлинга здесь хорошо знали и поэтому сразу проводили к отдаленному столику.
– О! Морковный пирог! – сказал Стерлинг, читая меню.
– Я люблю морковный пирог!
– А как насчет шоколадного пирога?
– Ммм, его я тоже люблю.
– Может, закажем тот и другой и поделимся?
– Отличная идея.
– Кофе обычный или капуччино?
– О... капуччино.
Сделав заказ, Стерлинг сказал:
– У нас много общего, да?
– Нам обоим нравятся одни и те же пироги и напитки.
– Это знак, разве ты не понимаешь?
Они засмеялись. Это было так мило – сидеть и дурачиться. Сара не могла припомнить, когда они с Ларри смеялись.
– Знак? – спросила Сара. – Это ты называешь знаком?
– Конечно! – ответил Стерлинг с напускной серьезностью. – Знаки могут быть повсюду, где хочешь. Сколько ты знаешь людей, которые любят одинаковые пироги?
– Их, должно быть, тысячи, Стерлинг. Миллионы!
– Но ты забыла о капуччино!
– Действительно, это меняет дело! – Оба беззаботно рассмеялись.
Они обсуждали фильм. Говорили, говорили и не могли наговориться. Если не сходились во мнениях, то начинали спорить, но все – по-дружески. Это было еще одно отличие от того, к чему привыкла Сара, общаясь с Ларри. Тот всегда был прав, и не о чем больше было говорить.
Когда они уже съели по кусочку каждого пирога, Стерлинг наклонился к Саре и спросил:
– Сара, почему ты плакала?
– Фильм очень трогательный.
– Такой трогательный, что это заставило тебя плакать?
– Я думаю, что другие женщины тоже плакали.
– Возможно. Но не так сильно, как ты. – Стерлинг потянулся к ее руке.
– Не надо!
– В кинотеатре ты не возражала.
– Это другое дело. Пожалуйста, отпустите мою руку.
Вместо этого он поднес ее руку к губам и поцеловал. Дрожь пробежала по телу Сары, но она старалась этого не замечать.
– Расскажи, почему ты плакала.
– Я ведь уже сказала – очень трогательный фильм. Может, я плачу больше остальных, но ведь люди по-разному реагируют на одно и, то же событие.
Маловразумительный ответ, и Сара знала это. Она прониклась историей героев, но, кроме того, фильм разбередил ее собственные чувства, переживания, боль.
Она плакала о ребенке, который был зачат без любви. Плакала о том, что он никогда не узнает своего отца, который отказался от него еще до его рождения. Она плакала, вспоминая те издевательства, которые ей пришлось терпеть от Ларри, и о своих родителях, которым она доставила огромную боль, уехав без объяснений.
Еще она плакала о несбыточной любви к Стерлингу. Она знала, что любит его. Это случилось, несмотря на ее сопротивление. И у этой истории не может быть счастливого конца. Эмма скоро вернется, Саре придется уехать, и Стерлинг навсегда уйдет из ее жизни.
– И все?
– Все, – подтвердила Сара, едва сдерживая слезы.
Всю дорогу до "Горной Долины" они молчали.
– Я провожу тебя до дома, – сказал Стерлинг, припарковав машину.
– Не надо.
– У меня есть привычка провожать женщину до дома после свидания.
Свидание... Если бы ее так не ранила мысль, что у Стерлинга было много женщин!
– Это было не свидание, – напомнила ему Сара.
– Тем не менее это было очень похоже на свидание, особенно когда мы держали друг друга за руки.
Сара не нашлась, что ответить. Перед дверью своего домика она сказала:
– Спасибо за приятный вечер.
– Он не закончен, – с этими словами Стерлинг взял ее за руки, и они вместе вошли в дом.
Спустя несколько секунд он целовал ее. От этих нежных и страстных прикосновений кровь Сары запульсировала со страшной силой, и ей казалось, что она обжигает вены.
Стерлинг прошептал:
– Не так уж плохо, правда?