Саре казалось, что любовь читается в ее взгляде, поэтому она отвела глаза.
– Почему? – спросила она.
– Почему я поцеловал тебя? Я хотел этого, – ответил Стерлинг.
– Даже зная, как я отношусь к этому? Стерлинг отодвинул ее так, чтобы смотреть ей прямо в глаза. Саре казалось, что он видит ее насквозь.
– Да, я помню, ты говорила, но я не верю этому.
– Вы должны.
– Как я могу, Сара? Ты говоришь одно, а тело твое твердит совсем другое.
– Нет!
– Ты знаешь, что это так, дорогая. Каждый раз.
Дорогая?
– Вы ошибаетесь, Стерлинг. Я с самого начала говорила, как отношусь к подобным встречам. Это было одним из условий моего приезда.
– Времена меняются, Сара.
– Не всегда. – Сара старалась вырваться из его объятий, но он и не собирался отпускать ее.
– Скажи честно, тебе вправду так не нравятся поцелуи?
Она знала: все, что бы она ни сказала, будет неубедительным.
– Стерлинг, почему вы поцеловали меня?
– Потому что время пришло, – он приложил палец к ее губам, когда она хотела что-то сказать. – Я знаю, ты напугана.
– Я... всегда такая, Стерлинг.
– Нет, Сара, не такая. Я докажу тебе это. Господи, как было бы прекрасно заниматься любовью со Стерлингом, просто фантастически! Она любит его. Сара закрыла глаза.
Теперь ей вспомнилось время, которое она провела с Ларри. Ведь ей казалось, что Ларри
тот мужчина, которого она будет любить всю жизнь. А Ларри показал ей, что не существует на свете такого мужчины, которому она может верить. Эта мысль придала ей сил, чтобы вырваться из объятий Стерлинга.
– Мне кажется, вам пора, – сказала она.
– Если бы ты слышала свой голос! Если бы ты была другой женщиной, я бы подумал, что ты просишь заняться с тобой любовью.
Он был близок к истине. Она действительно безумно хотела его, но понимала, что не может этого допустить.
– Вы сами все прекрасно знаете.
– Что я знаю? – сказал Стерлинг после минутного молчания. – То, что ты очень невинна, ранима! Я не знаю, может, ты не позволяешь до тебя дотронуться потому...
– Не надо, Стерлинг.
– Должна же быть причина твоего страха. Что-то, о чем ты не хочешь мне рассказать.
Сара сделала шаг назад.
– Это безумие!
– Разве, Сара?
– Да. И сейчас вам действительно лучше уйти. Но мужчина, которого она любила, не сделал и шага.
– Я не уйду, пока не скажу, что думаю по этому поводу. Ты хочешь узнать, почему я тебя поцеловал? Хорошо! Одна причина – я хочу доказать тебе, что поцелуи – это безумно приятно. Что любовь между мужчиной и женщиной, может быть, самое прекрасное на свете. Я хочу доказать, что тебе нечего бояться.
От этих слов у Сары закружилась голова.
– Ты сказал: одна причина. – Она глубоко вздохнула, ожидая ответа Стерлинга.
– Другая причина: ты очень нравишься мне, Сара.
– Я бы хотела, чтобы ты не говорил этого! – В ее словах слились паника и страстное желание.
– Не беспокойся, Сара. Я не собираюсь обрушиваться на тебя. Вес будет прекрасно. – Он крепко прижал ее к себе, давая почувствовать силу своего тела. Сару охватил безумный восторг, она задрожала. – Я не обижу тебя, – шептал Стерлинг.
Одной рукой он нежно ласкал ее лицо, а другой гладил шелковистые волосы. И от этих прикосновений она дрожала еще сильнее. Она закрыла глаза, чтобы Стерлинг не заметил в них желание и томление.
Он прижался губами к ее рту и стал целовать. Сара почувствовала еще более сильный прилив желания. Его поцелуи были страстными, сладкими и нежными, но через минуту стали более напористыми и властными.
Сару раздирали самые разные чувства – вечный страх быть обиженной мужчиной, страсть и голод по мужским ласкам, – и она не знала, как долго сможет с этим бороться.
Объятия Стерлинга стали неистовы, когда Сара слегка приоткрыла рот, позволяя его языку ласкать се. Сара чувствовала, как улетучиваются ее сомнения, а остаются лишь Стерлинг и его безумно нежные ласки. Сара обвила его шею руками, запуская руку под рубашку.
Вдруг Стерлинг отстранился; Сара с удивлением посмотрела на него.
– Сара... Ты хоть понимаешь, как ты восхитительна? – (Сара растерянно замотала головой.) – Ты настоящая женщина, дорогая. Красивая и желанная. Женщина, созданная для любви.
В памяти сразу возникло то недавнее прошлое, которое она пыталась забыть. Женщина, созданная для любви. Эти слова произносил Ларри, когда пытался соблазнить ее и заставить поверить, что он действительно любит се. А теперь Стерлинг произнес тс же слова. Это не должно повториться!
– Ты не знаешь, о чем говоришь! – Сара заплакала. – Это не должно было произойти.
– Сара! Сара! Что случилось? – Стерлинг был шокирован.
– Мы собирались просто посмотреть фильм. Никакого свидания, так мы договорились.
– Но ведь ничего не произошло, я остановился, – напомнил ей Стерлинг.
– Ты остановился лишь на минутку, но продолжил бы рано или поздно. Я знаю, ни один мужчина не остановится, пока не получит то, что хочет.
– Думаю, ты просто слишком неопытна. Ты девственница, откуда тебе знать, чего хотят мужчины?
Сара изо всех сил старалась оставаться спокойной. Она была близка к тому, чтобы выпалить ему все.
– Есть вещи, которые женщины знают, – в конце концов сказала Сара.
– Например? Что все мужчины звери? Что мы готовы на все, только бы удовлетворять свою похоть?
– Что-то вроде этого. – Сара не могла смотреть ему в глаза.
Возможно, сейчас Стерлинг, как и Ларри, ударит ее. Если он сделает это, она тоже ударит его. Дни, когда она терпела издевательства, закончились. Сара, может быть, и не так сильна, как Стерлинг, но, если он попытается обидеть ее, она будет драться, как дикая кошка. Она любит Стерлинга, но ведь когда-то она так же была уверена, что любит Ларри. Никогда больше ни один мужчина не обидит се.
Когда Стерлинг снова заговорил, его голос был удивительно спокойным.
– Оказывается, ты напугана еще больше, чем я предполагал.
– Возможно.
– Сара, не все мужчины звери.
– Ты хочешь сказать, что тебя не интересует секс? – яростно выкрикнула Сара.
– Я не говорил такого.
– Ну, хотя бы ты говоришь правду.
– Не отрицаю, я очень хочу заниматься с тобой любовью. Но только в том случае, если мы оба будем этого хотеть.
– Никогда! – Только бы дрожь в голосе не выдала ее!
– С чего такая уверенность, дорогая? Ты удивляешь меня, Сара. Ты такая страстная... Я знаю, ты не хочешь верить этому, потому что напугана, но я помогу тебе избавиться от этих страхов. Ты захочешь любви, Сара, и я готов ждать этого дня.
И через два часа Сара все еще не могла успокоиться. Она крутилась и вертелась в кровати. Простыня была смята и сползла на пол.
Похоже, сегодня вообще не заснуть, думала Сара, подходя к окну и глядя на темные виноградники и зловеще мрачные горы. В голове царил хаос, а тело содрогалось от желания.
Причина была предельно проста.
Сбежав от Ларри и решив начать новую жизнь, она никак не могла предполагать, что влюбится. Влюбится настолько, что ее тело будет изнывать, когда Стерлинга нет рядом. Он не узнает, что она испытывает, когда он уходит из ее дома. Стерлинг думает, что она боится секса, а на самом деле она ужасно боится мужчин. Конечно, Стерлинг особенный. Высокий, сильный, красивый, он обладает качествами, которые покорили бы любую женщину: силой, уверенностью, благородством. И так соблазнительно довериться Стерлингу. Однако пока она видела его только с хорошей стороны. А как он поведет себя, когда будет расстроен или взбешен? Откуда ей знать, что Стерлинг не окажется таким же, как Ларри?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Библиотека располагалась в очень милом здании, сплошь увитом виноградом. Внутри висели красочные постеры, а между книжными полками стояли удобные столики с креслами.
Сара сразу направилась к полкам с периодикой. Некоторые газеты были так потрепаны, словно их грызли собаки, – по-видимому, они пользовались особенной популярностью у туристов.
В прошлый раз, когда Сара хотела увидеть "Еженедельник Мейна", газеты не оказалось на месте. Но сейчас она здесь. Сара села за столик и положила газету перед собой.
С того самого дня, когда наглец Альберт уверял, что видел ее фотографию в газете, Сара решила, что должна сама все проверить. Конечно, не только эта газета издавалась в Мейне, но она была центральной, и правильнее всего начать поиск с нес.
Просматривая последние страницы и думая, что уже можно расслабиться, она замерла. Сердце, казалось, вообще перестало биться, когда в черной рамке, отведенной под рекламные объявления, Сара увидела свою фотографию. Фотография была сделана в то счастливое время, когда Сара верила в безмятежное счастье и любовь Ларри. Подпись гласила: "Видели ли вы эту женщину? За любую информацию о ее местонахождении, вознаграждение – тысяча долларов".
Тысяча долларов! Ларри, должно быть, и вправду сошел с ума. Только сумасшедший может решиться на такое.
Сара подумала об Альберте. Этот жуткий человек говорил о статье, а не об объявлении. Вспомнив, какие связи у Ларри в области средств массовой информации, Сара ужаснулась, поняв, что объявление – только начало. А в статье, интересно, упоминается о вознаграждении? Наверное, нет, потому что Альберт сразу сообщил бы Ларри, где она, и тот был бы уже здесь.
Не стоило большого труда представить, что Ларри написал в статье: "Пропала женщина". А далее – детали, выставляющие Сару в самом неприглядном свете, и несчастный, страдающий Ларри, который не может найти себе места от утраты и готов отдать любые деньги хоть за какую-нибудь информацию о нахождении бесстыдной женщины, бросившей его.
Неудивительно, что Альберту казалось, будто эта история обязательно связана со скандалом. Почувствовав слабость, Сара закрыла газету и какое-то время сидела, глядя в одну точку.
Неужели надо уезжать из Напа-Вэлли пока Альберт или кто-либо другой еще не донес на нее? Покинуть "Горную Долину", где она так счастлива! Расстаться со Стерлингом!
Уехать будет означать конец жизни, которая вроде только начала налаживаться. Эмма должна вернуться через шесть недель. Кто знает, что будет после этого? Не исключено, что Стерлинг порекомендует Сару кому-нибудь для работы секретарем.
Кроме того, она дала обещание Стерлингу. Она не могла просто так уехать. Он будет вне себя от бешенства. Да и куда ехать? Куда бы она ни отправилась, везде будут газеты с этим объявлением и люди, которые узнают ее. Ларри очень состоятельный человек. Он может и не ограничиться одним штатом. Что же, ей вечно бегать от него?!
– Вы закончили? – спросила библиотекарша, проходя мимо.
– Да, – резко ответила Сара. Библиотекарша внимательно посмотрела на нее, и Сара подумала: Она знает меня.
– Вы, должно быть, из северного штата, да?
– Да, – помолчав, ответила Сара.
– Я поняла это потому, что вы читаете "Еженедельник Мейна". Следующий номер выйдет завтра. Приходите, если хотите почитать.
Что-то в голосе женщины успокоило Сару.
– Может быть... – сказала она, понимая, что, если она не хочет, чтобы ее узнали, ей лучше не приходить сюда больше. – Эти газеты из других штатов... читают здешние жители?
– Конечно же, нет. Им вполне достаточно местных газет. "Нью-Йорк таймс" и "Вашингтон пост", разумеется, просматривают.
Слава богу! Случай с Альбертом был неблагоприятным стечением обстоятельств. Никто из местных жителей не увидит ее фотографию в газете и не сообщит Ларри. Так что Сара может расслабиться и ощущать себя более или менее в безопасности.
Только ей надо обязательно поговорить со Стерлингом. Да, она не обещала давать ему объяснения, и если будет правильно одеваться, то сможет скрыть беременность до отъезда из "Горной Долины", но внутренний голос твердил ей, что она и так слишком долго скрывает свое прошлое.
Сара поднялась рано, приняла душ, оделась и быстро вышла, чтобы не передумать. Она надеялась, что Стерлинг еще не ушел на виноградники.
Как всегда по утрам, воздух был сладким и свежим. Обычно Сара наслаждалась каждой минутой утра. Но только не сегодня. По дороге к дому Стерлинга она могла думать только о том, как он отреагирует на ее рассказ.
Когда она позвонила, ответа не последовало. Она подождала несколько секунд и позвонила снова. Опять ничего. Стерлинг, должно быть, раньше ушел из дома, подумала она и пошла назад.
– Сара.
Она повернулась.
– Я думала, что ты... – поперхнулась она, увидев Стерлинга в дверном проеме. На нем было лишь полотенце, обмотанное вокруг бедер. Его волосы были мокрыми, и все тело блестело от капелек воды. Никогда он не казался ей столь сексуальным. Горячая волна желания пробежала по телу
– Сара. – Его глаза улыбались, словно он знал, какой эффект произвел на нее. – Вот так сюрприз!
– Сюрприз? – эхом повторила Сара.
– Ты пришла позавтракать?
– Конечно, нет. – Сара неосознанно сделала несколько шагов назад, словно это могло охладить ее желание. Не помогло. Но на таком расстоянии он не сможет прочитать этого в ее глазах, услышать ее учащенное дыхание.
– Если ты пришла не на завтрак, тогда зачем? Хочешь принять со мной душ?
– Стерлинг!
– Извини, – мягко сказал он. – Я забыл, какая ты скромная. Но мы все равно можем принять душ. Я еще мокрый и не возражаю вернуться в ванную.
Лишь представив себе, как они будут стоять под струями теплой воды, Сара содрогнулась.
– Это глупо! – сказала она.
– Вовсе нет. – Он подошел к ней и дотронулся рукой до щеки. – Ты просто не можешь себе представить, как это восхитительно – вместе принимать душ, намыливать друг друга, целовать...
– Стерлинг, не надо...
Проблема была в том, что она это очень хорошо себе представляла. Идея была так притягательна, что если она сейчас же не возьмет себя в руки, то согласится.
– Сара, дорогая, ты не можешь навсегда остаться девственницей.
Дорогая. Если бы за этим что-то стояло, но она знала, что это просто весьма расхожее обращение.
Стерлинг провел пальцем по ее губам.
– Ты не знаешь, от чего отказываешься, – мягко сказал он. – Ты не можешь все время избегать мужчин, Сара. Ты понимаешь это?
Но Сара знала, что именно это она и должна делать – избегать мужчин, защищать себя от опасности, от любых обид. Зачем только она влюбилась?!
– Давай не будем возвращаться к этому, – попросила Сара.
Стерлинг долго и внимательно смотрел на псе, изучая лицо, грудь, тело, отчего Сара стала пунцовой. Она изо всех сил старалась держать себя в руках.
– Осмотр закончен? – едко спросила она.
– Ты приходила по какому-то делу. Ведь так, Сара?
Сара вспомнила, зачем пришла. От такого откровенного рассматривания у нее все вылетело из головы.
– Мне надо с тобой поговорить.
– О чем ты хочешь поговорить, Сара?
Почти обнаженное мужское тело притягивало ее взгляд, словно магнит. Ни один другой мужчина не может быть столь же привлекательным и сексуальным, как Стерлинг.
– Я не могу так разговаривать, – пробормотала Сара.
– Ты же сказала, что это серьезно.
– Мы... Давай поговорим в офисе.
– У меня есть идея получше, – сказал Стерлинг. – Давай пообедаем сегодня вместе. Как насчет барбекю?
– Обожаю барбекю! – вырвалось у нес прежде, чем она подумала.
– Отлично! – Он снова дотронулся до ее лица. – Так как я не принимаю отказа, то это будет свидание, и состоится оно в семь часов.
Он говорил так уверенно, что Сара лишь согласно кивнула.
Принимая душ, Сара не чувствовала себя готовой идти на свидание. Свидание. Чувства, которые посещали ее в пору юности, когда предстояла встреча с мальчиком, снова вернулись к ней: она нервничала, в горле пересохло, коленки дрожали. В голове снова и снова крутились тс же самые вопросы. Понравится ли ему это платье? Понравлюсь ли я ему? Что он скажет? Попытается ли он меня поцеловать? Что я сделаю, если он?..
У нее было тяжело на сердце из-за того, что им со Стерлингом предстоит очень трудный и серьезный разговор. Она боялась, что после сегодняшнего вечера он вообще не захочет ее видеть.
Она вытерла волосы и уложила их совсем по-новому. Прежде чем одеться, осмотрела себя в зеркале. Скоро она начнет чувствовать, как шевелится малыш. Ее дорогой малыш, которого она уже любит, несмотря ни на что.
Ей надо решить множество вопросов. Но у нее еще есть время. Ведь все зависело от того, где она будет работать, когда вернется Эмма. Не было смысла обращаться к доктору, искать больницу, прежде чем она не узнает, где окажется после того, как покинет "Горную Долину".
Она достала из шкафа кремовую блузку и юбку того же цвета, которые не надевала уже несколько месяцев, хотя это был один из самых любимых ее нарядов.
Сара надела кулон с топазом – бабушкино наследство, а в уши вдела небольшие золотые сережки.
Как только она позвонила в дверь, Стерлинг сразу же открыл, встречая ее гостеприимной улыбкой.
– Ты выглядишь восхитительно, Сара. Просто кинозвезда! Я не хочу уже никакого обеда, а только отнести тебя в спальню и заняться любовью.
– Стерлинг!
– Успокойся, дорогая. Я знаю, это не то, чего ты хочешь. Мясо скоро будет готово, а пока мы можем закусить.
Стерлинг проводил ее на террасу, где был накрыт стол, а вдали стоял мангал, на котором жарилось мясо. Сначала он пригласил ее к барной стойке и предложил коктейль.
– Ты же знаешь, что я не пью.
– Сегодня можно сделать исключение, – с улыбкой сказал он. – Тебе понравится, я уверен.
– Спасибо, но все равно не надо.
– Ты не возражаешь, если я выпью немного?
– Конечно, нет, – ответила Сара. – Я хотела с тобой поговорить.
Она села в кресло, а Стерлинг налил себе вина.
– О работе? – спросил Стерлинг. – Ты перепутала бумаги? Плохо.
– На работе все в порядке, дело не в этом.
– Ты стерла какую-то важную информацию и нет копий? Еще хуже. – Его глаза насмешливо сверкали, и Саре хотелось бы продолжить эту игру. Но она все время помнила, зачем пришла.
– Дело не в работе, Стерлинг.
– Ты ограбила банк, когда вчера была в юроде, а сейчас хочешь, чтобы я помог тебе потратить деньги?
– Ты можешь говорить серьезно?
– Могу, – ответил Стерлинг, – но не хочу.
– Есть вещи, о которых я хотела бы тебе рассказать...
– Мы уже обсудили все важные вопросы.
– Стерлинг...
– Не сегодня, Сара. Мы так приятно проводим время. Что бы это ни было, это может подождать до завтра.
– Завтра у тебя найдется еще какая-нибудь причина не слушать меня.
– Завтра мы поговорим, обещаю.
– Другими словами, ты завлек меня сюда под ложным предлогом.
– Завлек. Очень интересное слово, – его глаза снова засияли. – Куда еще я могу завлечь тебя?
– Даже не думай. Я хочу рассказать, Стерлинг...
– Завтра, – повторил он. – Давай наслаждаться сегодняшним днем, Сара.