Теперь мы вместе - Дениза Алистер 4 стр.


- Как мило, - сказала она. - Один раз я встретила их в аэропорту, и хотя мы успели произнести только "здравствуйте" и "до свидания", потому что спешили на разные рейсы, их привязанность друг к другу сразу бросилась в глаза.

- Да, они живут душа в душу, - согласился он. - Здорово, когда люди вместе столько лет и счастливы в браке.

- Это замечательно, - тихо сказала Бетси и украдкой взглянула на Дэна. В его словах прозвучала печаль, и ее удивило, что человек, давно разведенный и избегавший с тех пор серьезных отношений с женщинами, ценит счастливое супружество.

- Мартин предложил обойтись без него, - продолжал Дэн. - Уверяет, что заранее согласен со всеми нашими решениями… - Тут Дэн с улыбкой повернулся к человеку в серой униформе и фуражке, который незаметно подошел к ним. - Привет. Кажется, вы - Алекс?

Швейцар, довольный, что его запомнила "знаменитость", кивнул и расплылся в улыбке.

- Уже можно закрыть школу? - спросил он. - Дочка пригласила меня выпить с ней и внучатами чаю, а поскольку вы уже закончили, я бы не хотел задерживаться.

- Отлично, старина! - И он по-приятельски протянул просиявшему счастливчику руку.

Надо же, какой славный парень, с горечью подумала Бетси. Со всеми - ангел, а на меня взял и вылил ведро помоев.

Глухо рыча моторами, автобусная вереница удалялась в сторону шоссе. Почему она сегодня без машины? Почему не уехала со всеми? И уж в любом случае совершенно ни к чему было приглашать Дэна к себе домой в ответ на его неохотное предложение подбросить ее до Харуэлла, а по дороге где-нибудь в баре обговорить кое-какие детали сериала.

Бетси отнюдь не была отшельницей, но не имела привычки впускать в свое гнездышко одиноких мужчин, а тем более этого кинематографического демона, который обосновался в ее мыслях, нарушив душевный покой. И сейчас они останутся наедине. Опять, как тогда… И что дальше? А ничего. Им предстоит всего лишь деловая беседа.

Через десять минут территория пансионата опустела. Вслед за последним фургоном с оборудованием удалился и швейцар, подпрыгивая на седле желтого велосипеда.

- Моя развалюха стоит за школой, - сообщил изрядно вымокший Дэн, подойдя к арке, под которой стояла Бетси. - Если хотите, подождите здесь.

- Ничего, я пойду с вами. - Она подняла папку над головой. - Эта крыша меня защитит.

- Вы уверены?

- Совершенно.

- Тогда придется малость пробежаться. Готовы к старту?

Бетси бодро кивнула, и они одновременно выскочили из-под арки. Неистовый ливень мгновенно доказал им, что его недооценивали. Бок о бок они стремительно обогнули угол школы и побежали через сад. Дождь хлестал не переставая, капли отскакивали от земли, как дробинки. Добежав до группы однотипных домиков с табличками на дверях "Научная лаборатория", "Столярная мастерская", "Художественная мастерская", они бросились в проход между ними.

- Далеко еще? - выдохнула Бетси.

- Сразу за последним домиком.

- Слава богу, а то я уже - ой!

Она энергично устремилась вперед, но здесь-то ее и поджидала лужа размером с маленькое озеро. Бетси отважно прыгнула и приземлилась в нескольких дюймах от другого "берега". Бетси опустилась на подошвы еще недавно белоснежных теннисных туфель под таким углом, что целый фонтан брызг окатил бежавшего следом Дэна.

- Черт!

Бетси выглянула из-под папки и увидела, что от талии до лодыжек его можно выжимать. Она едва не рассмеялась. Вот и достойное наказание за то, что он накричал на нее! Это справедливое возмездие. И исполнено по законам кинематографа.

- Извините, - сказала она, подавляя улыбку и по возможности напуская на себя сочувственный вид. - Я не хотела…

- Оставьте, - буркнул он и побежал дальше, на этот раз предусмотрительно удалившись от нее на безопасное расстояние.

Поравнявшись с машиной, Дэн сначала открыл пассажирскую дверцу и обогнул капот, чтобы отпереть дверь у водительского сиденья. Бетси уже блаженствовала в кабине, когда он занял место рядом с ней.

- Ну, что дальше? - спросил Дэн, сердито отбрасывая влажные пряди волос, упавшие на глаза.

- Простите?

- Сначала вы портите съемку, потом обрушиваете на меня целый Ниагарский водопад. Это не смешно!

- Все зависит от точки зрения, - Пробормотала Бетси, но тут же поддержала пострадавшего голосом, полным раскаяния: - Нет, конечно же нет!

Дэн с суровой укоризной посмотрел на нее.

- Подобные неприятности обычно повторяются троекратно. Две уже позади, значит, что-то еще мне предстоит вынести, - заявил он. - Какой еще приятный сюрприз вы мне готовите?

- Никакого. Я обрызгала вас случайно…

- Обрызгали? Вы меня едва не утопили!

- Так же, как попала в кадр, - тоже случайно, - упорно стояла на своем Бетси. - И мне очень жаль.

- Значит, во всем виновато мое личное невезение, и я должен остаток дня ходить в мокрых штанах, - не унимался Дэн. - Это моя горькая доля такая, что я обречен заболеть гриппом, артритом… - Он театрально закашлялся.

- Ни на что вы не обречены, - оборвала его Бетси. - До моего дома отсюда гораздо ближе, чем до Бристоля. Когда мы доберемся, вы сможете снять ваши штанишки…

- Снять джинсы! - воскликнул возмущенный Дэн.

- Пуловер тоже, если пожелаете, а я обязуюсь все просушить по первому разряду. - И она приторно улыбнулась. - Не беспокойтесь, я буду держать свои инстинкты в узде и обещаю не обольщать вас.

Дэн чихнул так, что у нее зазвенело в ушах.

- Это меня успокаивает.

Он запустил двигатель, включил отопление и дворники.

- Как до вас добраться?

- Прежде всего, поскорее к воротам, а там сверните налево.

Машина тронулась, и Бетси, посмотрев на свою одежду, пришла к выводу, что тоже не вышла сухой из воды. Свитер и майка были просто в плачевном состоянии, брюки в темных подтеках и грязи, а туфли промокли насквозь.

- Если б вы тогда сняли майку, нам бы пришлось демонстрировать эту серию после девяти часов, - заметил Дэн. - А число зрителей не просто подскочило бы, а взмыло ракетой.

- Что вы хотите сказать? - пробормотала Бетси.

- Я хочу сказать, что у вас под майкой, кажется, ничего нет…

Бетси снова взглянула на себя. Воздух в машине еще не успел нагреться. Она чувствовала, что замерзла, и ее соски выступали вперед и натягивали мокрую ткань. Она удержалась от желания закрыть грудь руками. Действительно, сквозь промокшую, ставшую прозрачной майку, было видно многое, но неужели обязательно об этом говорить?

- Вы, наверное, вообще не признаете белья? - продолжал Дэн, расплывшись в благодушной улыбке.

Минуту или две назад он злился, как обиженный ребенок, а сейчас пытается шутить, правда, достаточно неуклюже. Не так уж и страшен гнев богемного короля!

- Нет, на мне есть трусики, правда совсем маленькие, - ответила она с искусно разыгранным спокойствием.

Дэн с мечтательным видом потер небритую щеку.

- Спасибо, что поделились со мной. А как насчет цвета и материала? Еще немного информации пригодилось бы, когда я стану мысленно вас раздевать.

- Вы… мысленно меня раздеваете? - искренне поразилась Бетси.

- В минуты скромного досуга. Я уверен, так поступает множество мужчин. Наверное, они из черного шелка, - продолжал он с плотоядным придыханием. - Или алые атласные, с кружевами?

- Они из жоржета с леопардовым рисунком, - объявила Бетси. - Ой, видите указатель на Харуэлл?

- Спасибо, миссис Лайн, я пока еще не ослеп. Но, знаете ли, никак не могу найти носовой платок. Лишнего у вас случайно нет?

5

Харуэлл встречал их безлюдными улицами и нескончаемым моросящим дождем. Почему-то вспомнились картины неореалистов, которыми она еще недавно восхищалась. За последние полчаса Дэн не проронил ни слова, даже не кашлял и не чихал. Очевидно, "леопардовые трусики" его добили. О чем же он сейчас думает? Интересно было бы узнать.

- Что вас побудило писать для телевидения? - внезапно спросил Дэн, словно почувствовал, что пора развлечь даму.

- Раньше я работала в рекламном агентстве. Лет семь или восемь назад мне поручили сделать рекламу на телевидении.

- Рекламу чего?

- Спагетти в виде колечек.

- Это где макароны поют и пляшут на столе, а папа с маленьким сынишкой на них глазеют? - оживился он.

Бетси чуточку повеселела.

- Вы помните?

- Да. Эта реклама запомнилась мне, потому что в то время… - Он запнулся. - Да, я ее помню.

- Я написала для этого ролика песенку.

- "Если ты хочешь язык проглотить, попробуй в кастрюльке нас с маслом сварить", - продекламировал Дэн с улыбкой. - Я и не знал, что у вас столько талантов.

- Но все же я не Коул Портер, - сокрушенно возразила Бетси.

- Да, скорее Сондхейм, - подыграл он, а когда Бетси звонко рассмеялась, впервые заметил, что у нее необычайно чувственный смех. С высокой заливистой тональности он постепенно переходил в нежное, грудное журчанье. Глаза Дэна снова скользнули по ее груди. Что за соблазнительная фигурка! Дэн почувствовал возбуждение и беспокойно задвигался на сиденье. Это, должно быть, оттого, что он продолжительное время обходился без женщин. Будто молодой, девственный кобелек, раздраженно подумал Дэн.

- Как бы то ни было, мимолетное знакомство с телевизионным миром заставило меня сконцентрироваться, - продолжала рассказывать Бетси. - Лет с двенадцати я забивалась в укромные места и строчила всевозможные истории, после двадцати переключилась на юмористические статьи.

- Что-нибудь из этого печатали?

- Совсем мало. И вот я решила постараться и написать сценарий для телевидения. Первые два моих произведения забраковали, а о третьем редактор сказал, что это чего-то стоит. Между прочим, ему понадобилось полгода, чтобы написать мне ответ. А я к тому времени вышла замуж и забросила рукопись.

- Вышли замуж и перестали писать? - уточнил Дэн, притормаживая на перекрестке. - Почему?

Бетси разгладила лежавший на коленях свитер.

- У меня появились другие заботы… Но все же в голове продолжали рождаться разные идеи, а после того как погиб Брюс…

- Ваш муж погиб? - невольно вырвалось у Дэна.

- В дорожной аварии.

- Извините, - сказал он, внимательно оглядывая пустынное пригородное шоссе, прежде чем сделать поворот. - Я не знал.

- Для меня это было… сильным шоком. Потребовалось время, чтобы жизнь вошла в прежнюю колею. Потом потихоньку снова начала графоманствовать. Появилась идея "Суиндонских историй". А все остальное мистеру Хартингу должно быть известно.

- Когда вы ушли из агентства?

- Как только получила первый чек от телекомпании, реклама мне к тому времени наскучила, и я рада была сбежать. Хотя литературная карьера - дело ненадежное.

- А что вас побудило писать именно об отдыхе? - спросил он.

Бетси усмехнулась.

- Мой отчим, Джордж, был одним из владельцев водолечебницы и развлекал меня всяческими сплетнями. О персонале, о клиентах.

- А почему в прошедшем времени?

- Джордж и мама развелись. Еще шестнадцать лет назад. Видите тот переулок направо сразу за собором? - спросила она, указывая вперед. - Я живу как раз напротив.

Дом из красного кирпича, построенный в прошлом веке, с фасада был облицован декоративными каменными панелями. Дикий виноград карабкался по шероховатым стенам, обрамлял окна и тянул упорные побеги к серой покатой крыше, на которой возвышались многочисленные каминные трубы. В маленьком сквере перед домом, окруженным белым забором, виднелся колодец.

- Особняк с характером, - сказал Дэн тоном знатока.

- У одного из бывших хозяев здесь даже кузница была. Теперь это мой гараж, - с гордостью сообщила Бетси. - Вы можете оставить машину здесь, у калитки.

Под мельчайшим, но фантастически настырным дождем они прошли по вымощенной каменными плитами дорожке к парадной двери.

- Милости прошу, - сказала Бетси, проходя через холл в гостиную. Комната с белыми стенами, темными дубовыми балками и укромным уголком под камином была очень уютной.

Пол покрывал узорчатый винно-красный ковер, на окнах висели красные шторы. К одной балке были прибиты сверкающие подковы, другую украшал ряд керамических рыбок. На угловом шкафчике важно расположился подаренный Коулом хрустальный бобер. Бетси взяла с бюро коробку со спичками, зажгла одну и поднесла к поленьям в камине. Сухие щепки сразу же воспламенились, и вверх взметнулся маленький оранжевый язычок.

- Скоро в комнате станет тепло. Сейчас мы поднимемся наверх, я найду вам халат, и вы сможете снять мокрую одежду, - предложила она.

Дэн игриво подбоченился.

- А может, мне остаться в нижнем белье, чтобы вы могли бросать на меня нежные взгляды?

- Спасибо, но думаю, что обойдусь без этого, - быстро ответила она.

- Как угодно, - разочарованно вздохнул гость и последовал за Бетси вверх по узкой лестнице.

На площадке она остановилась.

- Я принесу вам халат. - Бетси указала на дверь справа от лестницы. - А вы переоденетесь в комнате для гостей. Я быстро.

Влетев в спальню, она тут же бросилась к шкафу и принялась рыться во всех отделениях. Возможно, она отвыкла от мужского юмора, но реплика Дэна о нижнем белье снова подстегнула воображение. Бетси прерывисто вздохнула. Не будь девчонкой, приказала она себе. Не распускай нюни!

- Вот и я, - прощебетала она, вручая Дэну синий махровый халат.

- Это носил ваш муж? - поинтересовался он.

- Нет, это моя личная собственность.

- Но размер, скорее, мужской.

- Подарочек от Джорджа на прошлое Рождество. А когда он покупает мне одежду, казусы неизбежны.

- Что, он до сих пор делает вам подарки?

Бетси кивнула.

- Мы не часто видимся. Джордж живет в Канаде. Но мы привязаны друг к другу, и это не изменится. - Она вздохнула. - Не стоит тратить время на мои семейные проблемы. Встретимся внизу.

Сбросив наконец мокрую одежду, Бетси, все еще несколько пристыженная диалогом в машине, надела лифчик, затем свободный кремовый свитер, темно-песочные джинсы и коричневые мокасины. Она причесалась, состроила перед зеркалом забавную гримаску и спустилась в гостиную.

Бетси ворошила кочергой горящие поленья, когда с незамысловатыми пожитками в руках появился Дэн, похоже, весьма смущенный своим видом. Конечно же халат был мал ему на несколько размеров, но это не делало его смешным. Он выглядел очень домашним. А еще Бетси получила возможность убедиться, что Дэн отлично сложен. О таком мужчине можно только мечтать…

- Сейчас я положу ваши вещи в сушилку, - торопливо заговорила она, поймав себя на том, что не может оторвать взгляда от Дэна. Она взяла у него одежду. - Это не займет много времени. Хотите выпить? - предложила Бетси, устремившись в кухню. - Чай, кофе или что-нибудь покрепче?

Он последовал за хозяйкой и остановился в дверях, прислонясь плечом к косяку.

- День был длинный, так что я не отказался бы от джина с тоником.

- Я, пожалуй, тоже выпью с вами. - Она загрузила одежду в сушильную камеру и включила ее. - Вам с лимоном или льдом?

- Да, конечно… Я хочу извиниться за то, что накричал на вас, - сказал он, когда Бетси, достав из шкафчика хрустальные бокалы, принялась готовить напитки. - Хватил через край.

- И притом с колокольным звоном и трубным ревом, - не преминула уточнить Бетси.

- Согласен, но у Уинстона только-только начало что-то получаться после дюжины бесплодных попыток, как тут вдруг…

- Появляюсь я…

Дэн криво улыбнулся.

- И я взбесился, - скрывая волнение, он повернулся к окну. - Я не слишком силен в этикете, но…

- Ваши извинения приняты, - заверила Бетси и вручила ему бокал.

- Спасибо. Мне у вас нравится, - произнес Дэн, невольно залюбовавшись тюльпанами в незатейливых кадках. Эти едва распустившиеся горделивые пришельцы из Голландии прекрасно сочетались с буйно цветущими нарциссами на зеленом газоне. - Когда живешь в городской берлоге, тянет к милым сельским пейзажам.

Бетси пересыпала жареный арахис из пакетика в деревянную миску.

- А где ваш дом?

- В Бристоле. Моя квартира на четвертом этаже, окна выходят в парк. Но там спокойно не посидишь на солнышке в хорошую погоду, а иногда даже негде припарковать машину и приходится мотаться по соседним улицам. Вы давно здесь живете? - спросил он, возвращаясь следом за Бетси в гостиную.

- Два года, - сказала она, жестом приглашая Дэна расположиться перед камином. Они сели в кресла, обтянутые красным бархатом. - Хотите орехов?

- Да, пожалуй. - Без лишних церемоний Дэн набрал полную пригоршню арахиса. - Значит, с мужем вы здесь не жили?

Бетси посмотрела на огонь. Пламя весело танцевало на тлеющих поленьях, распространяя вокруг блаженное тепло.

- Нет. Сначала мы снимали дом, а потом купили собственный, новый, в деревне, в нескольких милях отсюда. Он был очень просторный, со всеми удобствами, но…

- Вызывал слишком много воспоминаний? - предположил Дэн, когда она, сдвинув брови, замолчала.

- Да…

- От воспоминаний бывает трудно отделаться, - произнес он так, словно тоже сталкивался с тягостными призраками прошлого.

Бетси еще раз напомнила себе об осторожности.

- Я сегодня доработала эту часть сценария. - Она открыла влажную папку и передала Дэну внушительную стопку страниц. На губах ее заиграла улыбка. - По-моему, вышло чувствительно и пикантно, там есть и комедийный элемент.

- Значит, вы в конце концов решили, что моя идея не была такой уж грязной? - спросил он.

- Простите?

- Я говорю о Барбаре с Оливером.

Бетси удивленно посмотрела на него.

- Речь не о них, я говорю о женщине, которая приезжает в пансионат, чтобы сбросить вес, и неожиданно для себя и окружающих рожает ребенка. Помните, я рассказывала вам об этом в феврале.

- А мои влюбленные соединяются в следующей части?

- Они не соединяются вообще.

В серых глазах Дэна блеснул металл.

- А я решил, что вы увидели все-таки смысл в моем предложении, поскольку перестали наконец спорить.

- Я не изменила своего мнения, - бесстрастно ответила Бетси.

Дэн чертыхнулся, но она стойко выдержала очередной хамский выпад.

- Кажется, мы не понимаем друг друга.

- Кажется - вот он и есть, третий сюрприз, - едко заметил Дэн, взмахивая сценарием.

- Почему же сюрприз? Это прекрасный вариант, и не стоит снова ломать копья, - возразила Бетси. - Я ведь с самого начала "Суиндонских историй" решала, как повернуть сюжет и…

- И сочли себя непогрешимой?

- Нет, но сериал собрал большое число зрителей.

- Вы говорили, что уважаете мое мнение, - резко напомнил он.

- Да. Но я сказала также, что интрига с садовником не годится и… я знаю, что поступаю правильно.

- Вы можете поступить еще правильнее! - воскликнул Дэн раздраженно. - Черт возьми, я всего-то и прошу, чтобы в сценарии был роман, пусть даже в нем не будет пожаров третьей степени или убийц-мутантов.

- Даже если так…

Назад Дальше