- Но вы не можете, не можете увезти мою мебель назад! У меня… у меня здесь нет даже кровати, чтобы переночевать, - в отчаянии пробормотала она, глядя в их злые, непреклонные лица и отказываясь поверить, что они вот так возьмут и уедут обратно с се мебелью.
Грузчики пожали плечами, сплюнули и нерешительно затоптались в грязи, но в эту минуту на помощь подоспел мистер Баджен и его товарищи. Они смогут, сказал он, перегрузить мебель из грузового фургона в их маленький фургончик и привезти ее сюда. Конечно, это займет много времени, но им так надоело заниматься отделкой комнаты, что они с радостью сменят работу.
- Я уверен, - добавил мистер Баджен, - что молодая леди успеет все расставить, только чуть позже, чем она думала.
Аманда была рада согласиться с любым предложением. Первый раз в своей жизни она пожалела, что с ней рядом нет Чарльза, и поняла, хотя эта мысль и была ей неприятна, что враждебность грузчиков исчезла бы очень быстро, если бы им пришлось иметь дело с ним.
Ей пришлось убрать с дороги свою машину, и она завела ее в гараж, который незадолго до этого осматривала. Тут же на капот машины обрушилась целая куча всякого хлама - старые картины, у которых при падении разбилось стекло и брызнуло в разные стороны, пустые консервные банки и автомобильные шины, и в довершение ко всему под колесо машины попала старая подушка, которая под ее тяжестью жалобно треснула.
- Ну, это уж слишком! - взорвалась Аманда, продираясь сквозь хлам. - Когда этот человек вернется, я скажу ему все, что я о нем думаю, все о нем самом и о его доме!
Выгрузка мебели продолжалась целую вечность, а дождь все лил и лил. Аманда совсем забыла, как выглядят многие вещи тетушки Софи, и, несмотря на непогоду, с волнением наблюдала, как рабочие вносят их в дом, решая, куда поставить ту или иную вещь. Маленькое бюро надо поставить у окна, там она будет писать и смотреть на пруд, когда работа застопорится. Складной обеденный стол эпохи короля Георга можно поставить у одной стены, а книжный шкаф - у другой. Чиппендейлские стулья с поблекшей ободранной обивкой можно поставить в ряд, поскольку их много, а места в комнате совсем мало. Нет, лучше не ставить стулья в ряд, иначе ее комната станет похожей на вагон или на зал заседаний, некоторые из них можно поднять наверх. Но, по мере того как промокшей и заляпанной грязью мебели становилось все больше, Аманду стала охватывать паника.
- Нельзя ее всю ставить в дом, иначе я не смогу здесь повернуться! - закричала она, замахав руками на грузчиков, которые внесли в спальню, уже заставленную до отказа, столик, о существовании которого она уже и забыла.
- Вы забыли про новую комнату, мисс, - мягко напомнил ей мистер Баджен, и она почувствовала облегчение.
- Да и правда я забыла, мистер Баджен! - воскликнула Аманда с благодарностью. - Но мы же не можем туда ставить мебель, ведь там еще нет потолка.
- Разумеется, в такую погоду об этом и думать нечего. Но в комнаты уже ничего больше не войдет.
- Да, они уже и так забиты до отказа. А там еще много осталось?
- Одна маленькая вещичка, другая - покрупней, высокий комод и еще что-то в этом роде. Они будут хорошо смотреться в новой комнате, когда мы ее закончим.
- Я уверена в этом, но что я буду делать с ними сейчас? Дорогой мистер Баджен, наверное, мне надо было заранее сходить на склад, осмотреть все и заказать, чтобы мебель привезли в два приема. Я и понятия не имела, что у тетушки столько мебели. Что же мне делать?
Мастер почесал затылок, а грузчик стоял с безразличным видом, ожидая новых указаний, недовольный, по всей видимости, тем, что мистер Баджен помогает этой девице.
- Давайте сложим ее на старой мельнице, - сказал мистер Баджен наконец. - Правда, хочу вас предупредить, мистер Спенсер будет недоволен, если мы поставим туда мебель, поскольку пол на мельнице очень ненадежный. Но мы же не можем оставить ее под дождем, правда?
- Прекрасная идея! - воскликнула Аманда, которая совсем забыла про мельницу, где было столько свободного места. - Почему эта мысль не пришла вам раньше? Мы могли бы поставить там половину мебели, вместо того чтобы тащить ее наверх.
- Я не предлагал сделать это, потому что у мистера Спенсера есть несколько навязчивых идей. Об одной из них я вам сообщил, - сказал мистер Баджен, и Аманда не сомневалась, что он подул бы на свои усы, если бы под дождем они не превратились в два обвисших мышиных хвоста, с которых непрерывно капало.
- Ну хорошо, это ведь последняя партия мебели? - спросила она, почувствовав, как устала и промокла.
Было уже половина седьмого, и Аманда лихорадочно соображала, сколько она должна заплатить рабочим за разгрузку. Аманда знала, что Чарльз конечно же отказался бы платить чаевые грузчикам за их грубость, но она после такого ужасного дня не чувствовала в себе смелости отказать им. Когда наступило время расплаты, она по удивленному выражению их лиц поняла, что дала им слишком много, но мистеру Баджену и его товарищу она намеренно удвоила сумму, ибо они спасли ее мебель.
Мужчины уже закрывали и запирали дверь мельницы, когда на проселочной дороге засветились фары машины.
- А вот и мистер Спенсер возвращается. Давайте уберем фургон с дороги, Чарли, а то мы отсюда не выберемся, - сказал мастер, и Аманда с радостью и облегчением повернулась к мистеру Спенсеру, выходящему из машины, ожидая, что он поздравит ее с переездом в свой дом.
Однако Стивен Спенсер буркнул приветствие в ее адрес и резко сказал рабочим:
- Надеюсь, вы не забили весь дом этим барахлом? Однако какая наглость! Баджен, вы же знаете, что пол прогнил. А кстати, что вы здесь делаете, в такой-то час?
- Мы ставили все очень аккуратно, мистер Спенсер. Ничего опасного не случится, - сказал мастер, но его мягкое замечание вызвало неожиданный взрыв гнева.
- Меня совершенно не волнует, что произойдет с этой чертовой мебелью. Меня беспокоит мой пол! - в ярости заявил Стивен. - Уберите ее отсюда немедленно. Я не намерен превращать мой дом в склад, в договоре это не предусматривалось.
- Но на половине леди уже больше нет места, нужно подождать, пока не будет готова новая комната, - мягко возразил мистер Баджен. - Да и к тому же нельзя оставлять мебель под дождем, правда?
- Тогда увезите ее, ради Бога, обратно на склад. Как хотите, но чтобы ее здесь не было.
Стивен обращался к грузчикам, но он скоро понял, что не на тех напал.
- Делать нам больше нечего! - заявил один из них и сплюнул через плечо. - Мы сделали то, что нам было велено, и не собираемся приезжать еще раз в эту дыру со всем этим барахлом, которое нам пришлось таскать на себе под дождем. Мы свое дело сделали, и все. Пойдемте, ребята.
Они направились вверх по переулку к своему грузовому фургону, и Аманда, которой до сих пор не удавалось вставить и словечка в разговор, произнесла голосом, дрожащим от еле сдерживаемого гнева:
- Быть может, мне будет позволено наконец сказать несколько слов, поскольку эта мебель, которая, как вы опасаетесь, мистер Спенсер, повредит ваш драгоценный пол, принадлежит мне? - Эта тирада была произнесена с достоинством и с уничтожающим сарказмом. "Чарльз бы одобрил меня", - подумала Аманда. Но, когда Стивен, нахмурившись, повернулся к ней, она поняла, что, защищая свои права, он просто-напросто позабыл о ее существовании, и тщательно подготовленные фразы вылетели у нее из головы.
- Вы, - закричала она, - самый отвратительный грубиян и самодовольный мужчина, который когда-либо попадался мне на пути! Неужели вы не понимаете, что вся моя мебель, наверное, испортилась, ведь ее переносили от самой дороги, потому что вы не потрудились починить этот ужасный переулок; что моя плита не подключена в сеть; что во всем доме есть только одна электрическая лампочка, а в спальне разбито стекло и туда попадает дождь; что я не смогла закрыть дверь гаража, поскольку вы не потрудились даже убрать хлам, который свалился мне на голову, и что весь день шел дождь, не переставая ни на минуту?
- Ну, уж погода-то от меня не зависит, - довольно мягко произнес Стивен, когда она остановилась, чтобы перевести дыхание.
- А я бы не удивилась, если бы узнала, что вы можете вызывать ненастье, которое так подходит вашему вздорному характеру.
- Ну, если говорить о том, у кого характер более вздорный…
- Ну хорошо, я не отрицаю, что характер у меня не сахар, но я не жалею об этом, не думайте. Я устала и промокла и весь день ничего не ела, а вы даже не поздравили меня с переселением. И если бы мистер Баджен не помог мне… - Аманда вдруг замолчала, чувствуя, к своему стыду, что готова разрыдаться.
Стивен, похоже, тоже понял, что она сейчас расплачется. Он неловко переступил с ноги на ногу, и на лице его появилось беспокойство. Мистер Баджен, наблюдавший за этой сценой и слушавший их перепалку, разинув рот от удивления, втянул в себя воздух вместе с усами и шумно выдохнул.
- Ну, я пошел домой. Ой, ну и денек сегодня выдался, доложу я вам. Спокойной ночи, - скороговоркой проговорил он и ушел догонять Чарли, забравшегося уже в свой фургон, а Аманда, почувствовав, что ее единственный друг покинул ее, повернулась и пошла, ничего не замечая, прямо по грязи на свою половину дома. Войдя в дом, она с силой захлопнула за собой дверь.
Да, денек сегодня и вправду был тяжелый, подумала Аманда, скинув в своей маленькой гостиной заляпанные грязью туфли и разрыдавшись. Она чувствовала себя страшно одинокой. В этом доме, без сомнения, правят бал упыри и призраки, которые любят стучать в окна по ночам, подумала она в ярости и принялась искать у себя сигареты, но не нашла ни одной, поскольку весь день угощала ими мистера Баджена и Чарли. Это было последней каплей, и она снова разрыдалась. Но, выплакавшись. Аманда почувствовала себя лучше и принялась разглядывать свои владения. Мебель тетушки Софи, такая привычная и любимая, хотя и загромождала комнату, но придавала ей уют и теплоту, напомнив Аманде о каникулах, проведенных ею в очаровательном старом домике, который тетушка снимала в Кенте. В этом доме потолок был украшен балками, а пол отполирован до блеска, а перед открытым камином, украшенным резьбой по камню с двух сторон, располагались маленькие стульчики. Она посмотрела на свой узкий пустой очаг, лишенный всяких украшений, и ей стало грустно. Правда, камин стал выглядеть получше после того, как рабочие сняли уродливый бордюр из плитки. Аманда сказала себе, что завтра же пойдет и купит себе электрический обогреватель. Наверное, нужно будет купить их несколько, подумала она, удивляясь, почему ей не пришло в голову поискать эти нагреватели в доме тетушки Софи, ведь они наверняка там были. Она знала, что мистер Спенсер планировал устроить настоящий камин в гостиной в новой части дома, но он мог бы заранее позаботиться о том, чтобы Аманда могла согреть свою комнату.
Аманда отправилась на кухню, ломая себе голову над тем, чем бы поужинать. Она привезла с собой немного яиц и ветчины, а также масла, чая и сахара, но ей не на чем было готовить и даже негде было вскипятить чайник. Она механически нажала на выключатель, чтобы включить свет, забыв, что единственная лампочка висела в гостиной. Однако Стивен уже позаботился о том, чтобы на кухне был свет, и с потолка свешивалась лампочка, накрытая ужасным пластмассовым абажуром.
В ту же минуту Аманде пришла в голову мысль, что здесь, по крайней мере, она никогда не будет в полном одиночестве. Она слышала, как Стивен возится у себя на кухне, а когда он ходил от мойки к плите и обратно, она не могла его не видеть. Ноздри Аманды уловили восхитительные запахи, отчего муки голода только усилились, и она подошла поближе к входу на его половину, жадно вдыхая дразнящие ароматы. Она придвинулась еще ближе, и оттуда неожиданно высунулась рука со стаканом, чуть не толкнув ее прямо в нос.
- Вот, выпейте это и сразу согреетесь, - сказал Стивен. - Вы стоите и принюхиваетесь совсем как голодный волк.
- А вы что, видите меня?
- На противоположной стене висит зеркало. Ну, берите же стакан.
- Что это?
- Виски, что же еще? Пейте, а то у вас такой измученный вид!
Она неуверенно взяла стакан из его рук, стоя на ничейной территории, где со временем появится стена, которая разделит их. Она не знала, действительно ли у нее такой измученный вид, как он говорит, но одно понимала очень хорошо - что выглядит не лучшим образом. Она была без носков, низ ее брюк был заляпан грязью и промок, а ее хвост, по-видимому, выглядел не лучше, чем мокрые, обвисшие усы мистера Баджена.
Стивен неожиданно улыбнулся, и она вспомнила, как быстро и непредсказуемо может меняться выражение его лица - от гневного до счастливого.
- Может быть, вы пройдете? - предложил он. - Я могу вам предложить только стул, но здесь вы сможете согреться. В будни я не развожу в камине огонь.
- Это вы повесили лампочку в кухне, правда? - спросила Аманда, немного смущаясь, и села на деревянный стул.
- Ну, - сказал он, - после вашей яркой обличительной речи, которой вы встретили меня, я подумал, что будет лучше, если я что-нибудь сделаю. Вам, конечно, и в голову не пришло, что человек, въезжающий в дом, в котором никто до него не жил, обычно сам привозит с собой лампочки?
- Нет, - сказала она - не пришло. Вы знаете, у меня прежде никогда не было своего дома.
- Понимаю, - ответил он. - И почему же вы решили в качестве своего первого опыта избрать эту мельницу?
- Я думаю, вы знаете.
- Да, мы оба пали жертвами одной и той же дьявольской магии.
- Дьявольской?
- Да, потому что в таком месте, как это, вы вступаете в битву, исход которой предрешен. Вы сражаетесь с природой, надеясь сохранить свое представление о красоте, но вам это не удается. И в конце концов придется признать себя побежденным, если, конечно, вы не Крез, который может позволить себе содержать целую армию слуг, чтобы они приводили в исполнение его планы. Так и получилось у меня с этим домом. Я понимаю, каким убогим он вам кажется, ведь для женщины дом - это не просто красивая вещь, а нечто большее, и я сожалею, что по крайней мере не расчистил для вас гараж. Хлам так быстро накапливается!
- Вы странный человек, - сказала Аманда. - Вы говорите, что вам неприятно присутствие постороннего человека в вашем маленьком раю, а сами сдали мне свой дом. Что заставило вас пойти на это?
- Даже в раю приходится думать о деньгах. Я зарабатываю достаточно, на жизнь мне хватает, но мне не нужно одному столько комнат. Кроме того, содержание дома обходится очень дорого, поэтому мне посоветовали сдать половину, чтобы уменьшить расходы. Знаете, мне пришлось продать кое-какие ценные бумаги, чтобы покрыть расходы на сооружение нового дома, но вы мне будете платить за дом столько же - а может, даже чуть больше, - сколько бы я получал дивидендов на свои акции.
- Но вы ведь с неохотой сдали мне дом?
- Да, с неохотой. Но это было крайне необходимо и выгодно, да и, кроме того, в будни меня здесь почти не бывает. Боюсь, что я не самый лучший домовладелец, мисс Пейдж. Для меня это дело новое.
- А для меня тоже в новинку, чтобы во мне видели нежелательного жильца, мистер Спенсер, - сказала Аманда с некоторой долей сарказма в голосе, и он поднял бровь.
- Да, - сказал он. - Я не обладаю той радушном любезностью, к которой вы, видимо, привыкли, не так ли?
- А что вы подразумеваете под "радушной любезностью"? Я предполагала, что вы встречаете меня с обычной вежливостью, только и всего.
- Я имел в виду знаменитого мистера Брэдли. Он показался мне чрезвычайно любезным - правда, от его любезности за версту несет высокомерием.
- Чарльз, - холодно сказала Аманда, - очень добрый человек, который старается заботиться обо мне, несмотря на то, что я часто не соответствую его представлению о настоящей леди. Вы не могли бы угостить меня сигаретой, а то у меня кончились?
Стивен взял с кухонного стола раскрытую пачку, и она достала сигарету, воскликнув от изумления, что вышло у нее совершенно по-детски:
- Вы курите такие дешевые сигареты! Удивительно!
- Ничего в этом нет удивительного - мне ведь приходится на всем экономить, - ответил Стивен, поднеся ей спичку. - А вы, конечно, курите только "Балканское собрание"?
- Ну вот, вы опять становитесь колючим! Нет, я удивилась потому, что тоже люблю этот сорт сигарет, за что, кстати, мне частенько достается от Чарльза.
- Да, я понимаю. Вы думаете, что между нами есть что-то общее?
Ее детский восторг угас от его насмешливого замечания, и она поняла, что не следует переступать, даже нечаянно, черту, за которую он никого не хочет пускать.
- Вовсе нет, - покраснев, ответила Аманда, - это чистое совпадение. Знаете, бывает, два человека вдруг случайно выясняют, что оба любят устриц или пользуются одной и той же зубной пастой.
- И какой же пастой пользуетесь вы? - с интересом спросил Стивен, но Аманда подумала, что с его стороны это очередная ловушка, и не стала отвечать на его вопрос, а, встав со стула, присела на пол у старинной плиты и, развязав промокшую ленту, встряхнула своими мокрыми волосами.
- Какая идиллическая сценка! Отдых у домашнего очага, - заметил Стивен, с интересом наблюдая за ее действиями. - Я чувствую, что вскоре стану совсем домашним. Давайте-ка я налью вам еще виски.
Она начала из вежливости отказываться, но он забрал у нее пустой стакан и налил виски.
- Ну а теперь, - он наполнил свой стакан и сел, вытянув длинные ноги, - расскажите мне все.
Аманда хмуро посмотрела на него сквозь свисающие волосы. Сегодня он выглядит совсем по-другому, подумала она. Наверное, потому, что на нем был костюм, в котором она его еще не видела. Пиджак из твида был довольно поношенным, но хорошо отутюженные строгие темные брюки, свежий воротничок и галстук, а также тщательно причесанные волосы неожиданно придавали ему вид процветающего человека.
- Что я должна вам рассказать? - спросила Аманда.
- Ну, разумеется, не подробности ваших любовных похождений или какую операцию вы перенесли за последнее время. Нет, расскажите мне, как вам пришла в голову мысль завести свой собственный дом, ведь девицы ваших лет обычно хотят просто веселиться.
- Вы и вправду совершенно необыкновенный человек!
- Это я уже слышал. Не понимаю, что такого необыкновенного в том, что меня интересуют мысли других людей?
- А вы не производите впечатление человека, который интересуется тем, что думают другие люди.
- Неужели?
- Не производите. Наоборот, мне кажется, что вас интересует только один человек, - вы сами, а других людей вы презираете.
- Ну, первое впечатление иногда бывает и ошибочным, правда? Вы мне тоже с первого взгляда показались избалованной и капризной девицей, у которой денег больше, чем ума.
- Неужели я произвожу такое впечатление? Интересно, а почему вы решили, что я избалованная и капризная?
- Не знаю. Может быть, причиной тому стала ваша самоуверенность, а может, и та аура богатства, которая окружает вашего дружка, мистера Брэдли.