Патрицио провел языком по ее губам и, когда она уже не могла терпеть, снова поцеловал ее, слегка прижав грудь рукой. Затем спустил бретельку платья с плеча жены и, обнажив ее грудь, припал к ней, как припадает путник к холодному источнику. Кейра изогнула спину от удовольствия. Она не сразу поняла, что они больше не одни.
Патрицио резко вернул бретельку на место и поднял голову, увидев перед собой племянника.
- Бруно, я нужен тебе зачем-то?
- Нет, но ей, очевидно, нужен. Однако ты не единственный, - холодно добавил юноша, протягивая дяде мобильник Кейры.
Патрицио изменился в лице, когда прочитал текстовое сообщение на экране. Его губы вытянулись в тонкую линию, взгляд помрачнел. Кейра затаила дыхание.
Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем мужчина захлопнул крышку и вернул телефон жене. Он повернулся к племяннику:
- Я думал, ты знаешь, что нехорошо читать и прослушивать чужие сообщения. Их легко можно неправильно понять и нанести непоправимый вред.
- Я же предупреждал, что она до сих пор встречается с ним, - бросил Бруно. - Только взгляни на ее виноватое лицо.
Дрожащими пальцами Кейра открыла последнее полученное сообщение. Хуже и быть не могло.
"Встретимся в пятницу, в четыре часа, у меня. Гарт".
Кейра взглянула на Патрицио.
- Это не то, что ты думаешь…
- Уверен, что нет. - Мужчина проводил жену обратно в дом, где Робин уже подала десерт и кофе.
Мальчишки быстро расправились с кексом и клубникой. Патрицио, наоборот, ничего не ел, однако он изо всех сил старался быть вежливым.
- Мы отвезем мальчишек в школу, - сообщил он, когда с десертом было наконец покончено.
- Спасибо, Патрицио, - поблагодарила Робин. - Кингсли лег, у него разболелась голова. В последнее время ему пришлось поволноваться, знаешь ли.
Кейру поражала способность матери в любой ситуации оправдывать отвратительное поведение отца. Она обменялась взглядами с братом и встала из-за стола.
- Не защищай его, мам. Он просто невыносимый тиран, который подавлял нас все эти годы.
- Прошу, не создавай еще больше проблем, Кейра. Разве для одного вечера тебе недостаточно? У твоего отца завтра важная встреча, а ему нехорошо.
Кейра взяла сумочку.
- Какой фарс! Ты продолжаешь упорно играть в счастливую семью, хотя и несчастна.
- Неправда, - возразила Робин. - Я люблю твоего отца. Он хороший человек. Он вступился за меня, когда… - Мать замолчала и поднесла руку ко рту, словно сболтнула лишнее. - Он всегда заступался за меня.
- Спасибо за чудесный обед, миссис Уортингтон, - поблагодарил Патрицио. - Я отвезу Кейру и мальчиков домой. И простите ее. Она волнуется перед выставкой.
- Кейра должна была стать учителем. Мы всегда хотели этого. Не могу смотреть, как глупо она тратит свою жизнь после всего, что я для нее сделала.
- Ради бога, мам. - Кейра закатила глаза и вышла из комнаты.
Патрицио положил руку на плечо тещи.
- Не волнуйтесь за Кейру. Я присмотрю за ней.
- Он любит ее, - со слезами на глазах произнесла Робин. - Я о Кингсли. Так было не всегда… только после рождения Джейми. Они были так похожи… тогда он понял…
Патрицио ощутил, как в горле встал комок.
- Понял что?
Робин быстро начала собирать тарелки со стола.
- Я выпила слишком много, - рассмеялась женщина. - Глупая, я никогда не умела пить. Кейра вся в меня. Стоит выпить чуть больше половины бокала - и уже не помню, что делаю и говорю.
- Патрицио, ты отвезешь нас или нет? - поинтересовался Джейми с порога. - Мы получим выговор, если не вернемся к десяти.
- Иду, - бросил мужчина через плечо.
- Иди, Патрицио, со мной все будет в порядке.
- Уверены?
- Разумеется. Я ведь жена сенатора, так?
Патрицио вышел к Кейре и мальчикам. Джейми и Бруно спорили о чем-то, но это уже не казалось ему таким важным. Мужчина даже не был уверен, искренни ли они в своих нападках. Кейра стояла, обхватив себя руками, словно замерзла.
- Пора домой? - Патрицио накрыл ее плечо ладонью.
Кейра повернулась и молча последовала за мужем к машине.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
После того как мальчиков завезли в школу, Патрицио некоторое время ехал в тишине. Но потом все же спросил о последнем полученном Кейрой сообщении.
- Мне стыдно, что мой племянник так бесцеремонно вмешался в твою личную жизнь, но это породило у меня вопрос о том, врала ли ты мне все это время.
- Нет. Я не виделась с Гартом уже шесть или семь недель.
- Но недавно ты связалась с ним.
- Да. Хотела снова расспросить о той ночи. Думала, он поможет мне вспомнить что-нибудь.
- Я могу освежить твою память, если хочешь, - предложил Патрицио. - Ты лежала на его постели голая, как уличная…
- Не надо. - Кейра закрыла глаза. - Пожалуйста.
- Но это правда, Кейра, - безжалостно продолжал он. - Можешь не помнить, но ты спала с ним. В этом нет сомнений.
- Знаю, - прошептала женщина. - Гарт сказал то же самое.
- Он уточнил, как это было? Кто начал?
- Какая разница? Ты никогда не простишь мне измены, так разве имеет значение, кто начал? Не важно даже, что я ничего не помню. Я предала тебя, переспав с другим. Ты не станешь рассматривать иной вариант.
- А какой здесь еще может быть вариант? Ради бога, я застал тебя в его постели!
- А я видела снимки с Ритой Фаворе, которые оказались ненастоящими.
Патрицио резко остановил машину.
- Если всему есть другое объяснение, то, во-первых, я хочу услышать его, а во-вторых, если ты ничего не помнишь, хочу знать, кто мне его даст.
- Ты не веришь мне, да? А знаешь, как ужасно проснуться в постели лучшего друга и не помнить, как ты туда попала?
Патрицио вспомнил недавний разговор с Робин Уортингтон.
- Ты пила что-нибудь?
- Немного вина, но ты же знаешь, что я почти не пью, Патрицио. Мне не нравится вкус спиртного, и у меня голова болит, если я выпью больше одного бокала. Я была очень расстроена после того, как мы с тобой… поссорились, и поехала к Гарту, потому что хотела поговорить с кем-то, кому могла доверять. Кем-то, кто знает меня и поддержит. Если бы я не приняла лекарство, то мучилась бы от мигрени несколько дней.
- И что ты приняла?
- Не знаю… таблетку дал мне Гарт.
- Значит, ты продолжаешь настаивать, будто не помнишь, как оказалась в постели Меррика? - (Кейра покачала головой.) - Но ты не сомневаешься, что переспала с ним. Значит, у тебя были доказательства?
- Да, - тихо признала Кейра. - Были…
Патрицио вышел из машины и помог выйти жене.
- И ты хочешь встретиться с ним в пятницу, только чтобы получить ответы на свои вопросы?
- Да. Гарт переезжает в Канаду через месяц. Он не желал видеть меня перед отъездом, но, видимо, передумал.
- Надеюсь, ты не лжешь мне, Кейра. Если я узнаю, что это вранье, то я уничтожу тебя и твоих родных. И не думай, что я не способен на это.
- Я не вру, Патрицио. - Только чуть-чуть.
- Я не хочу, чтобы ты встречалась с ним наедине. Запрещаю тебе.
- Но я должна увидеться с ним наедине! - возразила Кейра. - Гарт ни за что не согласится говорить о событиях той ночи в присутствии кого-то еще. Ему так же неловко, как и мне. Совершенно немыслимо, чтобы кто-то слышал такие интимные подробности.
- Без меня ты не пойдешь.
- Ты не можешь приказать мне, Патрицио.
- Ты моя жена, Кейра. Я не позволю тебе войти в квартиру к другому мужчине без сопровождения.
- Не могу поверить своим ушам! Я не твоя жена, помнишь? Я скоро стану твоей бывшей супругой.
- Ты моя жена. - Патрицио резко развернул Кейру к себе. - И так будет до тех пор, пока мне не надоест.
- Что ты сказал?
- Я решил, что не дам тебе развод до тех пор, пока не захочу этого.
- Думаешь, сможешь заставить меня? - (Патрицио хищно улыбнулся.) - Ты с ума сошел. Это безумие.
- Возможно. Но сладкое безумие, не считаешь? - Он прижал ее к себе. - Может, мы и не любим друг друга, но все еще хотим.
- А что скажет твоя любовница, когда ты сообщишь ей об этом?
- Ей придется смириться.
- Тебе плевать на чувства остальных, да? Главное - твои желания. Думаешь, я легко соглашусь на все твои условия?
- Я жду, что ты станешь действовать в интересах мальчиков. До окончания школы им осталось пять недель, а потом предстоит решить, какую карьеру избрать. Чем дольше мы с тобой будем вместе, тем больше у них шансов сделать правильный выбор.
- Почему мне кажется, что ты воспользовался этой ситуацией, чтобы отомстить мне за неверность?
- Разве меня можно в этом винить? Это ты растоптала наше будущее.
- Я бы этого не сделала, если бы была уверена в наших чувствах друг к другу.
- Я ценил тебя, Кейра. Ты была для меня всем.
- Ты тоже. - В глазах женщины блеснули слезы. - Я так любила тебя… - Она всхлипнула. - Я все еще люблю тебя…
Патрицио отстранился, словно обжегся.
- Тогда ты выбрала странный способ продемонстрировать свою любовь. Ты согласилась встретиться со своим любовником без моего ведома.
Кейра подняла глаза.
- Ты испытываешь ко мне что-нибудь, Патрицио? Хотя бы что-нибудь, несмотря на мой поступок?
Мужчина помолчал, но ответил не так, как она надеялась:
- Я уже никогда не полюблю другую женщину, а тем более тебя. С тех пор, как я узнал, что ты изменила мне, все мои романы не затрагивали сердце. Спасибо за ценный урок: я, дурак, должен был усвоить его уже давно, на примере моей матери. Она использовала отца, как ты меня. Я-то думал, со мной этого не случится. И ошибся.
Надежды Кейры рухнули в один миг.
- Я понимаю твое состояние. Я чувствовала бы то же самое на твоем месте. Но не можешь ли ты найти в себе силы простить меня?
- Нет, не могу.
- Тогда не вижу смысла продолжать.
- Поэтому ты с такой готовностью отдавалась мне? Чтобы заманить меня в свои сети еще раз? Так ты все подстроила! Как я не догадался раньше!
- О чем ты говоришь?
- Не разыгрывай из себя святую невинность, Кейра.
- Что?
- Тебе не понравилось быть одной. И ты решила создать ситуацию, которая свела бы нас вместе на достаточный срок, чтобы ты успела околдовать меня.
- Это ложь! Я не делала ничего подобного!
- Должен признать, я восхищен тем, что тебе удалось привлечь Бруно на свою сторону. Он отлично справился с ролью злого насмешника, согласна?
- Я ничего не знала о вражде мальчиков, пока мама не позвонила мне! Джейми ни словом об этом не обмолвился.
- Перестань, Кейра. Думаешь, я поверю в это маленькое представление?
- О чем ты?
- Не поэтому ли Бруно принес твой телефон? Он, кажется, слишком много знает. Вы ведь очень дружили в прошлом. Бруно всегда был о тебе высокого мнения до той ночи. Он говорил, что ты лучшее, что было в моей жизни.
- Знаю. - Кейра стыдливо опустила голову.
- Значит, не ты подстроила эту ситуацию?
- Конечно, нет. Подумай, зачем мне просить Бруно оскорблять меня, если я надеялась остаться с тобой навсегда?
- Думаешь, они сами все разыграли?
- Не уверена. - Кейра закусила губу. - Наверное, это возможно… Джейми беспокоился за меня последнее время.
- Почему?
- Я вымоталась с выставкой. Заболела гриппом и провалялась в постели десять дней. Он считал, что у меня депрессия:
- Это так?
Женщина потупилась.
- Кейра?
- Думаю, да… скорее всего.
- Хотелось бы мне, чтобы все сложилось по-другому.
- О чем ты?
- Кажется, я плохо знал тебя тогда. Мы очень быстро поженились. Я даже не подумал, каково тебе будет оставаться без меня дома так часто. Теперь мне известно гораздо больше.
- Н-например?
- Ты не такая бунтарка, какой хочешь казаться. Этим ты скрываешь свою беззащитность и страхи. - (Кейра молчала.) - Я прошу тебя об одном. Давай учиться жить вместе. Нам следовало бы заняться этим с самого начала.
- И что ты предлагаешь?
- Иди сюда, и я покажу тебе. - Его взгляд манил и завораживал.
Кейра сделала шаг. Патрицио прижал ее к себе и поцеловал с жадностью и жаром. Его руки спустились на ее бедра, прижимая жену к пульсирующей от желания плоти. Может, Патрицио и не любил больше, но хотел ее, а это лучше, чем совсем ничего.
Патрицио оторвался от губ Кейры.
- Думаю, нам следует закончить все в постели. Или у тебя другие предпочтения?
Я бы предпочла, чтобы ты любил меня, подумала Кейра, но покачала головой:
- Быть с тобой где угодно - уже достаточно.
- Ты действительно до сих пор любишь меня, дорогая?
Она одарила его улыбкой, тронутой печалью.
- Да.
- Тогда отмени встречу с Мерриком. - Патрицио протянул ей сумочку. - Напиши ему сообщение. Скажи, что не хочешь его видеть. Никогда.
Кейра сомневалась.
- Сделай это, Кейра, - настаивал Патрицио. - Если в прессе узнают, что ты снова виделась со своим любовником, наши усилия окажутся напрасными.
Женщина набрала сообщение и отправила его.
- Теперь удовлетворен?
- Не совсем, - шепнул он, заключая жену в объятия. - Но ведь ночь только начинается.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Три недели спустя Патрицио оторвался от чтения утренней газеты, когда Кейра вошла в гостиную.
- Тебе нехорошо, дорогая? - забеспокоился он. - Ты какая-то бледная. Выглядишь неважно.
- Ты же знаешь, что мне всегда плоховато с утра.
Мужчина встал со стула, взял лицо жены в свои ладони и поцеловал ее в лоб.
- Береги себя. Остается пережить эту неделю, а потом все кончится.
Кейра ощутила приступ паники.
- Ч-что кончится?
- Ты забыла о своей выставке? - иронично улыбнулся он.
- Ах… это…
Патрицио заглянул ей в глаза.
- Что не так? Последние несколько дней ты постоянно о чем-то думаешь. Я расстроил тебя?
- Не больше обычного. - Вообще-то это не совсем честно, подумала Кейра. Последние три недели Патрицио вел себя с ней чудесно. Она даже пыталась тешить себя мыслью, что он мог снова влюбиться в нее. Но если и так, Патрицио ни словом об этом не обмолвился. А ей очень хотелось бы знать, что он испытывает, чтобы понять, не пора ли признаться ему в беременности. Кейра боялась, что эта новость разрушит шаткое перемирие.
Патрицио удивленно приподнял бровь.
- И что это значит?
Женщина поджала губы, боясь, что сейчас заплачет.
- Я просто хочу, чтобы ты любил меня. Разве это так много?
Мужчина отстранился, надев маску безразличия.
- Да.
- Разве то, что мы ощущали в последние три недели, ничего для тебя не значит? - в отчаянии спросила она. - Мы были так счастливы вместе, не отрицай.
- Перестань, Кейра. Ты же знаешь, что будет дальше.
- Но я не хочу развода. Как ты можешь быть таким жестоким? - Она начала плакать. - Неужели ты не видишь, что со мной делаешь?
- Ты слишком переживаешь из-за выставки. Но скоро все закончится.
- Проклятие! Я переживаю, потому что жду ребенка.
Кейра не собиралась раскрывать мужу правду сегодня. Она заметила, как в его глазах промелькнул опасный блеск, и опустила голову, не в силах выдержать взгляд Патрицио.
- Какой срок?
- Точно не знаю, но месячных нет уже почти три месяца.
Тишина стала почти осязаемой. Кейра нервно облизала пересохшие губы.
- Ребенок мой?
Она судорожно сглотнула и заглянула Патрицио в глаза.
- Я… не уверена… но думаю, что твой… - Господи, пожалуйста, пусть это будет ребенок Патрицио, мысленно взмолилась Кейра.
На его лице промелькнула буря эмоций, однако очень быстро оно стало непроницаемым.
- Есть способ узнать наверняка?
Кейра старалась удержать слезы, которые обжигали глаза.
- Да… я читала, что берут образец плаценты для определения отцовства. Вероятность выкидыша при этом ничтожно мала.
Патрицио провел рукой по волосам и заметался по комнате, как лев, загнанный в клетку.
- Об этом я не подумал. Если из-за моего настойчивого желания знать, кто отец ребенка, у тебя случится выкидыш, я не смогу себе этого простить.
Мужчина остановился посреди комнаты и повернулся к жене.
- Что ты намерена делать?
- В смысле? - не сразу поняла Кейра.
- Сохранишь ребенка или избавишься от него?
Она растерялась:
- Ты… об аборте?
- Это твое решение, разумеется.
- Я не хочу прерывать беременность. Не проси.
- Я и не прошу.
- Но ты не хочешь ребенка, да? Даже если он от тебя. Я правильно понимаю?
- Давно тебе известно о беременности?
- Я начала подозревать, когда мы только начали снова жить вместе, но тест сделала три недели назад.
Патрицио долго смотрел на жену.
- Ты все хорошо продумала. Воссоединение, признание в любви и как бы случайное сообщение о беременности, чтобы заставить меня не бросать тебя.
- Я ничего не планировала.
- В это очень трудно поверить. Почему ты сразу не сообщила мне, что ждешь ребенка? У тебя был миллион возможностей.
- Я боялась твоей реакции.
- В данной ситуации нельзя прятать голову в песок, Кейра. Ты, наверное, узнала о своем положении задолго до нашего воссоединения.
- Я списывала все симптомы на болезнь. Цикл сбился, и я не особо считала. Видимо, так и забеременела. Мы с тобой использовали презервативы, когда я забывала принять таблетки, но и они не дают полной гарантии. Мы часто ходили по тонкому льду, если помнишь.
Патрицио помнил. Как он мог забыть о занятиях любовью в душе! Ее тело все было в пене. Патрицио развернул жену спиной к себе, изнывая от нетерпения, но смог остановиться, а потом Кейра повернулась и взяла все в свои руки… и губы.
Патрицио невольно уставился на ротик жены, который так часто доставлял ему удовольствие…
Мужчина мысленно выругался. Может, она проделывала то же самое с Гартом Мерриком.
- Я не признаю ребенка до тех пор, пока у меня не будет доказательств.
- Не могу поверить, что ты настолько бессердечен. Ты хоть понимаешь, каково мне сейчас?
- Я понимаю, что тебя беспокоит будущее.
- Ради бога, это не из-за денег!
- Тогда из-за чего?
- Из-за нас… тебя и меня… и малыша. Поэтому я не торопилась открыть тебе правду. Я хотела сообщить, когда все уладится… Хотела, чтобы ты был рад… счастлив…
Я хотела, чтобы ты любил меня и нашего малыша, не задумываясь над тем, кто его отец, мысленно добавила Кейра.
- Ты слишком многого просишь, милая, - холодно оборвал Патрицио.
- Да, знаю. - В глазах женщины блестели слезы. - Ты меня больше не любишь и никогда не полюбишь. - Она вышла.
Патрицио смотрел вслед жене. Просьба вернуться комом застряла в горле.