- Просто мне показалось, - Его величество немного замялся. - Что вы поморщились…
Ив рассмеялась.
- Всего лишь вспомнила об одной неприятной вещи. Вспомнила и тут же забыла, ваше величество. И готова попробовать это чудесное пирожное.
Однако Ив ошибалась. Забыть об этой "неприятной вещи" ей не удалось. Не успела она положить себе на тарелку первое пирожное, восхитительный эклер, политый шоколадной глазурью, как дверь распахнулась, и в столовую ввалились, не вошли, а именно ввалились Джерард и Милли.
У Ив сразу пропал аппетит. Теперь ужин безнадежно испорчен. Чего Милли стоило потаскать по магазинам этого неприятного типа еще пару часиков?
Расстраивалась Ив не зря. Джерард с порога переключил внимание на себя. Мало того, что он ввалился в столовую как в дешевую пивнушку, так еще сразу полез к столу, схватил эклер, на который Ив положила глаз, и принялся жевать.
- Простите, проголодался очень.
Скандализированная Ив посмотрела на сторонам. Увы, никто из присутствующих ее возмущения не разделял. Король улыбался по‑отечески, принц сиял как медный таз, и даже изысканный Рэндольф снисходительно усмехался. Похоже, Джерард был тут на правах любимого, избалованного ребенка, которому все позволено.
- Кстати, это Миллисент Шон, - сказал он, кивая на застеснявшуюся Милли. - Подруга и коллега Ив.
Догадался, наконец, съязвила Ив про себя.
- Как вам понравилась Моралия, мисс Шон? - спросил Гильерм, как только с вставанием, пожиманием рук и прочими церемониями было покончено, и Джерард с Милли уселись за стол.
- Обалдеть, - закатила глаза Милли. - Как на картинке. Магазины супер!
Ив слегка поморщилась. Можно подумать, они приехали сюда из глубинки, а не из столицы мировой моды.
- Много удачных покупок? - оживилась Грета. - Погодите, на следующей неделе в Сент‑Люке начинается сезон распродаж, и тогда…
- Если бы, - вздохнула Милли. - Мы почти все время проторчали в магазинчике маскарадных костюмов. Еле вытащила оттуда Джера.
Она ласково потрепала его по руке. Он подмигнул в ответ и потянулся за новым эклером. Как с сожалением отметила Ив, за последним.
- Что, тоже хотите эклер, мисс Карпентер? - усмехнулся Джерард. - Могу уступить половинку.
Ив вспыхнула.
- Я распоряжусь, пусть принесут еще, - раздался невозмутимый голос Рэндольфа.
Ив почувствовала непреодолимое желание броситься ему на шею. Настоящий мужчина всегда готов совершить подвиг ради дамы.
Даже если нужно только раздобыть лишний эклер.
- Благодарю вас, но господин Бакстер неправильно меня понял, - сказала Ив. - У него слишком богатая фантазия.
- Браво, Ив!
К ужасу Ив Джерард бросил надкушенный эклер и зааплодировал.
- Видишь, Милли, я не ошибся. Нашей дорогой Ив отлично подойдет костюм.
Милли закивала.
- А что вы выбрали? - хором воскликнули Анри и Грета.
- Какой костюм? - пролепетала Ив.
- Вы не в курсе? - удивилась Грета. - Завтра у нас будет большой бал! С костюмами, танцами, выборами короля и королевы и фейерверком.
Грета даже зажмурилась от предвкушения.
- И я позволил себе смелость приобрести костюм и для тебя. - Джерард шутливо склонил голову. - Без маскарадного костюма вход на бал запрещен, а в твоем чемодане вряд ли он есть. Правда, остается еще костюм Евы…
Милли энергично толкнула Джерарда в бок локтем, Анри хихикнул, Грета заулыбалась, а Гильерм с укоризной покачал головой.
- Право, Джерард, твои шутки…
Он вскинул руки.
- Пардон, не имел в виду ничего дурного.
Ив была зла… заинтригована… взволнована… раздражена…
Все противоречивые эмоции уложились в одном коротком слове:
- Бал?
- Ага, - кивнул Анри, - по случаю моей помолвки.
И в этот момент Ив горько пожалела, что не осталась в своей комнате.
5
- Ты что, не могла меня предупредить? - бушевала Ив. - Я выглядела полной дурой!
Она бегала взад‑вперед по комнате, размахивая руками. Милли сидела на кровати и рылась в пакетах с сегодняшними покупками.
- О чем предупредить? - спросила Милли. - О помолвке или о вечеринке?
- И о том, и о другом! Тебе не кажется, что мне стоило бы знать, что мой принц собирается жениться?
Милли пожала плечами.
- Мне самой Джер сказал только в городе. Я понятия не имела, куда он меня тащит и зачем. - Милли зажмурилась как довольная кошка. - Налетел как сумасшедший, поехали, говорит, срочное дело есть. И в машине все рассказал. Я чуть не чокнулась. Настоящий бал, представляешь? Костюмы, маски, все дела.
Она снова нырнула в сумку.
- Посмотри, это для меня.
Милли вытащила маленькую диадему, усыпанную яркими камнями, подошла к зеркалу и принялась устраивать диадему на голове.
- Обалденно смотрится. Жаль, что не настоящая. В ювелирный Джер не захотел заходить, хотя я очень просила. Он такой упрямый иногда, просто жуть.
- Милли! Очнись, пожалуйста. - Ив щелкнула пальцами над ухом подруги. - Давай поговорим серьезно.
Милли нехотя оторвалась от зеркала.
- Ладно. Невеста - какая‑то родственница шведского кронпринца. Двоюродная сестра троюродного дяди или что‑то в этом роде, я не запомнила. Помолвка держится в строжайшем секрете, потому что король не любит, когда о семье болтают в газетах. Завтра бал для своих, потом официальное заявление для прессы будет. Я ничего не пропустила?
Милли приставила указательный пальчик к носу и скорчила уморительную физиономию. Ив не могла не рассмеяться, хотя повода для смеха у нее не было. Единственный шанс на корону, пусть и не особенно привлекательный, растаял как снег весной.
- Не куксись, Ив, тебе не идет. Помолвлен еще не женат, не забудь. Я вижу, как Анри на тебя смотрит. Если подсуетишься, легко отобьешь его у шведской селедки. Все только от тебя зависит, подруга!
Ив села в кресло и схватилась за голову. Милли, конечно, права, но почему‑то она никак не могла представить, что сражается с кем‑то за сердце Анри, пусть и со "шведской селедкой".
- Джер говорит, она страшная и у тебя есть шанс, - продолжала Милли.
Ив почувствовала, как в сердце закипает гнев.
- Кого это совершенно не касается, так это твоего Джера!
- Ну‑ну, не горячись, подружка. Если бы не мой Джер, ты бы осталась на маскараде без костюма.
Ив шлепнулась на кровать с открытым ртом. Как она могла об этом забыть…
- Это все Джер, не я. - Милли показала пальчиком на самый большой пакет. - Он выбрал, он оплатил. Заслужил как минимум "спасибо".
- Не дождется.
Ив уже сидела на коленях перед пакетом и теребила обертку.
- Если бы он сказал о маскараде, я бы поехала с вами и сама купила костюм.
- На какие шиши? - фыркнула Милли. - У тебя последняя сотня осталась. А у меня и того нет.
- Я бы что‑нибудь придумала. Есть масса недорогих оригинальных вариантов…
Ив говорила все тише и тише, по мере того, как вытаскивала из пакета и раскладывала все новые детали костюма: огромный плоеный воротник, корсаж с длинным узким мысом, пышные расшитые юбки на обручах.
Ее костюма было так много, что он покрыл практически весь пол.
Ив в ужасе повернулась к Милли.
- Что это?
- Костюм королевы Елизаветы, - гордо ответила Милли. - Джер сказал, что с твоим ростом он будет отлично смотреться. И в тему, правда? Такой тонкий намек.
Милли захихикала.
Ив застонала.
- Я правильно понимаю, что это та самая рыжая королева, которая сильно пудрила лицо и крутила любовь с пиратом?
Милли энергично закивала.
- Джер по дороге рассказал мне всю историю. Классная тетка была. Правила сама и командовала мужиками.
- Еще ее называли королевой‑девственницей, - вздохнула Ив, подцепив пальцем жесткое кружево. - Что неудивительно, в таком‑то наряде.
- Тебе это точно не грозит, - расхохоталась Милли. - Вот будет здорово, если кто‑нибудь нарядится пиратом. Будет тебе парой.
Ив сразу насторожилась.
- А какой костюм будет у Джерарда?
- Он просил не говорить. Но не бойся, до такой банальности как пират он не опустится.
Ив с облегчением вздохнула. Хоть на этом спасибо.
***
Костюм Елизаветы Ив не нравился категорически. Корсет больно впивался в ребра, воротник царапал шею, нижняя юбка цеплялась за каблуки. Ив чувствовала себя неуклюжей каланчой, место которой в музее восковых фигур, но ни в коем случае не на маскараде, где будет полным‑полно очаровательных женщин в соблазнительных нарядах.
Вроде Милли, выбравшей для себя костюм одалиски. Шелковые шаровары, плотно сидящие на бедрах и широкие у щиколоток, узконосые туфли, расшитые блестящими нитками, топик, едва прикрывающий грудь, и сверкающая диадема с прозрачным кусочком ткани, который придавал хорошенькой мордашке Милли загадочное выражение…
Что может быть чудеснее? Милли была прелестна, обворожительна, прекрасна, и Ив впервые поймала себя на мысли, что завидует подруге.
- Класс, правда? - выдохнула Милли, разглядывая себя в зеркале. - Все сдохнут, когда меня увидят.
- Джерард, наверное, оденется султаном? - предположила Ив.
Милли рассеянно помотала головой, не в силах оторвать взгляд от восточной красавицы.
- Не, султаном он не захотел. Хотя было бы классно прийти в парных костюмах. Все бы сразу увидели, что мы вместе. Но Джер сказал, что султан из него будет плохой, а я не смогла отказаться от этого. - Милли с любовью разгладила складочки шаровар. - Джер в обморок хлопнется, когда увидит меня в этом.
Ив сильно сомневалась в способности Джерарда Бакстера хлопаться в обморок по какому бы то ни было поводу, но делиться сомнениями с Милли не стала. В конце концов, это ее мечта и ее мужчина, а ей лучше сосредоточиться на своих проблемах.
К примеру, придумать, как немного растянуть ребра корсета, чтобы на балу самой в обморок не грохнуться.
- Ты тоже классно выглядишь, Ив, - сказала Милли успокаивающе. - Красный тебе к лицу, и с размером Джер не ошибся. Как есть угадал. Вот глазомер.
От мысли, что Джерард угадывал ее размер и, более того, угадал, настроение Ив окончательно испортилось.
***
Но в коридоре девушек поджидал приятный сюрприз. Хандру Ив как рукой сняло, когда за дверью своей комнаты она увидела роскошного пирата в черном, шитом серебром костюме, в ботфортах, с самой настоящей шпагой. Он вертел в руках широкополую шляпу с пером, а его собственные черные волосы были красиво завиты и напоминали парик.
- Ух ты, - пробормотала Милли. - А вот и пират для тебя. Обалдеть.
- Не слишком банально? - не удержалась Ив от шпильки, но Милли не поняла.
- Такому красавцу только пиратом и быть, - прошептала она. - Как там его? Рональд?
- Рэндольф, - поправила Ив, чувствуя, как бодрость духа и желание повеселиться возвращаются к ней.
Рядом с таким мужчиной можно побыть и музейным экспонатом в жестком корсете.
- Добрый вечер.
Рэндольф склонился перед ними в изящном поклоне. Ив улыбнулась. Вот у кого Джерарду не мешало бы поучиться хорошим манерам.
- Буду счастлив сопровождать вас на бал, ваше величество, - продолжил он, протягивая Ив руку.
Милли захихикала, нарушая торжественность момента. Хотя что возьмешь с наложницы?
***
- Как классно, что ваши костюмы совпали, - трещала Милли без умолку, пока Рэндольф вел их запутанными коридорами в бальный зал. - Вы ведь тот самый, который с этой королевой роман крутил?
Она дернула Ив за рукав.
- Если вы имеете в виду сэра Френсиса Дрейка, то вынужден ответить отрицательно, - усмехнулся Рэндольф. - Я капитан Блад. Персонаж вымышленный и к тому же из другой исторической эпохи.
- Какая разница, - махнула рукой Милли. - Все равно никто ничего не поймет. Пират он и есть пират. Вы вместе шикарно смотритесь.
- Чему я очень рад, - сказал Рэндольф галантно.
Ив незаметно пихнула подругу в бок. Вместо того чтобы приставать к чужим мужчинам, лучше бы подумала о том, куда подевался ее драгоценный Джерард.
Но Милли, похоже, так не терпелось попасть на бал, что она даже не заикнулась о том, чтобы подождать Джерарда. Ив не напоминала. Меньше всего ей хотелось встречаться сейчас с Джерардом, да еще благодарить за то, что подобранный им костюм идеально ей подошел.
***
Ив ни разу не была маскараде, а уж на маскараде в честь помолвки принца тем более. И хотя она примерно представляла себе, как все будет, действительность превзошла все самые смелые ожидания. Она попала в сказку. И жить в этой сказке хотелось вечно.
Огромный зал с многоярусными хрустальными люстрами был украшен живыми цветами. На балконе второго этажа словно ласточки расположились музыканты. Пока никто не танцевал, и негромкая плавная музыка служила фоном, создавала настроение. Гостей было немало, и глаз с непривычки терялся в разноцветном изобилии костюмов.
Кого там только не было! Принцы и Золушки, Арлекины и Коломбины, коты и львицы, разбойники и королевы. За первые пять минут Ив насчитала еще двоих пиратов (у одного была повязка на глазу, у другого - чучело попугая на плече, так что Рэндольф, без сомнения, был самым элегантным в тройке), и четверых одалисок.
Правда, ни никто из них не выглядел так откровенно, как Милли, или так роскошно, как Рэндольф.
Королева Елизавета на маскараде была одна, и Ив впервые подумала, что, пожалуй, идея была не так уж плоха. Если бы она выбирала костюм сама, то, скорее всего, остановилась бы на легкомысленном платьице Красной Шапочки, как у той невысокой девицы рядом с пирожными, или, того хуже, предпочла бы черный облегающий наряд в духе Круэллы Де Виль, как эта низенькая пышногрудая дама, разговаривающая с ковбоем. Сексуально до жути, и ей подошло бы гораздо больше, чем этой коротышке, но какой негативный образ!
Милли вдруг ахнула.
- Вы только посмотрите на ковбоя! Это же Анри!
И это действительно был Анри. В потертых кожаных штанах и клетчатой рубашке, в сапогах со шпорами и лихо заломленной коричневой шляпе, он был даже больше, чем просто ковбой. Он был дух ковбоя во плоти. Анри стоял, слегка покачиваясь на широко расставленных ногах, большие пальцы рук засунуты в карманы жилетки, и разглядывал свою собеседницу с непередаваемой смесью лукавства и добродушного презрения. Любой техасец на выставке племенных бычков показался бы по сравнению с ним грубой подделкой.
- Он гораздо больше похож на ковбоя, чем на принца, - пробормотала Ив с разочарованием, забыв, что вокруг немало чужих ушей.
- Скажите это ему, моя королева, - улыбнулся Рэндольф. - Он будет польщен.
Ив покраснела. Еще не хватало, чтобы Рэндольф понял, о чем она думает!
- А с кем Анри разговаривает? - спросила она, чтобы сменить тему.
- Со своей будущей тещей принцессой Фредерикой.
Ив закусила губу. Бедняга Анри! Если такова мамаша, то какова же дочка.
- Там, ближе к фонтану, рядом со звездочетом, - Рэндольф слегка качнул головой в нужном направлении, - сама будущая королева Моралии.
Этот титул неприятно царапнул ухо Ив. Совсем недавно она примеряла его на себя, пусть даже в шутку, а теперь вынуждена делать вид, что испытывает по отношению к будущей королеве лишь праздное любопытство.
Чересчур для человека, который не особо умеет притворяться.
По забавному совпадению невеста Анри вполне соответствовала прозвищу, которым ее мимоходом наградила Милли. Самая настоящая "шведская селедка", от кончиков тусклых, слегка отливающих краснотой волос, до тощих нескладных конечностей. В лице будущей королевы все было вытянуто - нос, подбородок, лоб. Она смотрела по сторонам с брезгливым выражением, которое ни в коем случае ее не красило.
Маскарадный костюм тоже не добавлял ей привлекательности - она как нарочно постаралась выбрать самый неподходящий цвет и покрой. На невесте Анри было серо‑зеленое одеяние с длинной бахромой на рукавах и по подолу, а в волосы были вплетены бледно‑зеленые нити с листочками. Ив невольно спросила себя, неужели в окружении принцессы не нашлось ни одного человека с хорошим вкусом, чтобы открыть ей глаза?
Милли выразила ту же мысль, только вслух.
- Она что, утопленница? Оригинально. Но некрасиво.
Ив прыснула. Рэндольф усмехнулся.
- Скорее всего, русалочка. Хотя и ваша точка зрения не лишена основания.
- Ой, а звездочет - это король.
Милли ткнула пальчиком в высокую худую фигуру звездочета. На нем был просторный темно‑синий балахон, усыпанный золотыми и серебряными звездочками, длинный колпак, на носу - круглые очки, а на шее болтался игрушечный телескоп.
- Мило, - одобрила Ив, отметив про себя, что из всей семьи пока только у его величества и у Рэндольфа достойные костюмы. - А в кого нарядилась королева?
Рэндольф быстро оглядел зал.
- Насколько я знаю ее величество, она предпочла Кардена или Лорана.
- Что? - ахнула Милли. - На маскараде и без костюма?
- А как же правила? - язвительно напомнила Ив.
- Из любого правила есть исключения, - ответил Рэндольф. - Ее величество никогда не надевает маскарадный костюм. Не тот характер. Посмотрите налево, она разговаривает с официантом за спиной швейцарской молочницы.
Девушки повернули головы.
- Официант настоящий, - добавил Рэндольф с ехидной улыбкой.
В отличие от своей будущей невестки нынешняя королева Моралии, хоть и была без маскарадного наряда, но выглядела очень достойно. Короткие каштановые волосы, в которых уже поблескивала седина, были уложены в идеальное каре, а светло‑серый костюм был вершиной хорошего вкуса и дизайнерского мастерства.
Было лишь одно "но". На посольском приеме королева смотрелась бы великолепно. На маскараде среди буйства цвета и фантазии она выглядела в лучшем случае распорядительницей торжеств.
Совсем не то, что румяная Грета, которая словно родилась для своего костюма молочницы. Рукава‑фонарики на белоснежной рубашке, плотный черный жилет с вышивкой и объемная многослойная юбка делали ее фигуру еще пышнее, но зато на ее щеках рдели розы, а зубы то и дело сверкали в улыбке. Рядом с живописной швейцаркой королева смотрелась еще строже и скучнее.
- Ее величество согласилась на маскарад в честь помолвки только ради Анри, - пояснил Рэндольф. - Вот его хлебом не корми, дай переодеться. Пойдемте, я вас ей представлю, если будет возможность.