Брак по расчету - Ирен Беллоу 10 стр.


- Очень удобно, - саркастически бросил Майкл.

- Вы имеете в виду Роберта? - неуверенно переспросила Флора.

- Да, Роберта, - подтвердил Майкл. - Сядьте, Фло. От вашего хождения у меня болит шея.

Флора набрала в грудь воздуха и приготовилась отправить его куда подальше, но вовремя передумала.

- Ладно. - Он допил виски. - Раз в этой пьесе я играю роль злодея, позвольте мне сказать следующее. После моего рождения мать несколько лет пыталась родить еще. За десять лет у нее было несколько выкидышей. Двое детей все же родились, но вскоре умерли. Думаю, она уже потеряла надежду. Потом родился Роберт, и она тряслась над ним как наседка. Тем более что мать обладала артистическими талантами, а Роберт унаследовал их... Отец, - после паузы продолжил Майкл, - был очень недоволен тем, что она балует ребенка. Именно неправильным воспитанием объясняется то, что Роберт до сих пор не сумел найти себя. Но я никогда, - с нажимом произнес он, - не пытался сделать из Роберта скотовода. Да, когда мне требовалась помощь, я вызывал его. И совесть меня не мучает. Честно говоря, это было Роберту только на пользу. Пусть знает, откуда берутся деньги. Если бы он нашел свое место в жизни, я был бы счастлив. Каким бы это место ни было.

Эти слова заставили Флору задуматься.

- Так что в отношении к своим младшим мы с вами находимся по одну сторону баррикад, - спустя мгновение закончил Майкл.

Ей пришлось согласиться.

- Конечно, вы можете думать что угодно, но я желаю Роберту счастья. - Майкл свел брови на переносице, посмотрел ей в глаза и добавил: - Однако я не могу понять одного... Зачем вы так долго морочили мне голову?

Флору бросило в дрожь. Сомневаться не приходилось: во взгляде Майкла горел гнев.

- Я должна была позаботиться о Долли, - тихо сказала она. - Я не знала, какой властью вы обладаете над Робертом и на что способны ради того, чтобы защитить брата.

- По-вашему, он готов к семейной жизни? - обрушился на нее Майкл.

- Не знаю, - беспомощно ответила Флора. - Он мне нравится. Но если говорить честно, то Долли и Роберт - одного поля ягоды. Порывистые, инфантильные...

- Вы думаете, Роберт любит Долли так же, как она его?

- Похоже, да, но... - Она запнулась.

- Продолжайте.

- Вы не видели Долли в полном блеске, - сказала Флора. - Она ослепительна.

Майкл откинулся на спинку кресла.

- Это и так видно. Чем она занимается? У нее есть хоть какая-нибудь профессия?

Флора с трудом поборола досаду.

- Она учится в школе моделей.

Майкл поднял бровь.

- Мне следовало догадаться. Значит, гены практичности ей не достались?

- Ей всего девятнадцать, - оправдывая сестру, сказала Флора. - Послушайте, что случилось, то случилось. Поэтому нужно искать выход из положения, а не осыпать друг друга обвинениями. Поверьте мне, я виновата в этом не больше, чем вы.

- Что вы предлагаете? Чтобы я силой притащил Роберта к алтарю?

- Нет! - с жаром воскликнула Флора. - Если его придется тащить силой, то не надо! Но ребенку Роберта нужны помощь, поддержка и признание.

- В форме долларов и центов?

Флора со стуком поставила бокал и побелела как простыня.

- Не могу поверить, что вы могли это сказать...

- Не можете поверить? Странно... - протянул он. - Всему остальному вы верите. Вам нравится считать меня чудовищем, которому нельзя доверять и с которым нельзя быть честной. Когда дошло до близости, вы вступили в настоящую битву с собой. Это меня ничуть не удивляет. - Майкл раздел ее взглядом.

Вспомнив, как он ласкал ее груди, Флора покраснела. Крыть было нечем.

- У меня никого нет, кроме Долли, - еле слышно сказала она, а затем нахмурилась. - Ладно... Я понимаю, какое это для вас потрясение. Когда я сама все узнала, то чуть не умерла. Но если Роберт и Долли не будут жить вместе, почти все бремя ляжет на нее...

- Если они не будут жить вместе, единственная поддержка, которую мы сможем оказать вашей сестре, будет материальной... - начал Майкл и вдруг резко осекся.

- Что? - прошептала Флора, перехватив его взгляд. Этот взгляд ласкал ее и в то же время был взглядом хищника.

- Но есть и другой способ, - наконец произнес он.

Она заморгала.

- Вы могли бы выйти замуж за меня, Фло Эйлсбери.

Фло ахнула. На мгновение комната поплыла перед ее глазами.

- Что вас так изумило? - иронически осведомился он.

- Я... вы...

- Фло, вы созданы для этого места. Я не раз видел, как вы ходили по дому с таким видом, словно он принадлежит вам. Словно вы действительно его хозяйка.

- Неправда! - испуганно воскликнула она.

У Майкла приподнялся уголок рта.

- Правда. И речь идет не только о доме. У меня такое чувство, что ранчо вам тоже по душе.

Флора начала ломать руки.

- Я... я... да, но это не повод, чтобы жениться на мне.

- Раз так, попробуем с другой стороны, - саркастически сказал Майкл. - Этот брак мог бы обеспечить будущее вашей сестры. Кажется, оно для вас очень много значит.

Флора уставилась на него с открытым ртом.

- Скажите мне вот что... - Майкл сделал паузу и прищурился. - Мы договорились, что заставлять Роберта жениться на Долли не имеет смысла?

Она откашлялась.

- Да, но...

- Фло, если вы выйдете за меня замуж, ранчо станет для Долли и ее ребенка домом, ребенок будет считаться сыном Роберта, а сама Долли станет частью нашей семьи.

- Ребенок в любом случае будет считаться сыном Роберта, - возразила Флора.

Он пожал плечами.

- Естественно. Но если Роберт не захочет жениться, это ничего не даст Долли. Разве что вы останетесь в Лас-Пальмасе...

- Но если Роберт не захочет жениться, то как здесь смогут жить Долли и ее ребенок?

- Им придется привыкнуть к этому. Хотя я не верю, что Роберт осядет здесь надолго. Вы можете думать по-другому, но уйти от Рестонов не так легко.

Флора вспыхнула.

- Я... я еще... Мне нужно подумать.

- О чем тут думать? - Майкл заглянул ей в глаза. - Сегодня утром все стало ясно.

- О чем вы говорите?

Его лицо приняло насмешливое выражение.

- Сами знаете. Вы признались, что желаете меня так же, как я вас. Что изменилось за последние часы?

- Сегодня утром, - пролепетала она, - мы говорили только о ближайших двух неделях...

Он пожал плечами.

- Приезд вашей сестры ускорил дело.

- Майкл... - Флору бросило в дрожь. - Как вы можете делать предложение, если все еще сердитесь на меня?

Их взгляды встретились.

- Это пройдет. - Майкл улыбнулся одними губами. - Я бы с удовольствием сказал вам почему. Но речь идет о деловом предложении, выгодном как для нас с вами, так и для Долли, верно?

Ответный взгляд ее серых глаз был очень красноречивым. В нем были недоверие, гнев и еще что-то, чему Майкл не мог найти названия. Может быть, боль? Но, даже если и так, это не могло отвлечь его от выполнения плана. Плана, который возник у него, когда он узнал об обмане.

- Фло, людям редко выпадает возможность соединить приятное с полезным, - задумчиво добавил он.

И это сработало. Взрыв, которого он ждал - или надеялся спровоцировать? - произошел.

Она вскочила и стиснула кулаки.

- Догадываюсь, - пробормотал он и тоже встал. - Я последний человек на свете, за которого вы выйдете? Скорее согласитесь обвенчаться с ядовитой змеей?

Флора закрыла рот, едва не прикусив язык. Майкл снова подслушал ее мысли.

- Вы уверены, что не заблуждаетесь? - негромко, но грозно спросил Майкл, преградив ей путь.

- Уверена, - сделав глубокий вдох, ответила Флора.

- А вот я не уверен. - Он потянулся к ней. - Утром вы сказали, что вам сладко в моих объятиях. Что изменилось?

- Изменились вы, - горько сказала она.

- Может быть. Но главное осталось неизменным, - ответил он. - Вот вам пример... - Майкл привлек ее к себе. - Пока я участвовал в спасении парней из упавшего вертолета, вы не выходили у меня из головы.

Флора недоверчиво прищурилась.

- Я вас понимаю, - заверил он. - Я и сам удивился, когда понял, что можно спасать людей и одновременно представлять себе, что я медленно раздеваю вас и узнаю, какой лифчик на вас сегодня. А о чем думали вы в это время?

Она закрыла глаза. О тебе, о твоей бывшей жене, о том, какое будущее нас ждет... А потом прилетела Долли и отвлекла меня.

- Фло...

Дыхание Майкла коснулось ее щеки, и старое волшебство сделало свое дело. Она открыла глаза и увидела, что Майкл смотрит на нее из-под полуприкрытых век. Сомнений не оставалось: в этом взгляде читались гнев и... желание.

Этот взгляд обладал магнетической силой. Флора представила себе, что Майкл раздевает ее, и эта мысль доставила ей наслаждение. Казалось, это уже случилось. Соски напряглись, и она ощутила острый приступ желания. Опустив голову на его плечо, она издала негромкий стон.

Неужели такое бывает? Неужели взаимное влечение может существовать даже тогда, когда люди ненавидят друг друга?

А потом губы Майкла нашли ее рот, и Флора тут же забыла все свои "как" и "почему". Это случилось, вот и все.

Тут кто-то сдавленно ахнул, и они слегка отпрянули друг от друга. В дверях стояла ошеломленная Долли. Затем она рысью вбежала в гостиную и опустилась в кресло.

- Ну, похоже, это самая лучшая новость за последние недели!

Не выпуская Флору из объятий, Майкл сказал Долли:

- Значит, вы не будете возражать, если ваша сестра выйдет за меня замуж?

- Замуж? - Фиалковые глаза Долли с длинными пушистыми ресницами чуть не вылезли на лоб. - О Боже! Нет, конечно нет. Я уже начала думать, что Фло слишком разборчива и никогда... - Внезапно она осеклась и тут же продолжила: - Она всегда ругает меня за то, что я слишком тороплюсь... Если сама Фло не хочет этого, то и я тоже не хочу!

Майкл посмотрел в ошеломленные глаза Флоры.

- А что скажет мисс Эйлсбери-старшая?

Меня спас гонг, позже думала Флора.

Этим гонгом явилось прибытие гостя. Кто-то поднялся по лестнице и спросил:

- Эй, кто-нибудь дома?

На этот раз Майкл отпустил Флору.

- Джой, мы в гостиной, - недовольно ответил он.

Послышался стук снимаемых ботинок, и в гостиную вошел высокий молодой человек.

- Привет, дружище! Приехал познакомиться с твоей потрясающей домоправительницей, - объявил он. - Вот это да! Ну хитрый лис! - Увидев Флору, он остановился как вкопанный. - Я думал, старик привирает, но, похоже, он раз в жизни сказал правду.

- Фло, это Джой Хейвуд, - с досадой сказал Майкл. - Вчера вечером вы познакомились с его родителями.

Джой протянул Флоре руку.

- Рад познакомиться с вами, мэм. Очень рад. - Они пожали друг другу руки, а потом Джой заметил Долли.

Нынешняя Долли разительно отличалась от той, которая вылезла из самолета. Она надела джинсы, свитер цвета цикламена и сделала прическу. Хотя Долли была без макияжа, все равно она выглядела ослепительно.

Поэтому Флора ничуть не удивилась, что сын главы местной администрации тут же сделал стойку.

- Черт побери, Майкл, никто не сказал мне, что у тебя тут целый гарем потрясающих домоправительниц!

- Ничего подобного, - оборвал его Майкл. - Долли - сестра Фло. Джой, что тебе нужно? Едва ли ты проделал такой путь, чтобы полюбоваться на мою домоправительницу.

- Не стану отрицать, это имело место, - признался Джой - однако моя главная цель - дождевальная установка, которую ты вчера обещал дать отцу взаймы.

Майкл скорчил гримасу.

- Ты когда-нибудь пользовался такими вещами?

- Нет. Но надо попробовать. Если она окажется практичной и удобной, то мы купим себе такую же. У тебя найдется свободная минутка, чтобы показать мне, как ею пользоваться?

- Да, найдется.

К Флоре наконец вернулся дар речи.

- Обед будет готов только через час. - Она посмотрела на часы, сделала вид, что удивилась, и добавила: - А то и позже. Пора браться за дело. Долли, пойдем со мной. Ты мне поможешь... Джой, рада была познакомиться. - Она выскользнула из комнаты, не обратив внимания на насмешливый взгляд Майкла.

Сбитая с толку Долли пришла следом.

- На самом деле помогать мне не нужно, - сказала ей Флора. - Мне необходимо поговорить с тобой. Выпьешь чаю?

- Да, спасибо. Но я все равно помогу... Фло, что происходит?

Флора поставила чайник и дала Долли лущить горох.

- Сядь, - посоветовала она. - Этим можно заниматься за столом. А я тем временем сделаю вот что... - Она подложила дров в плиту, заварила чай и налила сестре чашку. - И вот что...

Фло сходила в ледник за продуктами для обеда - бараньей лопаткой, коробочкой замороженного супа, мукой, сахаром и маслом для яблочного пирога.

Долли прищурилась, сделала глоток и начала хмуро чистить горох. Было видно, что сестра предстала перед ней в совершенно новом свете.

Но Флора, нашпиговавшая баранину чесноком и добавившая к ней веточки розмарина, слегка успокоилась и впервые за несколько часов смогла мыслить здраво. Она поставила баранину в духовку, вытряхнула овощную смесь в кастрюлю и достала скалку и доску.

- Значит, брат Роберта не такой уж плохой? - осторожно спросила Долли.

- Он... да.

- Ты действительно влюбилась в него?

Флора отмерила муку и масло, положила их в миску и начала смешивать.

- Кажется, мы нашли общий язык, - осторожно сказала она, - но все это так ново и неожиданно... - Она махнула испачканной рукой.

Долли слегка улыбнулась.

- Что, захватило дух? - поддразнила она.

- Долл, не сваливай с больной головы на здоровую, - с досадой ответила старшая сестра. Она оторвалась от работы и посмотрела на Долли. - Кажется, все здесь думают, что Роберт вернулся к своей бывшей невесте, которая живет в Сиэтле. Представляешь, какая это даль?!

- Просто он еще ничего не знает! - с жаром ответила Долли.

- Милая, - вздохнула Флора, - мне очень не хочется тебя расстраивать, но вполне возможно, что Роберт не слишком обрадуется этой новости. Нам придется придумать какой-то другой выход.

- Что ты хочешь этим сказать? - Глаза Долли тут же наполнились слезами.

- Я хочу сказать, что мы не можем заставить Роберта жениться на тебе. Правда, Майкл сказал, что они смогут оказывать тебе помощь и признать Роберта отцом ребенка.

Глаза Долли расширились от страха.

- Фло, я не хочу растить ребенка одна!

- Ты и не останешься одна. Я всегда буду рядом...

- Но я не смогу работать, а ты не сможешь бросить работу... О какой поддержке идет речь?

- О материальной.

Долли вздрогнула.

- Но это звучит так холодно, так...

- Это лучше, чем ничего.

Долли уронила голову на стол и зарыдала.

Флора подошла к раковине, вымыла руки, затем вернулась и обняла сестру за плечи.

- Пожалуйста, не надо, - тихо сказала она и обвела кухню ничего не видящим взглядом. А потом повторила слова Майкла: - Но есть и другой способ.

- Какой? - Долли икнула.

Флора подтянула к себе стул и села.

- Единственная причина, которая мешает мне выйти замуж за Майкла, это ты, - тщательно выбрав слова, сказала она.

Долли выпрямилась и облизала соленые губы.

- Почему?

- Ну, это было бы наилучшее решение со всех точек зрения. Майкл сказал, что вы с ребенком сможете жить здесь, как бы ни повел себя Роберт. Мы могли бы быть вместе. Но хотя мне здесь и нравится...

- Я так и подумала, - быстро прервала ее Долли. - Когда ты звонила в последний раз, я почувствовала, что ты полюбила это место. Именно поэтому я и решила прилететь сюда.

- Гм... Дело не в этом. А в том, нравится ли оно тебе. Это страшная глушь...

- Фло, - проникновенно сказала Долли, - когда я узнала, что беременна, мне весь мир показался Сибирью. Страшнее этого чувства нет ничего на свете.

Флора чуть не заплакала от сочувствия, но нужно было крепиться.

- Есть еще кое-что. Если Роберт не захочет жениться на тебе... - Она подняла руку. - Я знаю, ты не желаешь и думать об этом, но придется. Если он этого не сделает, ты сможешь жить здесь?

Долли положила ладони на живот, молчала целую минуту, а потом тяжело вздохнула.

- Даже если он не захочет, я буду знать, что у моего ребенка есть еда и крыша над головой. Это снимет бремя с моей души. Да, наверно, это будет тяжело, но ради своего ребенка я пойду на все.

Когда Майкл вернулся с демонстрации дождевальной установки, оказалось, что обеда на всех не хватит. Вместе с ним прибыли Смоллы, которые проезжали мимо.

Флора уже привыкла к знаменитому местному гостеприимству. Казалось, оно не распространялось только на Джоя Хейвуда. И она прекрасно понимала почему. Услышав, что Майкл приглашает гостей отобедать, она не удивилась, а обрадовалась.

Правда, тут же напомнила себе, что это всего лишь оттяжка неприятного разговора.

Ну и пусть. Что угодно, лишь бы снять напряжение. Хотя бы временно.

Долли представили гостям. Было видно, что Рита Смолл в восторге. Оказалось, что она большая поклонница моды и постоянно меняет цвет волос.

Кроме того, Долли получила возможность по достоинству оценить Майкла, что Флоре особой радости не доставило. Обед проходил шумно и весело. Джой и Майкл по очереди рассказывали смешные истории о коровах.

Флора заметила, что Долли успокоилась. Может быть, сестра решила, что Лас-Пальмас вовсе не такая глушь, как ей казалось, и жить здесь приятнее, чем она думала?

Но все хорошее рано или поздно кончается. Долли помогла ей убрать со стола, потом протяжно зевнула, и Флора отправила сестру спать в комнату для гостей, расположенную рядом с ее собственной.

Майкл нашел Флору в саду, где она гуляла с Лордом. Пес, который долго не проявлял симпатии к Майклу, на сей раз подбежал к нему, виляя хвостом. Может быть, это знак судьбы? - подумала Флора.

Вечер выдался прохладный. Над горизонтом поднялся новорожденный месяц, на небе сияли огромные звезды, а воздух наполнился ароматом лимонника.

- Чудесный вечер, - сказал Майкл.

- Да, неплохой, - ответила Флора, придерживая рукой воротник свитера.

- Да и день тоже, если уж на то пошло... Вы не считаете, что это хорошее предзнаменование?

Она скорчила гримасу.

- Ничуть.

- Ну что, поговорим? Или будем молчать?

Флора посмотрела на Майкла. Он оперся спиной о ствол дерева, сунул руки в карманы и изучал ее задумчивым взглядом. За обедом он вел себя совершенно естественно, но пару раз она ощутила на себе его загадочный взгляд.

- Майкл... - заикаясь произнесла она, - вы не собираетесь рассказать мне о вашей бывшей жене?

- Собираюсь. Я не сомневаюсь, что вы уже слышали о ней. Пару дней назад я случайно подслушал ваш разговор с Сейди. Она любит посплетничать.

Флора нахмурилась и вспомнила, что это случилось, когда она готовила канапе с крутыми яйцами и черной икрой.

- Так вот почему у вас испортилось настроение! Я должна была сообразить...

- Это только одна из причин.

- Но...

Назад Дальше