Брак по расчету - Ирен Беллоу 11 стр.


- Фло, есть только одна версия случившегося, и изложить ее должен я, - прервал ее Майкл. - Интересно, кто проболтался вам о Долорес?

Она объяснила, что Сейди тут ни при чем, рассказала, как Полли Макферсон пришла в музыкальный салон и нашла там свадебную фотографию. Но про беседу с Джесс она промолчала.

- Думаю, Долорес просто не была создана для такой жизни, - закончила она.

- Верно. Не была.

- Наверно, вам сильно досталось, - задумчиво промолвила она.

- В каком смысле?

- Ну... Один из симптомов этого - то, что вы заставляете меня вступить в брак по расчету с помощью шантажа.

- Вы прекрасно знаете, что дело не только в этом.

Она вздрогнула.

- Если вы думаете, что я все еще люблю Долорес, то ошибаетесь. Это было давно. С тех пор она успела снова выйти замуж. Но вы правы в одном... Я поклялся, что вступлю в новый брак только по расчету. И думал, что это придется вам по душе, потому что вы и сами очень практичны и расчетливы. - Майкл посмотрел на нее, выгнув бровь.

Как сказать мужчине, что в глубине души ты ждешь от него безумной, страстной и совершенно непрактичной любви? Флора попыталась найти нужные слова, но не сумела и решила промолчать.

- Кроме того, - после долгой паузы продолжил Майкл, - мне надоела холостяцкая жизнь. Я был бы рад иметь собственных детей, которых сейчас мне заменяет Кит. Хочется, чтобы рядом был человек, с которым мне будет хорошо, которому нравится ранчо и который помешает мне стать скучным старым хрычом. Никого более подходящего, чем вы, мне не найти.

У Флоры сжалось сердце. Майкл говорил спокойно, но она знала, чего ему стоят эти слова, и была тронута до глубины души.

- Не говоря о том, что нас тянет друг к другу. - Майкл выпрямился. Фло напряглась, но он не шагнул к ней. - По-вашему, это звучит неубедительно?

Очень убедительно. Но я боюсь, что ты все еще сердишься, никогда не сможешь мне доверять и никогда не скажешь три волшебных слова "я люблю тебя", мелькнуло у нее в голове.

И тут до Флоры дошло: если ей так хочется услышать заветные слова, то значит, что она сама влюблена в Майкла по уши.

- Майкл... - Она осеклась.

- Молчи, - сказал Майкл, на этот раз шагнул к ней, обхватил ладонями ее лицо и еле слышно добавил: - Фло Эйлсбери, я думаю, из вас выйдет замечательная жена. Он долго и пристально смотрел Флоре в глаза, потом отпустил ее и ушел.

9

На следующее утро они завтракали одни.

- Доброе утро. Как там Долли? - спросил Майкл, сев за стол, на котором стояла яичница с ветчиной.

- Спит без задних ног. Я не стала ее будить, - ответила Флора.

Майкл обвел взглядом ее коричневые вельветовые брюки и розовую хлопковую блузку. Волосы Флоры были стянуты в тугой узел, а под глазами красовались тени. Похоже, в эту ночь ей было не до сна.

Она поставила на стол блюдо с тостами, села и потянулась за маслом.

- Ну что? - просто спросил Майкл.

- Я согласна, - так же просто ответила она.

Их взгляды встретились, и на мгновение Флоре показалось, что мысль, которая пришла ей в голову в разгар бессонной ночи, была совершенно правильной. Предложение Майкла Рестона - это проверка. Проверка, которой она не выдержит, если согласится выйти за него замуж...

Он хотел что-то сказать, но передумал. Потом встал, буркнул "подожди" и вышел.

Вскоре он вернулся со старинной маленькой кожаной коробочкой, открыл ее и положил рядом с тарелкой.

Флора широко раскрыла глаза. Это было золотое обручальное кольцо. Явно не новое, но очень красивое. Овальный рубин окружали мелкие бриллианты в форме цветка.

- Но... чье... что... - пролепетала сбитая с толку Флора.

- Оно принадлежало моей матери.

- А не... Разве ваша первая жена... Она не...

- Тогда моя мать была еще жива, - сказал Майкл, взял Флору за руку и заставил встать. - Может быть, это не слишком романтично, - добавил он, вынув кольцо и надев его ей на палец, - но моя мать была бы очень довольна.

Все произошло так неожиданно... В серых глазах Флоры застыло недоумение.

Как он сумел перебросить мост через пропасть? Пропасть, которая разверзлась между ними из-за ее обмана и его шантажа? И почему он сделал это именно сейчас? То ли его вчерашний скепсис прошел, то ли она потеряла бдительность...

- В такой момент положено целовать невесту, - негромко сказал он и провел пальцем по губам Флоры. - Ты позволишь?

Она проглотила комок в горле.

- Тебе нравится кольцо?

- Красивое. - Флора посмотрела на свой палец. - Э-э... спасибо.

- Пожалуйста. - Майкл привлек ее к себе. - От тебя хорошо пахнет.

Флора удивилась.

- Наверно, это шампунь. Я не пользуюсь духами.

- Может быть, так пахнет твоя кожа... Кстати о шампуне. Что ты сделала со своими бедными волосами?

- Хочу выглядеть практичной.

Их взгляды встретились. Майкл понял, что это камень в его огород, но не подал виду. Просто вынул заколки и распустил ее светлые кудри.

- Совсем другое дело, - пробормотал он. - Такие же капризные и своенравные, как ты сама... Но у меня больше нет сил сдерживаться. - Он снова обнял ее и потянулся к губам.

Она хотела воспротивиться этому, но руки Майкла легли сначала на ее грудь, потом на бедра, затем коснулись шелковистой кожи на предплечьях, и она сдалась.

По ее венам заструилось жидкое тепло. Виноваты были в этом не только руки Майкла, но и его близость. Все отдаленные уголки ее тела жаждали его внимания. Дыхание ее стало частым и прерывистым. Она напоминала сад, изнывавший от засухи и жаждавший, чтобы его напоили. Но сделать это мог только Майкл Рестон, и никто другой.

Потом он развязал шнурок, скреплявший воротник ее блузки, развел полы в стороны и уставился на гиацинтово-синий лифчик, отороченный белыми и зелеными цветами.

- Все лучше и лучше, - сказал Майкл, не отрываясь от ее губ, а потом начал целовать впадинки у ключиц.

Флора гортанно застонала от наслаждения.

- Это начинает мне нравиться. - Он спустил блузку с плеч Флоры, обхватил ее бедра и потянулся губами к грудям.

До нее дошло, что, если она не проявит силы воли, это добром не кончится.

- Может быть, не надо?.. - прошептала она.

Майкл поднял голову. В его глазах горел порочный огонек.

- Нет?

- Нет. Хотя мне очень приятно... - Окончание фразы повисло в воздухе.

- Рад слышать.

- И все же сейчас не время и не место.

- В этом доме шесть спален, - напомнил он ей.

- Я говорю серьезно, - еле слышно выдавила она. Сказать это было трудно, а отказаться от Майкла Рестона еще труднее. - Давай подождем до свадьбы.

Изумленный Майкл на мгновение лишился дара речи. А потом сказал:

- Если так, то чем быстрее мы ее отпразднуем, тем лучше.

Издалека донесся рев мотоцикла Сейди.

Майкл скорчил гримасу.

- Опять тебя спас гонг. Потому что иначе мы не остановились бы.

Флора облизала губы и попыталась унять дыхание, а заодно справиться с ощущениями, которые она испытала, когда Майкл развязал воротник ее блузки. Поняв, что Майкл пристально смотрит на нее и ждет подтверждения, что теперь отступать некуда (подтверждения, о котором впоследствии можно было пожалеть), она тем не менее сказала:

- Да.

Что-то мелькнуло в глазах Майкла. Он взял ее за руку и повел к задней двери. В этот момент на кухню вошла Сейди.

- Доброе утро, босс! Доброе утро, Фло! По дороге я заехала за молоком. Просто замечательно, что у нас столько коров... - Тут Сейди присмотрелась к обоим и спросила: - Это так? Я не ошибаюсь?

- Смотря в чем, - ответил Майкл. - Мы решили пожениться.

- Я так и знала!

- Откуда? - недоверчиво спросила Флора.

- Я знала, что он все сделает по правилам, - объяснила Сейди. - Ну что ж, отлично! Я сама не смогла бы подобрать тебе лучшую невесту.

- Спасибо, - серьезно ответил Майкл.

- О'кей! Когда? И где?

- Здесь, конечно... - Майкл запнулся. - Вообще-то мы еще не обсудили этот вопрос. - Он хмыкнул.

- Если то, что я слышала, правда, - заметила Сейди, - то чем скорее, тем лучше.

Флора вспыхнула. Майкл на мгновение нахмурился, но затем пожал плечами.

- Наш телеграф работает быстро.

- Нечего было целовать ее на людях! - сердито парировала Сейди, но все-таки подошла к Флоре и пожала ей руку. - Молодец, детка. Даже Нед одобрил бы это дело, а ему угодить трудно.

Вскоре Майкл ушел, но пообещал вернуться к ланчу и освободить вторую половину дня, чтобы поговорить о свадьбе.

- Еще одно, - перед уходом сказал он. - Что об этом знает Долли?

- Она не имеет представления, что я... - Флора запнулась и начала искать подходящие слова. "Делаю это только для нее", - вот что она собиралась сказать. Но это было бы неправдой. Даже с учетом того, что Майкл принуждал ее.

- Фло...

Наконец она подняла глаза.

- Долли не знает, что ее приезд ускорил события, - осторожно сказала она.

- Понятно. Иными словами, она не знает, что ты выходишь замуж только ради нее? - вполголоса спросил Майкл.

Флора посмотрела в его темные глаза.

- Я этого не сказала.

- Нет. Но что-то тебя тревожит, - возразил он. - Сколько раз я должен обнять и поцеловать тебя, чтобы ты поверила?..

- Хватит, Майкл, - сказала Флора. - Ты сделал мне предложение. Я его приняла. И все же я слегка обескуражена. - Она беспомощно махнула рукой. - В конце концов, мы знаем друг друга чуть больше недели.

- Интересная мысль. Мы с Долорес познакомились за девять месяцев до свадьбы.

Флора захлопала глазами.

- Так долго? Но тогда почему...

- Почему наш брак оказался таким коротким? - закончил он. - Потому что у нас было мало общего. Подумай об этом, пока я не вернусь. - Он пошел к двери, но на пороге обернулся. - И об этом тоже. - Майкл обнял Флору и целовал до тех пор, пока она не задохнулась. А потом ушел, не добавив к сказанному ни слова.

- Значит, ты решилась?

Флора принесла поднос с завтраком в спальню. Долли сидела на кровати, поставив поднос на колени. Сестра тут же заметила кольцо на ее левой руке.

- Да. - Флора взяла себе чашку кофе, села в кресло и честно добавила: - Боюсь, что я сделала это очертя голову.

- Именно так было у нас с Робертом, - вспомнила Долли, пригорюнилась, чуть не пустила слезу, но справилась с собой и взялась за яйцо всмятку. - Не правда ли, забавно, - сказала она, - что два человека, которых я люблю больше всего на свете, относятся к Майклу Ре-стону совсем по-разному?

В самом деле? - подумала Фло. Я в этом не уверена...

- Майкл рассказал про свои отношения с Робертом, - тем не менее произнесла она. И передала Долли слова Рестона-старшего.

- Похоже на правду. - Долли положила на поднос скорлупу и взялась за кофе. - Ты знаешь, чем ему нравится заниматься?

- Роберту? Чем-нибудь связанным с искусством? - предположила Флора.

Долли покачала головой.

- Кажется, он хорошо ладит с животными.

Флора скорчила гримасу.

- Похоже, это у них семейное... Рассказывай дальше.

- Ну, он хотел бы стать дрессировщиком.

- А почему же он до сих пор этого не сделал?

- Думаю, Роберт только недавно понял, что артистическая жилка, унаследованная им от матери, слабовата. Но, если твои слова верны, мне кажется, что он думал, будто отказ от артистической карьеры оскорбит память матери.

- Может быть, ты и права, - согласно кивнула Флора.

- Этого достаточно, чтобы оказаться в тупике, правда?

- Да. - Флора допила кофе.

- Во всяком случае, Роберту этого было достаточно, - задумчиво промолвила Долли. - Ладно, пора выкинуть это из головы. Я постараюсь, - заверила она сестру.

Флора встала.

- Прими душ, оденься, а потом я тебе кое-что покажу. - Выходя из комнаты, она невольно подумала, что Долли все-таки взрослеет. Причем очень быстро.

К ланчу Майкл не вернулся. Пит принес от него записку и добавил на словах, что в два часа Флора должна быть у общежития.

- Зачем? - спросила она.

Он пожал плечами.

- Меня просили доставить записку, вот и все. Но босс велел вам надеть джинсы и ботинки. Конечно, если они у вас есть.

Флора нахмурилась.

- Нам предстоит кросс по пересеченной местности?

- Понятия не имею.

К двум часа Флора и Долли пришли в общежитие и встретили на крыльце Джесс.

- Должно быть, вы сестра Фло, - сказала Джесс и пожала Долли руку. - А я - двоюродная сестра Роберта и Майкла. Значит, твоему ребенку я буду приходиться двоюродной тетей.

Флора чуть не ахнула, не зная, сердиться или радоваться тому, что новость так быстро распространилась.

Но тут Джесс обернулась к ней и широко улыбнулась.

- А с тобой мы будем золовкой и невесткой. Поздравляю! Только не забудь о моих словах, - вполголоса добавила она. - Ладно... У Майкла есть виды на тебя, а у меня есть виды на Долли.

Флора открыла рот, но тут из-за угла общежития вышел Майкл, державший в поводу двух оседланных лошадей.

Спустя полчаса Флора сидела верхом на одной из лошадей. Майкл сидел на другой и держал уздечку ее гнедой племенной кобылы. Сестра и Джесс сначала с удовольствием следили за первым уроком верховой езды, а потом Джесс повела Долли к своему джипу.

- Не знаю... - глядя им вслед, тревожно начала Флора.

- Все будет в порядке, - заверил ее Майкл. - Джесс не сделает ей ничего плохого. Они выпьют кофе и поболтают, только и всего. Джесс любит моду не меньше Риты Смолл. А Долли нужно поскорее освоиться здесь. Это пойдет ей только на пользу.

- Иногда Джесс бывает очень бестактной, - напомнила ему Флора.

- Джесс сделает все, что ей велели. - Майкл сложил руки на груди. - Послушай, вчера ты сама сказала, что с удовольствием покаталась бы верхом, верно?

- Ну да, но...

- Вот и хорошо. Эта лошадь твоя.

Флора похолодела и уставилась на него во все глаза.

- Это четырехлетняя племенная кобыла со спокойным характером. Я давно решил сделать из нее верховую лошадь. Ну что, начнем?

Урок верховой езды отвлек Флору от мрачных мыслей. Хотя она напоминала себе о несносной властности Майкла, но была вынуждена согласиться, что он прав: чем скорее пройдет неловкость, тем лучше будет не только для Долли, но и для всех остальных. Однако в конце концов удовольствие от прогулки заставило ее забыть обо всем на свете.

- У тебя неплохо получается, - сказал Майкл, когда она набралась решимости перейти на медленную рысь. - Не забывай о стременах. Пятки нужно держать вниз, а носки вверх.

- Зачем?

- Носки опускают тогда, когда нужно прибавить шаг... Ну что, сделаем перерыв? - Он показал на рощу возле запруды.

Флора кивнула. Они спешились, напоили лошадей. А потом Майкл показал, как привязать лошадей к дереву, чтобы те могли щипать траву.

- Как ее зовут? - спросила она, погладив кобылу по носу.

- Хочешь верь, хочешь нет, но ее зовут Грейс Келли.

- Странное имя для племенной кобылы! - удивилась Фло.

- Да, но имена всем племенным жеребятам дает Пит, а он отчаянный киноман. У нас есть свой Кларк Гейбл, Марлон Брандо и Мэл Гибсон.

Флора весело рассмеялась. Когда Майкл сел на траву, она последовала его примеру.

- В следующий раз можно будет взять с собой Лорда?

- Конечно. Вот еще одно существо, которое привыкло к Лас-Пальмасу так быстро, словно родилось здесь... Фло, кем были твои родители?

Флора, жевавшая травинку, вопросительно посмотрела на Майкла.

- Я просто подумал, что у тебя в роду могли быть люди, имевшие отношение к сельскому хозяйству.

В ее серых глазах загорелась искорка интереса.

- Пожалуй, ты прав. Мой отец торговал скотом. Мечтал стать владельцем ранчо, но не мог себе это позволить. Мы жили на захудалой ферме, но, когда родители умерли, нам с Долли пришлось переехать в Даллас, к сестре моей матери.

- Значит, никаких других родственников у вас нет? Ваша тетушка жива?

- Умерла в прошлом году.

- Понятно, - задумчиво сказал Майкл. - А как насчет друзей?

- Друзей у меня хватает... Майкл, к чему ты клонишь? - шутливо спросила Флора.

- К свадьбе.

Она нахмурилась.

- Что, все еще обескуражена? - спросил он.

Флора посмотрела на Майкла, сидевшего рядом и лениво отмахивавшегося от мух. Разве можно сопротивляться такому мужчине? Разве можно ответить ему отказом?

Она сорвала еще одну травинку и с досадой заметила, что у нее дрожит рука. Если я буду желать Майкла и одновременно злиться на него, то скоро сойду с ума, мелькнуло в ее голове.

- Я уже думала об этом, - осторожно ответила она. - Наверно, свадьбу следует отметить в узком семейном кругу. Из-за Долли.

- Почему?

Судя по тону Майкла, ей предстояла нелегкая борьба. Флора сделала глубокий вдох.

- Она сама надеялась выйти замуж. Пышный праздник волей-неволей заставит Долли подумать, что это могла бы быть ее свадьба.

- Твоя преданность сестре похвальна, но всему есть предел... Нет, выслушай меня, - негромко сказал он, увидев, что Флора готова возразить. - Этот брак вызовет в графстве огромное любопытство. Так что для тебя же будет лучше, если мы не станем таиться.

- Но...

- Я не предлагаю ничего особенного, - перебил ее Майкл. - Регистрация брака и прием в Лас-Пальмасе удовлетворят всех. Но важнее другое: после этого я пойму, что ты выходишь за меня не из-под палки.

Их взгляды встретились.

- Мы можем пригласить всех твоих друзей, - добавил он. - И даже обвенчаться в церкви. Выбор за тобой.

Флора долго смотрела на него, пытаясь собраться с мыслями. Не следовало показывать, что слова "из-под палки" бросили ее в дрожь.

- О'кей, - наконец сказала она. - Но сначала мне придется вернуться в Даллас и свернуть там дела.

- Иными словами, уволиться с работы? - спросил Майкл.

- У меня есть два месяца неиспользованного отпуска, - задумчиво ответила она. - Кроме того, я работала в прошлое Рождество, так что отрабатывать меня не заставят. - Она махнула рукой. - Получится не слишком красиво, но ничего другого мне в голову не приходит.

- Может быть, заодно что-нибудь купим? - предложил Майкл. - Слетаем туда и обратно.

- Долли... - начала было Флора.

- Долли можно взять с собой. Конечно, если она рискнет полететь еще раз.

Флора задумалась, а потом спросила:

- А когда это случится? Я имею в виду свадьбу.

- Допустим, через три недели.

- Добавь еще одну, и по рукам, - снова пошутила она.

Майкл выгнул бровь.

- Думаешь, мы выдержим?

Щеки Флоры окрасились румянцем.

- Придется, - ответила она. - Я хочу придумать фасон и сшить себе свадебное платье. А если мы желаем, чтобы были довольны и соседи, и я сама, то на это понадобится не меньше месяца. - Она встала и негромко добавила: - Это мое последнее слово. Но если ты согласишься, то не пожалеешь.

Майкл тоже поднялся.

- Если слова "из-под палки" обидели тебя, то прошу прощения...

Унылое выражение его лица заставило Флору расхохотаться.

Назад Дальше