В глазах Беаты отразилась лихорадочная работа мысли: она прикидывала, куда бы еще положить Криса. Но тут в разговор снова вмешался Майкл:
- Когда мы жили у папы, он ночевал в гостиной рядом с комнатой, где спала мама. И помогал, если ей что-нибудь было нужно. Воды подать или еще что.
После подобных "откровений" настаивать, чтобы Криса поселили отдельно, было уже неудобно. Однако, увидев предоставленную в их распоряжение комнату, Марджори ужаснулась. Там стояла огромная двуспальная кровать, числом одна. И диванчик, тоже в единственном экземпляре. Правда там еще была ширма высотой чуть ниже человеческого роста, но она могла создать лишь иллюзию уединенности.
Когда Крис поднялся наверх, Марджори успела распорядиться спальными местами так, как сочла самым разумным, о чем и сообщила ему. Она, мол, с Майклом займет кровать - собственно, мальчик уже лежал в ней, одетый в пижаму, - а Крису достается диванчик.
- По-моему, очень даже здорово, - высказал свою точку зрения на происходящее сияющий Майкл и обратился к матери: - Ты говорила, что будет сюрприз. Но такого я даже не ожидал. Мы все трое вместе. Как настоящая семья. - Он перевел взгляд с Марджори на отца. - И это самый лучший сюрприз!
9
Крис с детства обладал умением ждать, чем разительно отличался от отца, да и от Ларри тоже. Те четко формулировали для себя, что им надо, и неумолимо шли к цели, предпочитая напор и натиск.
Крис тоже всегда знал, что ему надо. Однако знал он и другое: иной раз следует набраться терпения. И тогда желанная добыча дастся тебе в руки, а иначе ускользнет, растает дымком несостоявшейся мечты.
Весь его жизненный опыт лишь подтверждал верность этой простой истины. Ну где бы он сейчас был, если бы ему не хватало выдержки и терпения? Лежал бы на дне океана в ржавом нутре какого-нибудь старого корабля или заваленный камнями в подводной пещере, куда он сунулся, не позаботившись о своей безопасности. Конечно, бывали ситуации, когда все решала лишь ловкость, или удача, или самая обыкновенная физическая сила. И все же Крис всегда придерживался правила: семь раз отмерь - один отрежь.
Однако жизнь, судя по всему, решила преподнести ему новый урок.
Уж он ли не был терпелив и осторожен? Он ли не просчитывал все на шаг, а то и на десять вперед? И что же? Где награда?
Вот он лежит всего в каких-то нескольких ярдах от Марджори, а она преспокойно спит. И никакого тебе разочарования, никакой горечи. И никаких спазмов неутоленного желания.
Когда он появился в комнате, молодая женщина ожгла его выразительным взглядом, давая понять, что это он, Крис, во всем виноват. Потом нежно поцеловала Майкла и легла рядом с ним, не удостоив больше Криса ни словом, ни взглядом, будто его здесь и в помине не было.
А он-то только что из кожи вон не лез весь вечер, стараясь, чтобы Марджори чувствовала себя свободно и непринужденно, чтобы легко вписалась в их семью! И чего, собственно, сумел добиться?
Ничего, решительно ничего!
Ну разве что Марджори настолько привыкла к нему, что стала относиться чуть не как к старому другу, до такой степени старому, что можно без тени сомнений ложиться чуть ли не в одну постель с ним. Нечего сказать, очень приятно!
Молодая женщина практически весь вечер игнорировала его. Зато остальных членов семьи вниманием не обошла. Мило беседовала с мачехой и невесткой Криса, играла с его племянницами. Беззаботно болтала с Изабеллой и Ларри. Даже уединилась на балконе с Джералдом, видимо, для разговора по душам. А прок… вышел ли из этого хоть какой-то прок?
Бог его знает.
Сам Крис, во всяком случае, не знал. Даже понятия не имел.
Может, стоило предупредить ее, что он тоже едет? О да, вот от чего практический результат действительно был бы. Марджори тотчас бы отменила поездку, тут и думать нечего… Нет-нет, хорошо, что он ей ничего не сказал.
Оставалось одно: стиснув зубы, продолжать действовать в том же духе. И надеяться, что рано или поздно непреклонная красавица смягчится. Научится доверять ему. Полюбит.
Кто бы мог подумать, что задача окажется такой сложной? Как же она упряма!
И как прекрасна! Каштановые волосы разметались по подушке, прелестное лицо утратило решительное выражение, стало милым и домашним, розовые губы доверчиво приоткрылись. И она была совсем рядом - только протяни руку.
Долго ему такой пытки не вынести…
- Папа? - Нарушивший тишину шепот удивил его. За день мальчуган так вымотался, что Крис не сомневался: сын давно видит десятый сон.
- Да?
Из-за ширмочки показалась вихрастая макушка. Майкл улыбнулся отцу.
- Просто проверяю. А то я проснулся и решил, что все это мне приснилось. Но мы правда здесь.
- Ну да, - пробормотал Крис, - мы здесь.
- Вот здорово-то! - Мальчик тихо вздохнул от переизбытка счастья и лег обратно в постель. - Спокойной ночи, па.
- Спокойной ночи, Майки.
- Па?
- Да?
- Мне бы очень хотелось, чтобы так было всегда!
О Боже, ужаснулся Крис. Только не это!
А вот Марджори тоже хотелось бы, чтобы так было всегда.
Ну конечно, не необходимость вечером ложиться спать в одной комнате с Крисом. Это и впрямь было тяжело. И с каждой ночью становилось все тяжелее и тяжелее.
Зато все остальное время молодая женщина наслаждалась. Она и не думала, что будет так хорошо. Планируя поездку, Марджори предвкушала, что немного развеется, побудет вместе с Майклом, покажет сыну лондонские достопримечательности и места, где прошло ее детство.
Однако действительность оказалась гораздо богаче. И все благодаря Крису, за что ей полагалось испытывать к нему благодарность. Марджори не хотела этого. Но никуда не могла деться: так было лучше для Майкла.
А Майкл и впрямь чудесно проводил время. В первое же утро, когда Марджори с Крисом отправились в галерею, Беата повела дочек и Майкла на работу к Джералду, где они встретились еще и с Ларри. Потом всей дружной компанией отправились кататься на знаменитом лондонском колесе обозрения, а потом - на экскурсию по Тауэру. Вернувшись, Майкл буквально бредил всевозможными кровавыми историями, связанными с этой крепостью.
На следующий день ходили в зоопарк. Майкл был в восторге. Но еще больше увиденных диковинок его радовала возможность проводить время в обществе дедушки, тети и кузин.
- Они такие славные! - взахлеб рассказывал он Крису и Марджори вечером. - Мне бы та-а-к хотелось, чтобы они все приехали к нам на Корфу! Как думаете, они приедут?
- Конечно, - отозвался Крис. - Тем более что я покупаю дом, в котором сейчас живу.
- Правда? - От радости Майкл запрыгал на месте. - Правда, покупаешь?
Крис кивнул. От него не укрылось, что на лице Марджори отразилась куда более сложная гамма чувств, радости в которой он что-то не заметил. Однако молодая женщина промолчала.
Для самой Марджори дни проходили ничуть не менее примечательно, но в ином ключе. Джек попросил их с Крисом помочь с оформлением выставки, а заодно дать пару интервью журналистам. Марджори изрядно нервничала. Она совсем не привыкла быть в центре внимания, но Джек сумел так настроить ее, что, когда время интервью подошло, Марджори удивилась тому, как спокойно себя вела. Словно ей приходилось по несколько раз на дню встречаться с журналистами самых известных лондонских изданий.
Еще одно незабываемое впечатление она получила, наблюдая за тем, как Крис работает.
- Я хочу познакомить обитателей земли с тем, что они по большей части иначе никогда не увидели бы, - говорил он. - Наша планета на пять шестых покрыта водой. И океаны не спешат делиться с людьми своими тайнами.
Такого собранного, деловитого Криса Марджори еще не видела. Она поражалась тому, сколько чутья и вкуса проявил он во всем, что касалось оформления экспозиции. Ей казалось, что, для того чтобы удачно расположить ее скульптуры среди его подводных трофеев, надо, по крайней мере, хорошо знать и то, и другое. А Крису было негде увидеть заранее ее работы. Однако выяснилось, что он успел с ними ознакомиться. В одну из своих недолгих отлучек из больницы, где лежала Марджори, он помогал Джеку упаковать работы для отправки в Англию.
И вот настал третий день, день открытия выставки. И хотя Марджори внушала себе, что нисколько не волнуется, но утром обнаружила, что у нее совершенно нет аппетита. Зато Крису аппетита было не занимать. И неудивительно, ведь в его жизни было полно событий такого рода, а для нее все это происходило в первый и, очень может быть, в последний раз.
Беата вызвалась помочь ей уложить волосы. Под ее умелыми руками каштановые локоны Марджори, обычно такие непослушные, словно сами собой уложились в высокий классический узел, откуда ниспадало лишь несколько длинных прядей, подчеркивающих изящные очертания длинной шеи. Марджори и не думала, что с ее волосами возможно достичь подобной элегантности. Конечно, вьющиеся волосы как нельзя лучше вписываются в романтический стиль, но молодая женщина привыкла думать, что о классических прическах ей надо забыть раз и навсегда.
Что касается одежды, то она собиралась пойти на открытие в строгом деловом костюме. Но Беата и слышать о нем не захотела. И никакие робкие отговорки, что, "наверное, так принято", не принимала.
- Марджори, ну ответь: часто ты носишь такие костюмы?
- Нет, - честно призналась молодая женщина, напрасно пытаясь вспомнить, когда в последний раз надевала его.
- А зачем тогда сейчас вздумала? Ты должна быть естественной, такой, какая ты есть. Зачем уродовать себя?
Поэтому накануне Беата вместе с Дайаной буквально силком вывезли Марджори покупать платье. И заставили ее перемерять с десяток, пока не остановились на длинном облегающем платье цвета беж с золотистым отливом.
- Самое оно, - одобрительно сказала Дайана. - И фигуру подчеркивает, и загар. Не говоря уж о том, что замечательно идет к твоим волосам.
На взгляд Марджори, платье и в самом деле подчеркивало фигуру и загар. Даже, пожалуй, чересчур. Обтягивало тело как вторая кожа, лишь от бедер чуть расширялось книзу. Спины в этом платье, можно сказать, совсем не было, если не считать шнуровки, а разрез сбоку поднимался на немыслимую по понятиям Марджори высоту. Но Беата с Дайаной в один голос заявили, что лучше не придумаешь, и Марджори смирилась.
И судя по тому, какими глазами посмотрел на нее Крис, когда молодая женщина вошла в гостиную, где ее ждали, Беата с Дайаной не ошиблись. Увидев Марджори, Крис замер как громом пораженный, затем чертыхнулся.
- А ну-ка повернись, - скомандовала довольная произведенным эффектом Беата.
Марджори покорно крутанулась на каблуках. И Крис снова чертыхнулся, увидев шнуровку.
- Ты… ты собираешься пойти на открытие в этом?
Марджори смутилась, но Беата тут же встала на ее защиту.
- Ты ничего не понимаешь, Крис. Если ты едва на ногах устоял, когда она вошла в комнату, то на выставке все и подавно умрут на месте.
Хорошо, что Беата за нее заступилась. Сама Марджори сейчас едва ли могла бы вымолвить хоть слово. Не один Крис испытал потрясение. Он ведь тоже по случаю выставки был "при параде". Привыкшая видеть его в джинсах и шортах Марджори и не представляла, каким красавцем он станет в безукоризненном серебристо-сером костюме, накрахмаленной белой рубашке и галстуке в искорку. Искорка, кстати, оказалась в тон платью Марджори.
- Эй, ребята, вы что, сговорились? - засмеялся Ларри и тут же добавил: - Ну, пора. Поехали.
Марджори пробрал озноб. Все дружно двинулись к выходу, а у нее словно ноги приросли к полу. На счастье, Крис заметил ее состояние.
- Не дрейфь, - подмигнул он и взял ее за локоть. - Прорвемся. Главное, держись меня, со мной не пропадешь.
И кажется, впервые подобная реплика не вызвала у Марджори внутреннего отпора.
Все оказалось именно так, как он и обещал. Марджори ни за что не признала бы этого вслух, но не раз успела подумать, что, если бы не Крис, церемония открытия выставки - все эти речи, общая сумятица, сыплющиеся со всех сторон вопросы и поздравления - стала бы для нее гораздо более серьезным испытанием. Однако Крис справлялся со всем этим с удивительной легкостью.
Гости, особенно женская половина, буквально рвали его на части, требуя внимания. Он умудрялся отвечать каждому, шутить, пожимать руки и принимать поздравления, ни на миг не выпуская из-под крылышка Марджори. Втягивал ее в разговор, представлял всем и каждому и постоянно делал акцент на том, что выставка эта куда больше ее, чем его.
Майкл сиял. Его распирало от гордости, и он не упускал случая сказать, что "это выставка моих папы и мамы, семейная".
В каком-то смысле она и была семейной. Не один Майкл гордился работами Криса и Марджори. На лицах всех членов клана Стоунов была написана ровно такая же гордость. И, глядя в их сверкающие счастьем глаза, Марджори ощутила, как сердце ее сжимается от любви и острой тоски по недостижимому.
Как хорошо было бы стать частью такой семьи! Чтобы тебя действительно любили, а не принимали из чувства долга, просто потому, что когда-то тебе довелось родить ребенка от одного из членов клана…
- Премилая выставка.
Женский, чуть манерный голос вернул Марджори к действительности. Она обернулась и увидела рядом с собой Лайзу в ярко-красном платье с несимметричным подолом.
- Отличная получилась композиция.
- Спасибо. Все благодаря Крису. - Марджори ничуть не стыдилась признать это.
- Да, Крис, если захочет, горы свернет, - сухо кивнула Лайза и обратилась к нему: - Мне надо с тобой поговорить.
- Прямо сейчас? - нахмурился тот.
- Да, прямо сейчас. Прости, - она виновато улыбнулась Марджори, - я уж украду его у вас на минутку. А то через час у меня самолет в Париж.
- Ну разумеется, - ответила молодая женщина и перевела взгляд на Криса, который вроде бы собирался возразить. - Увидишь, я прекрасно справлюсь и сама.
Крис упрямо выпятил челюсть, но все-таки уступил.
- Ладно. Только на одну минуту.
Лайза тотчас же продела руку ему под локоть и утянула за собой в угол зала, подальше от общего шума.
Как ни старалась Марджори не смотреть в их сторону, взгляд ее постоянно обращался туда, как стрелка компаса к северу. Судя по всему, Лайза собиралась выжать из этой "одной минутки" все, что было в ее силах. Она энергично жестикулировала, что-то усиленно втолковывая своему угрюмому собеседнику. Тот же воспринимал ее слова более чем прохладно. Прислонившись к стене, он слушал Лайзу со скептическим выражением на лице.
Со своего места Марджори не могла расслышать ни слова. Да, собственно, какое ей дело? Она ругательски ругала себя за неуместное любопытство, но ничего не могла с собой поделать. Поэтому искренне обрадовалась, когда Джек подвел к ней очередного журналиста. Однако, даже беседуя с ним, она нет-нет да и посматривала в сторону Криса и Лайзы.
Судя по выражению лица Лайзы, она уже начала раздражаться. Одной рукой ухватив Криса за рукав, второй она обвела выставку с таким видом, точно намекала, что все это ниже его достоинства. И тут Крис, до сих пор слушавший молча, сказал что-то, видимо Лайзе совсем не понравившееся. Она разразилась еще более пылкой ответной речью.
В конце концов Крису все это надоело. Сказав еще пару слов, он оторвался от стены и направился обратно к Марджори с Майклом. Лайза преградила ему дорогу и что-то быстро затараторила. Крис взглянул поверх ее головы на Марджори. Лайза проследила за его взглядом и снова быстро заговорила. Вид у нее был уже донельзя раздраженный. Даже стороннему наблюдателю было ясно: что бы ни предложила ему Лайза, Крис ответил отказом.
Покачав головой, он вернулся к Марджори с Майклом. Но Лайза решила оставить последнее слово за собой.
- Ты еще пожалеешь, Крис. Это же потрясающая возможность!
Крис промолчал. На виске у него пульсировала синяя жилка.
- Как ты? - спросил он Марджори таким тоном, будто за краткое время его отсутствия ей угрожали страшные опасности.
- Великолепно!
- Вот видишь. С ней все отлично, - вмешалась Лайза. - Она хочет…
Крис резко повернулся к агенту.
- Хватит! Будь добра, не вмешивай еще и ее!
Лайза уже открыла рот, чтобы ответить какой-нибудь колкостью, - Марджори так и видела, как ядовитые слова слетают с ее уста, - однако тяжелый взгляд Криса заставил ее замолчать. Она поджала губы, лицо ее потемнело.
Выждав пару секунд и обретя способность говорить более-менее спокойно, Лайза подняла глаза на Криса.
- Нелегкое это дело, быть твоим агентом.
Он усмехнулся.
- Так кто тебя заставляет? Откажись от меня.
- Послушай, я не хочу от тебя отказываться, - терпеливо произнесла Лайза, точно обращаясь к малому ребенку. - Мне нравятся твои проекты. Нравится все, что ты делал… и что мог бы сделать.
Крис вздохнул и демонстративно поглядел на часы.
- Тебе пора. Не то опоздаешь на самолет.
- Ты все же подумай.
- Я уже сказал…
- Все равно подумай. И позвони мне. - Она неожиданно улыбнулась, привстала на цыпочки и поцеловала Криса в щеку. Потом снова повернулась к Марджори. - Великолепная выставка. У вас отлично получилось. И все же Крису необходимо вернуться к работе.
Помахав рукой, Лайза ушла.
- Куда она хочет, чтоб ты поехал? - поинтересовалась Марджори.
- Неважно. Все равно не поеду. - Крис обшаривал взглядом толпу. - Ага, вижу парочку интересных людей, с которыми неплохо бы тебя познакомить.
Ни о Лайзе, ни о проекте, который она предлагала, в тот день речи больше не заводилось.
В числе "интересных людей", которым Крис собирался представить Марджори, оказались Артур Бивен, репортер "Таймс", и его жена Полли. Они привели с собой на выставку сына, ровесника Майкла. Мальчики сразу понравились друг другу. И Артур пригласил Майкла навестить их завтра.
- Но нам осталось только день провести в Лондоне, - развела руками Марджори. - Мы хотели куда-нибудь сходить.
- Тогда завозите Майкла, - предложила Полли. - А сами отправляйтесь куда-нибудь с Крисом вдвоем.
- Но нам вовсе не…
- Всем парам, у которых есть дети, просто необходимо время от времени иметь возможность побыть вдвоем, - возразила Полли. - Я знаю, что говорю. У нас их трое. А когда заедете за Майклом, устроим чаепитие. Мы пригласим еще нескольких общих друзей. То есть общих для нас с Крисом, но, не сомневаюсь, вам они тоже понравятся. Джона с Мэгги и Ричарда с Барбарой. Джон - лучший друг моего мужа, а заодно самый яростный соперник из конкурирующей газеты. А Ричард - мой бывший жених.
Марджори изумленно уставилась на Полли. Если идея друзей-соперников еще как-то укладывалась у нее в голове, то мысль, что другом дома может стать бывший жених хозяйки… это было уж слишком. Полли рассмеялась, по лицу Марджори поняв, о чем та думает.
- Поверьте, мы с Ричардом всегда были и остаемся хорошими друзьями. Приходите, сами его увидите. - Она пожала плечами. - Мой муж всегда говорит, что я слишком давлю на людей. Вы вовсе не обязаны соглашаться. Но, право, хорошо, когда у друзей и дети дружат. И кто знает, может, и мы когда-нибудь съездим на Корфу. Давно хочу там побывать.
Не желая показаться невежливой, Марджори ответила соответствующей любезностью.