Воспоминания о счастье - Джулия Джеймс 10 стр.


– Это все, что я могу себе позволить.

Никос произнес что-то по-гречески.

Но почему? Софи, твой отец был миллионером! Даже разорение не могло довести его до такого низкого уровня! Ему пришлось откладывать деньги, это верно. Он не мог стать нищим! Так объясни мне, почему ты живешь здесь?

Внезапно его глаза сузились.

– Ты порвала отношения с отцом? – подозрительно спросил он. – Может, он не одобряет твой образ жизни? Так? Это и вправду был первый раз, когда ты предоставляла мужчинам эскорт-услуги, или ты обманула меня? – Внезапная страшная мысль посетила его. – Ты принимаешь наркотики, Софи?

Никос внимательно смотрел на нее. Раньше ему и в голову не могла прийти подобная идея, но сейчас все было по-другому. Когда он обнимал Софи, то чувствовал, что она была худенькой, словно тростинка, – было ли это следствием приема наркотиков?

Говорила ли ему Софи, что ей необходимо погасить долги по кредитным картам, или это было лишь предположением, в которое Никос сразу же поверил? Неужели она действительно расплачивалась за наркотики?

Она едва уловимо покачала головой, и Никос вздохнул с облегчением. Но тут же на его лице отразилось непонимание. Так почему она остается в подобном месте?

– Твой отец знает, где ты живешь?

Казалось, этот вопрос заставил Софи вздрогнуть, однако она снова отрицательно покачала головой.

Что-то было не так. Никос интуитивно чувствовал это.

– Почему ты не сказала своему отцу, Софи? – тихо спросил он. – Он бы не хотел, чтобы ты жила в подобном месте! Твой отец мог бы помочь тебе встать на ноги! Возможно, ты считаешь, что в этом возрасте ты уже не должна финансово зависеть от него, но...

Странный звук, похожий на смех, вырвался из груди Софи, но Никос знал, что она не смеется. Она смотрела ему в глаза.

– У него нет денег, – странным тоном ответила она и крепко обхватила себя руками.

– Я не понимаю, – осторожно произнес Никос.

В ответ она истерически рассмеялась:

– Неужели? Скажи, ты, глава такой крупной компании, как "Казандрос", знаком с жаргоном, используемым в финансовой сфере? Говорит ли тебе что-нибудь термин "котельная"? – Голос Софи был злым и безжалостным.

Никос замер.

– Да, – только и ответил он.

Котельная – сленговое слово для обозначения таких мошеннических финансовых операций, против которых власти давно ведут безуспешную борьбу. Как только закрывается одна организация, на ее месте тотчас возникает другая, она тут же начинает зазывать инвесторов, уговаривая их вкладывать деньги в несуществующие проекты до тех пор, пока те не остаются полностью разоренными.

Никос удивленно нахмурил брови. Разумеется, такой опытный бизнесмен, как Эдвард Грантон, распознал бы мошенников. И держался бы от них подальше. Так каким образом тогда он оказался втянут в чужие грязные махинации?

Он оставил эти вопросы на потом, сейчас они не имели никакого значения. Лишь одно было важно. Он брезгливо осмотрел комнатку, и на него с новой силой накатило отвращение. Никос схватил Софи за локоть.

– Мы уходим отсюда, – сказал он.

На миг глаза Софи засияли, но потом снова потухли.

– Ты иди, Никос, – безжизненным голосом произнесла она.

Он хрипло рассмеялся:

– Я не оставлю тебя в этой помойке, Софи. Собирай вещи, мы уходим. – Он снова окинул взором полупустую комнату. – В любом случае их не должно быть много... – напряженно произнес Никос и пояснил: – Вещи, которые ты оставила в особняке, хранятся у меня.

– Я... Я приду и заберу их позже, – запинаясь, произнесла она.

– Они годятся только для мусорки, – резко заявил Никос.

– Но это все, что у меня есть. Пожалуйста, – нервно взмолилась Софи. – Пожалуйста, позволь мне забрать вещи, не выбрасывай их. Они мне еще понадобятся. И... – ее голос дрогнул, но она заставила себя продолжать, – меня здесь все устраивает. Правда. Я уже привыкла.

Софи еще раз вздохнула. Она хотела, чтобы он как можно быстрее ушел. Просто ушел. Она была на грани срыва, но не могла расплакаться перед Никосом. Видеть его снова, да еще в этой дыре, именующейся ее квартирой, было сущим мучением!

– Пожалуйста, уходи. Тебе нечего тут делать, – выдавила она. – Мне... мне еще надо кое-что сделать. Так что, пожалуйста, уходи. Прошу тебя.

– Что тебе надо сделать? – Он был неумолим.

– Не важно. Просто уйди, пожалуйста.

Никос видел, что причиняет ей мучения, она страдала, и силы ее были на исходе. Софи больше не могла сдерживаться, а у него было еще столько вопросов! Он смотрел на нее, такую хрупкую, что, казалось, легкий ветерок мог подхватить ее и унести прочь.

– Где твой отец, Софи? – сурово спросил Никос.

Она побледнела. Никос мучил ее, но ему было необходимо знать, где сейчас находится Эдвард Грантон, чтобы пойти и рассказать ему всю правду о его некогда любимой дочери!

Какой отец оставит своего ребенка жить в таких условиях?

– Он за границей, – поспешно отозвалась Софи.

– Где именно?

Она пожала плечами, отводя взгляд.

– Не важно где. Никос, послушай, тебе надо уйти, – натянуто произнесла Софи. – Мне... мне нужно кое-куда сходить.

Никос окинул ее внимательным взглядом: Софи привычно прятала свои чувства под непроницаемой маской. Чувства, которые разрывали ее душу на части...

Никос отступил на шаг:

– Ну что ж, хорошо. Я ухожу.

Он заметил, как Софи облегченно вздохнула, и понял, что поступает правильно. Его планы изменились. Он еще успеет узнать, почему Софи ушла от него в то утро.

Никос в последний раз взглянул на нее и, кивнув на прощание, вышел.

Глава 9

Выйдя на улицу, Никос достал свой мобильный телефон и, набрав нужный номер, дал краткие и точные указания.

– Продолжайте следить за ней, – сказал он и отключился.

Никос был разъярен, но не Софи в этот раз была причиной его гнева.

Что, черт возьми, с ней происходит? Почему отец оставил ее жить в таких условиях? Оплачивать долги! Заниматься лакейской работой! Стоять в очереди в службе занятости! Работать в эскорт-агентстве!

Все, что, как Никосу казалось, он знал о ее жизни, исчезло в единый миг.

Но он выяснит правду о том, почему Софи убежала от него после той ночи...

Автомобиль остановился возле него, и Никос опустился на сиденье, велев шоферу уезжать отсюда. Пусть Софи думает, что он и впрямь оставил ее в покое.

Тонкая, едва заметная улыбка заиграла на губах Никоса. Одно он знал точно – Софи Грантон больше никуда от него не денется.

Машина неспешно ездила по округе, когда Никосу поступил звонок от одного из агентов, который сообщил, что Софи покинула свое захолустное жилье. Но когда Никос прибыл по указанному адресу в дальний округ Лондона, где тихие, широкие улицы и особняки в викторианском стиле отличались от грязного и неухоженного района, как небо от земли, ему оставалось лишь нахмуриться в недоумении. Никос стоял перед довольно большим зданием, окруженным стеной, на которой была надежно закреплена бронзовая табличка.

Что она здесь делает? В подобном месте? Несколько мгновений Никос смотрел на здание непонимающим взглядом. Затем его осенило. Должно быть, Софи ищет здесь работу. Он вошел в здание.

– Я ищу мисс Софи Грантон, – сказал он администратору при входе, не решаясь спрашивать еще что-то.

– Она только что пришла, – заявила девушка. – Уверена, что вы можете пройти. Сегодня чудесный солнечный день, поэтому все гуляют на свежем воздухе. Если вы повернете направо, то сразу увидите дверь, ведущую в сад.

Что ж, возможно, в подобном месте, думал Никос, шагая в указанном направлении, есть смысл проводить собеседования во дворе. Он внимательно огляделся. Как бы ни были необходимы подобные заведения, их вряд ли можно было назвать приятным местом работы. К тому же служащие наверняка должны быть достаточно крепкими физически, чего нельзя было сказать о Софи. Она казалась такой хрупкой, стоя посреди помойки, которую называла своим домом.

Наконец Никос достиг двери, указанной администратором, и вышел на просторную площадку, пересеченную асфальтированными дорожками и украшенную цветочными клумбами. Должно быть, пребывание в этом учреждении стоило больших денег.

Никос наконец заметил Софи, стоящую в дальнем конце двора возле лавочки. Она не видела его, будучи поглощенной разговором – или собеседованием? – с женщиной, явно из персонала больницы. И в тот миг, когда медсестра кивнула, отвернулась и направилась прочь, Софи заметила Никоса.

У нее подкосились ноги.

Как он нашел ее? Софи не думала, что сможет сегодня забежать в госпиталь, но, поскольку в службе занятости ей смогли предложить лишь вечернюю работу, она ухватилась за неожиданную возможность зайти сюда.

Должно быть, Никос следил за ней – это единственное объяснение.

Софи потрясенно смотрела, как он приближается к ней.

– Собеседование закончилось? – вежливо поинтересовался Никос. Взгляд его был задумчивым, как будто он прятал свой истинный интерес под некой маской.

Софи отрешенно взглянула на него, будучи не в состоянии что-либо ответить.

"Я больше не могу это выносить, – отрешенно подумала она. – Просто не могу".

Эмоциональное истощение наконец взяло свое. Пристальный взгляд Никоса буравил ее насквозь и обжигал, словно огненные искры. А она мечтала просто закрыть глаза, отгородиться от всего, но не могла. Почему он преследует ее? Почему?

– Никос... – очень тихо произнесла Софи. – Я так больше не могу...

Софи хотела вычеркнуть его из своей жизни, потому что видеть его было нестерпимо.

Никос проигнорировал ее слова. Он лишь окинул взором больничный двор, отметив каждую деталь.

– Ты действительно хочешь здесь работать? – поинтересовался он.

Софи открыла было рот для ответа, но внезапно что-то привлекло ее внимание. Никос проследил за ее взглядом. Кто-то направлялся к ним. И по мере приближения лицо Никоса становилось все бледнее и бледнее.

Боже мой...

Он мгновенно узнал этого человека, что привело его в шоковое состояние.

– Здравствуй, папа, – сказала Софи.

Словно завороженный, Никос смотрел на сгорбленную фигуру человека в инвалидном кресле, которым управляла медсестра. Пожилой мужчина с трудом поднял голову, взглядом пытаясь отыскать Софи. Она наклонилась и нежно поцеловала его в щеку.

– У меня выдался свободный день, – мягко произнесла она. – Поэтому я решила навестить тебя. Как ты себя чувствуешь сегодня?

За Эдварда Грантона ответила медсестра – та самая, с которой разговаривала Софи до прихода Никоса.

– Уже лучше, потому что вы пришли, правда? – обратилась женщина к своему пациенту, и Никос видел, как тот медленно кивнул. Он разомкнул губы и медленно, с неимоверным усилием произнес одно слово:

– Софи.

И в этом единственном слове сосредоточилась вся отцовская любовь.

Софи села на лавочку возле инвалидной коляски и взяла руку отца в свою.

Медсестра взглянула на Никоса.

– У вас сегодня еще один посетитель, мистер Грантон, – произнесла она наигранным веселым тоном. И Никос знал почему. Каждый сотрудник, занимающийся такими сложными пациентами, должен всегда быть в приподнятом настроении – иначе они просто не смогут работать.

Отец Софи с трудом поднял глаза. Никос почувствовал необычайную напряженность.

– Рад видеть вас снова, – произнес он. Это была ложь, но Никос сумел выдавить ее из себя.

В глазах отца Софи не отразилось ни намека на узнавание, и Никос заметил удивление во взгляде пожилого человека, как будто тот отчаянно пытался вспомнить, кем является его гость. Но Никосу не хотелось называть свое имя. Последнее, что ему сейчас было нужно, – это напомнить Эдварду Грантону о своей корпорации.

– Все хорошо, папочка, – ласково произнесла Софи.

Воспоминания нахлынули на Никоса: то, что Софи называла отца "папочкой" когда-то, одновременно и умиляло его, и заставляло вспомнить о том, какой юной она была. Взгляд Никоса ожесточился. Теперь Софи Грантон казалась, наоборот, старше своих лет.

Боже правый... Что же все-таки произошло? Что могло так ударить по Эдварду Грантону?

Софи разговаривала со своим отцом, что-то шептала ему на ухо, по-прежнему ласково держа его руку, словно отгородившись от остального мира. Никос взглянул на медсестру:

– Вы можете сказать мне, чем вызвано такое состояние пациента?

– Ударом, – с профессиональной выдержкой ответила та. – Учитывая все обстоятельства, он еще неплохо держится. У мистера Грантона были и другие проблемы со здоровьем. Два сердечных приступа сильно ослабили его. Когда с ним случился удар, никто не ожидал, что он выживет, но его дочь проявила чудеса стойкости и помогла ему выкарабкаться. Как вы видите, он очень слаб и хрупок, но его состояние сейчас гораздо лучше, чем было вначале.

Никос сглотнул:

– И... как давно случился этот удар?

– Больше года назад, – отозвалась медсестра. – Разумеется, просто превосходно, что его смогли поместить сюда после выписки из госпиталя. Ведь это клиника высшего класса для подобных больных, и, как мне кажется, состояние мистера Грантона здесь значительно улучшилось. Поэтому, – доверчиво продолжала медсестра, – будет ужасно, если ему придется покинуть нашу больницу.

– Покинуть? – переспросил Никос.

– К сожалению, это частная клиника и вполне понятно, что далеко не все люди могут позволить себе долговременное пребывание здесь. Но я очень надеюсь, что у мистера Грантона будет возможность остаться здесь.

Никос заметил, что медсестра окидывает его заинтересованным взглядом, но сейчас это его не беспокоило. Его мысли уже унеслись очень далеко.

Он был не здесь, не в этом саду, где сиделки катали по дорожкам коляски с больными, а в такси, вспоминая лицо Софи Грантон с потекшей тушью, когда она прошипела: "Мне нужны деньги..."

Последний кусочек мозаики встал на свое место.

Все теперь обрело смысл, который потряс Никоса до глубины души. Он взглянул на Софи, такую хрупкую, но в то же время несущую на своих плечах бремя, сломившее бы любого, не говоря уже о богатой избалованной девчонке, которой всегда потакал отец. Но в один миг и заботливый отец, и финансовая стабильность были отняты у нее, и Софи пришлось жить самостоятельно.

Как она сделала это?

Она просто делала то, что должна была.

Не важно, что требовалось для этого – бросить музыку, жить в трущобах, работать в эскорте...

Вот почему Софи занялась подобной деятельностью! Взгляд Никоса прошелся по ухоженному саду, чистому зданию клиники. Никос знал, сколько могло стоить пребывание в подобном учреждении.

А я-то думал, что она задолжала по кредитным картам и не хотела, чтобы отец узнал об этом...

Злость на себя самого захлестнула Никоса. На миг его взгляд задержался на Софи, которая все еще сидела со своим отцом, держа его руку, разговаривала с ним, хотя было очевидно, что ответы даются ему очень непросто. Отец и дочь были поглощены друг другом. Никос повернулся к медсестре.

– Прошу прощения, мне надо идти, – отрывисто произнес он и вернулся в здание.

Ненадолго задержавшись у стойки администратора, Никос вышел к воротам, возле которых была припаркована его машина. Он сел в автомобиль и приготовился терпеливо ждать, занимая себя работой на ноутбуке и просмотром некоторых документов, хотя из-за переполнявших его чувств было просто невозможно сосредоточиться на чем-либо.

Прошел почти час, когда Софи наконец вышла из клиники. Никос тут же преградил ей путь, вынуждая сесть в машину.

Она попыталась противиться, но тщетно.

– Никос, что ты делаешь? Я не хочу...

Он прервал ее:

– Мне надо поговорить с тобой.

Выражение ее лица стало замкнутым.

– А мне не о чем с тобой разговаривать, – парировала Софи, отодвигаясь как можно дальше от Никоса.

Она всем своим существом излучала враждебность.

– Что тебе надо, Никос? Какого черта ты преследуешь меня? Какая тебе разница, что происходит в моей жизни?

Он внимательно посмотрел на нее:

– И ты спрашиваешь об этом меня?

На миг их взгляды встретились, погрузив Софи и Никоса в пучину воспоминаний...

– Никос, – выдохнула она.

Он не мог оторваться от ее сладких губ, не мог перестать прижимать ее к себе, ощущать, как колышется ее мягкая грудь и как отвечает на близость его собственное тело...

Никос попытался отстраниться, но потерпел сокрушительное поражение. Софи была так мучительно прекрасна, что он не мог противиться ее красоте. Он знал, что и так уже зашел гораздо дальше, чем следовало, но оказался не в силах побороть свою страсть. Этим вечером они успели побывать на благотворительном ужине, и Софи выглядела столь ослепительно, что Никос не мог отвести от нее глаз. И когда он отвез ее домой, она сумела убедить его – дурака! – зайти на чашечку кофе. И сейчас, расположившись на мягком диване в гостиной, Никос заключил Софи в объятия, не находя в себе сил противостоять вновь вспыхнувшему желанию...

Но он должен это сделать! Софи уже намекнула, что отец уехал в Эдинбург по делам, поэтому было вдвойне опасно оставаться с ней наедине в пустом доме. Но Никос так отчаянно желал ее! И поэтому, несмотря на все свои намерения не совершать того, к чему стремилась каждая клеточка его тела, он не ушел, не напомнил ей, что рано утром вылетает в Афины, и ему необходимо вернуться в отель.

Софи прижималась к нему, запустив пальцы в его густые темные волосы, а другой рукой нежно проводя по его спине, и Никос знал, что она возбуждена не меньше его самого. Но было бы безумием позволить этому случиться. Сущим безумием!

Но все же страсть побеждала, одолевала его. Он позволил Софи взять себя за руку и отвести в спальню. Никос отчаянно пытался остановиться, пока еще не было поздно, но она снова обняла его.

– Софи... Мы не должны... Мне надо идти...

Она уже ничего не слушала, поглощенная все возрастающим желанием. Кто-то из них должен остаться хладнокровным... ведь так?

– Никос... О, Никос! – Наполненный страстью голос Софи сводил его с ума! – Пожалуйста, не уходи... останься, прошу тебя...

Как он мог отказать ей, когда она молила о том, чего сам он так отчаянно желал?

И Никос позволил безумию поглотить его.

Позже он сполна заплатил за свое легкомыслие.

Софи лежала в его объятиях, ее шелковистые волосы ласково касались его груди, а быстрый ритм ее сердца постепенно приходил в норму. Никос тоже медленно успокаивался; поглощенный чувствами, которых еще никогда не испытывал, он нашептывал нежные слова ей на ушко. Она была всем, о чем Никос когда-либо мечтал. И он не жалел о том, что только что произошло между ними. Как можно было? Ведь он пережил путешествие в настоящий рай, который отныне станет его домом.

Глаза Софи сияли от радости и счастья.

– О, Никос! Дорогой мой, любимый Никос! Я так счастлива, просто безгранично! Не могу поверить, что это действительно произошло! Это похоже на сказку! – Она поцеловала его. – Теперь мы можем пожениться, правда? И все будет просто замечательно! Ты и я – вместе! Навсегда! Блаженство, блаженство, блаженство! И у папочки все тоже будет в порядке, я знаю, ты спасешь его компанию, и все снова станет прекрасно.

Никос оцепенел:

Назад Дальше