Она молча покачала головой, судорожно соображая, что бы такое сказать, ничем себя не выдав.
- Поймите, я ехала сюда поработать, - нашлась она. - Ведь я думала, что в доме никого нет. Мне нужны тишина и покой. Работа есть работа.
- Вы имеете в виду папку с набросками, которую я нашел в машине?
Чуть помедлив, Дебра сказала:
- Да. Мне нужно закончить иллюстрации к детской энциклопедии. А еще я задумала новую серию комиксов. Ну и вообще, хотела написать пару акварелей для души. Здесь так красиво…
Энтони покачал головой.
- Так вы и в самом деле художница…
- Предпочитаю, когда говорят… художник, - уточнила она.
- Миз Смайли, да вы никак феминистка? - с усмешкой осведомился он.
- Я понимаю, мистер Браун, вас это забавляет, - парировала Дебра, - но я на самом деле серьезно отношусь к своей работе.
- Охотно верю. - Энтони смотрел на нее не мигая. - Значит, в Кингз-Милле вы искали… уединение?
Дебра подняла глаза.
- Именно так.
- Понятно. - Он стоял, с ленивой грацией опершись о каминную полку. - И мое присутствие будет отвлекать вас от творческого процесса? - В его глазах заплясали чертенята. - Угадал?
Дебра резко повернулась и вышла в холл. Подошла к своим сумкам и принялась перекладывать взад-вперед какие-то вещи без всякой на то необходимости… Услышав за спиной его шаги, собралась с духом и обернулась.
- До свидания, мистер Браун! - Она помолчала и, не удержавшись, с ехидцей добавила: - И большое вам спасибо за гостеприимство!
- Мистер Браун? И это после всего, что между нами было?! Дебра! Прошу вас, не покидайте меня, а то я зачахну от тоски! - Он взял ее за локоть и уже серьезно произнес: - Ведь вы сами знаете, что никуда не уедете. Никуда я вас не пущу! - Он тревожно огляделся. - Во всяком случае, сейчас… Нам нужно время, чтобы все как следует обдумать и обо всем поговорить. Неужели вы не понимаете?! - Он заглянул ей в глаза. - Дебра, мы с вами не можем просто так… просто так расстаться. Я не хочу так. - Он тяжело вздохнул. - Пожалуйста, постарайтесь меня понять. Останьтесь! - Он взял обе ее ладони в свои и нежно сжал. - Да не смотрите вы на меня так! Я понимаю, что пока не сделал ничего, чтобы вызвать к себе уважение и симпатию, но, поверьте, Дебра, у меня тоже есть чувства. Вы и представить себе не можете, как я себя казню за то, что так с вами обошелся!..
- Вам нечего себя корить…
- Черт побери, Дебра, позвольте мне самому решать, что мне делать, а чего не делать! - Он опустил глаза на захваченные им руки и снова сжал с такой порывистой нежностью, что у Дебры екнуло в груди. - Если вы останетесь, то я по крайней мере смогу обманывать себя, будто я… будто я вам хоть немного нравлюсь.
Дебра попыталась высвободить руки.
- А вы тоже останетесь? Вы же сами сказали, что работаете где-то в Аргентине… Разве у вас нет дел? Зачем вам терять столько времени в Англии?
Чуть поморщившись, Энтони объяснил:
- Теперь, когда Генри не стало, Долорес хочет, чтобы я снова жил в Испании. А пока что мне надо уладить дела Генри в Англии.
- Значит, вам придется встречаться с Линдой?
- Зачем? Этим займутся наши адвокаты. Раз Линде, по вашим словам, причитается половина имущества покойного мужа, придется… это учесть. - Он помолчал. - Только это не имеет никакого отношения к нам… к тебе. - Его пронзительные серые глаза словно заглядывали ей в душу. - Дебра, останься. Я не буду тебе мешать, честное слово! Может, на пару дней отлучусь в Лондон. Если хочешь, считай, что меня тут вовсе нет. Дом такой большой… Прошу тебя, дай нам время узнать друг друга получше.
- А зачем вам узнавать меня получше? - Слова выскочили сами собой. - Ведь вы ждали Линду, а вместо нее приехала я. Случайность… Так что никто никому ничего не должен…
- Дебра! - Он стиснул ее пальцы. - Что с тобой? С чего ты взяла, будто я не хочу узнать тебя получше? Дебра… Малышка… - Он прижал ее пальцы к губам, и сердце у нее бешено застучало. - Если бы ты только знала, какая ты… Ты такая… милая… - Он поочередно целовал все ее пальцы. - Ты самая привлекательная женщина из всех, кого мне довелось видеть. И не только внешне… Хотя и внешне ты лучше всех! - Голос у него дрогнул. - Наверное, поэтому я тебя тогда и отпустил, хотя и принимал за Линду. Я хотел о тебе плохо думать, но у меня ничего не получалось, потому что ты чертовски… чертовски соблазнительная.
- Энтони…
- Нет, Дебби, выслушай меня! Ты мне очень нравишься. У тебя есть характер, и это мне тоже нравится. Никогда не встречал такой, как ты. Пожалуйста, Дебра, не уезжай! Не уезжай, пока мы не узнаем друг друга поближе.
Признание Энтони взволновало Дебру. Взволновало и раззадорило. Ей и самой хотелось поверить ему, хотя она отдавала себе отчет в том, что спектакль продолжается. Ведь он не знает всей правды. Только думает, что знает. А когда узнает…
- Извините, - пролепетала она, избегая его взгляда. - Я… я польщена, но…
- Черт побери, Дебра! Да забудь ты о том, что произошло ночью! - кипятился Энтони. - Ведь я принимал тебя за Линду… Постарайся понять, что я пытаюсь тебе сказать. Поверь, я совсем не такой, каким ты меня представляешь. Согласен, я вел себя непростительно. Даже и не знаю, как тебе объяснить, Дебби, но ты помогла мне открыть в себе нечто такое, о чем я раньше не догадывался. Ну позволь мне хотя бы еще немного пожить с этим открытием! Дай мне понять - для себя самой и для нас обоих, - что это такое!
Дебра колебалась.
- Вы заранее предполагаете, - сказала она, тщательно подбирая слова, - что я тоже хочу вас узнать.
- А ты не хочешь? - резко спросил он. - Значит, ты всегда ведешь себя как вчера ночью, когда тебя пытаются… взять силой?
- Да… То есть, конечно, нет! Только не в этом дело…
- Ну а в чем же тогда?
- Я… ну… вы ничего обо мне не знаете.
- Дебра, что ты хочешь сказать? Говори как есть.
- Я хочу сказать, что, может, я не такая… не такая невинная, как вы думаете. - Дебра покраснела. Ей претило лгать, но надо было хоть как-то разрядить обстановку. - Мне уже двадцать два. Я… у меня… у меня уже были мужчины.
Чуть нахмурясь, Энтони спокойно возразил:
- Вот и хорошо. Мне никогда не нравились девственницы.
Дебра наконец вырвала свои руки из его ладоней. Никогда в жизни она не испытывала такого стыда и возбуждения.
- Я должна вернуться в Лондон, - упрямо твердила она, заметив краем глаза, как он мрачнеет.
- Понятно. - Прошла значительная пауза. - А что ты скажешь Линде? Что ее маленькая уловка удалась? Мина обезврежена и твоей драгоценной подруге больше ничто не угрожает?
- Линде? - Дебра облизнула пересохшие губы. От возбуждения она совершенно забыла, как здесь оказалась. Забыла, что ее сюда прислала Линда, ничуть не заботясь о том, что с ней может случиться.
- Да, Линде. Полагаю, ей вся эта история покажется весьма забавной.
- Забавной?!
- А разве нет? - Он лукаво ухмыльнулся. - Согласись, не так уж часто юная дева готова лишиться своей… сомнительной невинности ради безопасности своей лучшей подруги.
Дебра вспыхнула.
- Она мне не лучшая подруга! И я…
- И ты не девушка, - с готовностью подсказал он и с издевкой добавил: - Хотя лично я в этом сильно сомневаюсь.
- Но ведь Линда не знала, что вы захотите меня… меня…
- Соблазнить? Пожалуй, не знала. У меня были на ее счет совсем иные планы.
- Что вы хотите этим сказать? - Дебра насторожилась. - Скажите мне, что было в той записке?
Энтони колебался.
- Какая теперь разница! Линда не на шутку перепугалась, вот и все. Поэтому и решила использовать тебя. Как подсадную утку.
Хотя Дебра и сама думала точно так же, услышав эти слова из уст Энтони, она внутренне содрогнулась. Какой цинизм! Какая жестокость! А что, если… Ведь Линде и в голову не может прийти, что Дебра останется в Кингз-Милле. Она уверена, что Дебра поспешит вернуться в Лондон - передать, что поручил ей Генри, и объясниться с ней. Наверное, Линда не сомневается, что сумеет отклонить все обвинения Дебры так же легко, как Дебра смогла бы убедить в чем угодно Генри. Пожалуй, если бы в Кингз-Милле Линду ждал муж, ее план мог бы и сработать…
Но Генри умер, и Линда этого не знает. И не узнает, если сама Дебра ей об этом не скажет. А что, если не звонить Линде? Пусть теперь она посидит, помучается в неведении. Пусть ждет и гадает, как Генри обошелся с ее подругой!
Энтони с интересом следил за сменой чувств на выразительном лице Дебры. Тяжело вздохнув, он упавшим голосом произнес:
- Ну ладно. Вижу, тебя не уговорить…
- Нет! Подождите! - Дебра вытянула руку и, случайно прикоснувшись к его джемперу, отдернула ее, словно обжегшись. - Я… я не знаю… Хотя, пожалуй, я останусь.
Энтони опустил глаза.
- Почему? С чего это вдруг ты передумала? Надеюсь, не из жалости?
- Из жалости? - Дебра удивленно округлила глаза. - При чем здесь это? Конечно нет. Но и не из-за вас! - Она замолчала и, чуть дрожа от волнения, с достоинством расправила плечи. - Пожалуй, из-за самой себя. Вы правы. Если я вернусь в Лондон, придется сказать Линде, что Генри умер. А с какой стати это должна делать я?
- Действительно, с какой стати? - с улыбкой согласился Энтони.
- То есть я хочу сказать, зачем мне… снимать ее с крючка?
- Вот именно! - Он обласкал ее взглядом.
Дебра чуть не задохнулась радостным волнением и не сразу, осторожно подбирая слова, сказала:
- Только… если я здесь останусь…
- Заранее согласен на любые условия! - усмехнулся он.
Дебра почувствовала знакомую боль в груди и вспомнила, что утром не приняла лекарство.
- Я приехала не только отдохнуть, но и поработать, так что…
- Знаешь, Дебра, тебе на удивление подходит твое имя. Трудолюбивая пчелка! Работай сколько угодно, разве я против?
- Кроме того, я… мне…
- Ну сколько можно! - Терпение Энтони лопнуло. - Я и так знаю все, что ты хочешь сказать. Успокойся! Тебе нечего меня бояться. И не думай, что я буду тебе навязываться! Просто я предложил получше узнать друг друга, только и всего. Если у тебя такого желания нет, забудь, что я есть! - И он выскочил из библиотеки, громыхнув дверью.
Забыть, что он есть? Легче сказать, чем сделать! Дебра на миг представила себе, что бы сказал Энтони, доведись ему узнать, что она боится не его, а себя! Вернее, своего тела, которое жаждет его ласк, и своих желаний, которые не всегда в силах обуздать…
А ведь, решив остаться, она рискует. Захочет ли Энтони, чтобы она осталась, если узнает про ее болезнь? Как поведет себя, если откроет ее тайну? Господи, ну почему ей так не хочется, чтобы он узнал об этом?!
5
Дебра поселилась в западном крыле на втором этаже. Эта часть дома выходила на сушу, но из-за причудливости береговой линии из окон было видно, как набегают на берег океанские волны и, набрав силу, разбиваются о скалы, одевая их кружевной пеной. Пейзаж не отличался разнообразием, но с появлением солнца поросшая утесником заболоченная равнина обретала своеобразную суровую красоту.
Комната Дебре сразу понравилась: здесь во всем чувствовалась женская рука. Обои с цветочным орнаментом, шелковые занавески пастельных тонов и такое же покрывало на кровати, на туалетном столике кружевная салфетка ручной работы и набор щеток, ящики с бельем пахнут цветочными духами…
Интересно, чья это комната? - думала Дебра. Только не Линды. Та ни за что бы не стала пользоваться духами с таким незамысловатым ароматом.
Энтони принес в комнату ее вещи и, не церемонясь, свалил на кровать. Дебра молча стояла у окна, кожей ощущая его присутствие, и судорожно соображала, что бы такое сказать, но Энтони вышел, не удостоив ее взглядом. Через пару минут хлопнула входная дверь и послышался рев мотора.
Дебра принялась разбирать вещи, а в голове неотступно сверлила мысль: правильно ли она поступила? Конечно же она не на шутку обиделась на Линду, поэтому и раздумала возвращаться в Лондон. Но с другой стороны, не безрассудство ли это? А вдруг то, что произошло между ней и Энтони минувшей ночью, повторится? И что тогда?! Ведь если Энтони переспит с ней, не позаботясь о последствиях, она может забеременеть!
От одной этой мысли у Дебры затрепыхалось сердце, ноги стали как ватные и она в изнеможении присела на край кровати. Что скажет на это ее врач? Доктор Пайлз постоянно твердит одно и то же - избегайте стрессов. А что такое беременность, если не стресс? А роды?!
Хотя Дебра и не обсуждала с ним эту тему, она ничуть не сомневалась: если бы доктор Пайлз заподозрил ее в том, что у нее возникли интимные отношения с мужчиной, он наверняка бы предостерег ее от опасностей, связанных с деторождением. Как и ее мать, доктор Пайлз считал, что ей не следует выходить замуж, и, судя по всему, они совершенно правы.
Дебра вспомнила Тимоти, вздохнула и, подойдя к трельяжу, оглядела себя критическим глазом. Как это говорят медики? Объективно: кожа бледная, скулы высокие, рот яркий… Нижняя губа чуть полнее верхней - если верить физиономистам, верный признак чувственной натуры. Сегодня ночью Дебра впервые в жизни смогла в этом убедиться.
Глаза большие, карие - как говорила мама, шоколадного цвета… Длинные, абсолютно прямые белокурые волосы… Дебра невесело улыбнулась. Мужчины любят блондинок - это точно. Она не могла пожаловаться на недостаток внимания со стороны сильной половины рода человеческого, но мать постоянно ограждала ее от общения с ними.
Может, боялась, что дочь повторит ее собственный, не слишком удачный опыт семейной жизни. Родители разошлись давно, и Дебра почти не помнила своего отца. Может, ею руководил материнский эгоизм - ведь у нее по сути не было личной жизни и Дебра стала для нее светом в окошке… А может, мать считала, что ее ненаглядная дочь достойна лишь принца. Принца, который придет, поцелует Спящую Красавицу и разрушит колдовские чары…
А принц все не приходил… Потом мама умерла, вместо принца явился Тимоти, но, узнав про болезнь Дебры, как и следовало ожидать, сбежал. Так что не родись блондинкой, а родись здоровой…
Дебра приподняла волосы над головой, расправила плечи и выпрямилась. От этого движения тонкая ткань блузки натянулась, обрисовав грудь - небольшую, но высокую и упругую… Дебра вспомнила, как минувшей ночью ее ласкал Энтони, и зарделась.
Припомнила, как он говорил, что она чертовски соблазнительная… Кто знает, так ли это на самом деле, или он говорил это в угаре плотского вожделения? Дебра снова покосилась в зеркало. Нет, все-таки хороша! - решила она. Конечно, не такая ослепительная сексапильная красотка, как Линда, но тоже ничего…
Тяжко вздохнув, Дебра опустила руки и отошла от зеркала. Что толку притворяться? - с досадой корила она себя. Все равно ей не сравниться с Линдой. С ее-то слабым здоровьем даже пытаться не стоит! Чем скорее перестанет витать в облаках, тем лучше.
Надо как можно скорее сказать Энтони правду. Ведь не прогонит же он ее на самом деле, а через пару недель она уедет и больше не увидится с ним никогда. Дебра снова вздохнула. Ну почему, почему ей так не хочется, чтобы он узнал о ее болезни? Нет, она не Спящая Красавица, а Золушка. Живет словно взаймы, трясется от страха, что часы пробьют полночь…
В дверь постучали, Дебра вздрогнула, а сердце затрепыхалось как заячий хвост.
- Кто там? - отозвалась она, и от волнения у нее перехватило в горле. - Войдите!
- Это всего лишь я, мисс. - Дверь отворилась, и в комнату с подносом в руках вошла миссис Уинсли. - Я подумала, может, вы захотите кофе? Ведь вы толком не позавтракали. А еще я хочу уточнить, во сколько подавать обед.
Дебру растрогала забота экономки.
- Большое вам спасибо, миссис Уинсли! Кофе это как раз то, что мне нужно. А обедать я буду, когда… когда освободится мистер Браун.
- Хорошо, мисс. - Миссис Уинсли поставила поднос на откидной столик в оконном проеме. - Только мистер Браун может и не поспеть к обеду. Ведь он уехал в Девонпорт, к адвокату мистера Генри.
- Да? - Дебра надеялась, что в ее голосе прозвучал лишь праздный интерес. - Ну конечно, припоминаю, он… он что-то говорил об этом. - Взглянув на поднос, как бы между прочим спросила: - А он не говорил вам, что я приехала сюда поработать? Кстати, где в доме, кроме библиотеки, есть письменный стол?
Миссис Уинсли задумалась.
- Разве что в кабинете мистера Генри, мисс. Только сейчас кабинет заперт. Думаю, вам там будет удобно, только сперва спросите разрешения у мистера Брауна.
- Я так и сделаю. - Дебра кивнула, разглядывая изящную серебряную ложечку с вензелем.
Интересно, почему миссис Уинсли, говоря о покойном муже Линды, называет его по имени, а Энтони - мистером Брауном? Да и так ли его зовут на самом деле? Если, по его словам, он родился вне брака, то у него должна быть другая фамилия…
Миссис Уинсли все не уходила.
- Вот вы сказали, мисс, что приехали поработать, - выдержав паузу, заметила она, - а чем же вы будете заниматься?
- Рисовать, - ответила Дебра, подняв голову и глядя миссис Уинсли в глаза. - Я - художник.
- В самом деле? - удивилась миссис Уинсли. - Ну надо же! И что же вы будете рисовать?
- Иллюстрации к детской книге.
- Как интересно! Первый раз вижу художницу! - осмелев, разговорилась миссис Уинсли. - А жена мистера Генри - актриса. И, говорят, очень знаменитая… Жаль, вы с ней незнакомы!.. Вы бы наверняка подружились! - Она прищурилась. - Знаете что, мисс? А ведь вы с ней похожи, ей-Богу!
Дебра опустила глаза и, чтобы потянуть время, отпила глоток кофе. Значит, Энтони не говорил, кто она. Просто назвал имя и, надо думать, сказал, что она его знакомая. Интересно, что по этому поводу думает миссис Уинсли. Она явно удивилась, услышав, что Дебра приехала сюда поработать. Удалось ли Энтони убедить миссис Уинсли в том, что приезд Дебры был для него неожиданностью?
- Похожи? - с сомнением повторила она. - Ну это вряд ли! Актеры ищут всеобщего внимания. А художники, наоборот, любят уединение. Во всяком случае, как правило.
- А я так смекаю, что и те и другие люди, а люди бывают всякие разные, - высказала свое мнение экономка, оглядывая комнату. Кивнув на неразобранные сумки, предложила: - Давайте я помогу вам разложить вещи.
- Нет-нет, спасибо. - Дебра затрясла головой. - Лучше я сама.
- Как скажете, мисс. - Миссис Уинсли не удержалась и потрогала кашемировый свитер изумрудного цвета. - Какая красота! Что-то я не вижу, чтоб вы взяли с собой платья… Мисс, если вам нужно что погладить, вы мне скажите.
- Спасибо, миссис Уинсли. Только я приехала не отдыхать, а работать. - Дебра с трудом сохраняла вежливый тон. - Как вы считаете, к трем часам мистер Браун вернется?
Это прозвучало как "можете идти", и миссис Уинсли ушла, а Дебра еще долго не могла успокоиться. Раньше ей не приходилось иметь дело с прислугой, и она ругала себя за несдержанность. Ну разве эта женщина виновата, что любопытна? Да и что в этом удивительного? Ведь она живет в такой глуши, где приезд любого нового человека - целое событие.
Зря не разрешила миссис Уинсли разложить вещи! - запоздало упрекнула себя Дебра. Наверное, она обиделась: ведь это ее работа. Еще подумает, будто она чем-то недовольна! Дебра допила кофе и не удержалась - спешно распихала по ящикам комода вещи, пока словоохотливая миссис Уинсли не явилась за подносом.