Не учи меня любить - Виктория Лайт 9 стр.


- Я была бы с тобой очень счастлива, дурачок, - пропела Лиззи, опуская голову на подлокотник. - Неужели ты ничего не понял? Я люблю тебя…

Тут глаза Лиззи сами собой закрылись, и она самым неромантическим образом захрапела на всю комнату. Алекс усмехнулся. Не исключено, что завтра она даже не вспомнит об этой встрече. Он вышел из квартиры, осторожно притворив за собой дверь. Вот тебе и сюрпризы Нью-Йорка.

Алекс немного постоял у дома Лиззи, вдыхая прохладный ночной воздух. Как ни странно, он не чувствовал раздражения. Ночь любви не удалась, ну и что? Да и любви ли? Просто механическое удовлетворение потребности, после которого всегда задаешься вопросом: а почему именно эта женщина, а не другая, оказалась в твоей постели? Как здорово, должно быть, любить по-настоящему…

В своей кочевой жизни Алекс Броуди никогда не задерживался подолгу на одном месте. Смена мест, впечатлений, событий происходила слишком быстро, чтобы можно было привязаться к чему-либо или кому-либо. Конечно, страсть то и дело зажигала свои костры на его пути, заманивая в глухую чащу желания, сбивая с дороги. Но даже в минуты любовного экстаза Алекс не забывал о том, что ему нужно двигаться дальше. Он никогда не раскрывал свою душу полностью, ведь завтра снова в путь. Женщины щедро дарили ему тепло своих сердец и нежность тел, он принимал эти дары, не догадываясь, что должен отдать что-то взамен.

Любви нет, вдруг вспомнились ему слова Мэй Делано. Она - миф, выдуманный людьми для того, чтобы немного приукрасить прозаичное плотское желание. Есть только удовлетворение, и нечего себя обманывать!

Да, он мог подписаться под каждым ее словом. Вся его жизнь тому доказательство. Но слышать такие слова из уст Мэй было почему-то обидно, словно какая-то часть его души яростно протестовала… Алекс представил себе насмешливое лицо Мэй. Губы искривлены в издевательской улыбке, холодом веет от черных глаз, закрытых стеклами очков. И совершенно непонятно, что все-таки хочется сделать - то ли резким высказыванием поставить ее на место, то ли поцелуем стереть усмешку с ее губ…

Ничего, мрачно сказал себе Алекс, поднимая руку, чтобы остановить такси. Может быть, я не большой теоретик в вопросах любви, но если бы вместо Лиззи сегодня со мной была Мэй, я бы показал ей, что такое простое удовлетворение желания…

На следующее утро Алекс Броуди снова входил в редакцию Нью-Йорк Трибун, где, как обычно, кипела работа. Ничто не указывало на то, что во всем городе - воскресенье. Тим Гэлэхер так же попыхивал сигарой и колдовал над своим столом, и в его приветствии было не меньше радости, чем вчера.

- Броуди, чудесный загар. Тебе идет.

- Спасибо, Тим. Что там, наводнение?

- Нет, переворот в Уганде. Наводнение было две недели назад.

Алекс не сомневался в том, что Тим уже забыл о его вчерашнем визите, зато различные катаклизмы, взрывы, пожары, революции намертво отпечатывались в его памяти. Интересно, что Тим думает о любви, пришло Алексу в голову, когда он подходил к комнатке Бенни Фиорентино.

Бенни встретил его как родного. По его ласковому тону Алекс сразу понял, что ему удалось что-то отыскать.

- Ну и задачку ты мне задал, Броуди! - воскликнул он, потрясая папкой с пожелтевшими газетами.

Судя по его мятой одежде, ночевал Бенни в редакции. Но глаза его горели триумфальным блеском, а круглое морщинистое лицо лучилось от счастья.

- Известная особа, эта твоя Мэй Делано, - продолжал он. - А уж какая хорошенькая - глаз не оторвешь.

Итальянец игриво подмигнул Алексу.

- Вот, держи. - Он вручил ему папку. - Я разложил все по порядку, изучай. А я поеду домой, посплю немного.

Бенни сладко потянулся, предвкушая заслуженный отдых. Алекс закрыл за ним дверь и сел за стол. Посмотрим, какие тайны Мэй Делано удалось раскопать всезнающему Бенни…

9

Науке до сих пор точно неизвестно, что можно считать любовью с первого взгляда и как правильно отделить первый взгляд от второго. Впрочем, наука также затрудняется четко определить само понятие "любовь" и, следовательно, не в состоянии дать ни одного разумного совета на тему о том, в какое время года лучше всего влюбляться, как привлечь объект своей симпатии и, самое главное, как уберечь свое сердце от внезапного любовного нашествия. С уверенностью можно сказать лишь одно - когда Алекс Броуди садился за стол Бенни Фиорентино просматривать собранные им материалы о Мэй Делано, он не испытывал никаких нежных чувств к вышеназванной особе. Однако стоило ему открыть папку Бенни и взять в руки первую газетную вырезку, как он задрожал как осиновый лист, побледнел, насколько ему позволял загар, и схватился рукой за то самое место, куда обычно метит своей стрелой шалунишка Амур.

С газетной страницы на Алекса смотрела девушка в подвенечной фате. Она была прекрасна, как сказочная принцесса, и радостна, как жаворонок солнечным летним утром. Все ее лицо дышало счастьем. От него трепетала каждая ресничка, оно пряталось в ямочках на щеках и выпрыгивало из глаз. За одну улыбку этой девушки можно было простить человечеству все его грехи, ведь если что-то в этом мире было способно сделать ее настолько счастливой, значит, этот мир не так уж плох.

Алекс вглядывался в фотографию, не в силах поверить в то, что те же самые глаза могли обжигать нестерпимым холодом, а губы - издевательски кривиться. Эта девушка была порождением солнца, света, любви. Та, что осталась в Гэлгеме, была ее жалкой копией. И все-таки это была она, Мэй Делано. Ее темные волосы, овал лица, аккуратный носик, ямочки. И белоснежная фата, при виде которой сердце Алекса сжалось от безотчетной ревности. Не просто так радуется темнокудрая красавица. Она излучает любовь, а кого может любить невеста? Конечно, своего жениха…

Алекс стиснул зубы и начал читать небольшую заметку под фотографией.

Сегодня в двенадцать часов дня в Литтл Роке, столице штата Арканзас, дочь мультимиллионера Стенли Делано Фоссета вышла замуж за Джона Шепперда, самого молодого профессора психологии в истории арканзасского университета. Гражданскую церемонию провел мэр города Элайджа Вулфстон. Сразу после бракосочетания молодожены отправились на Гавайи, где Стенли Фоссет недавно приобрел несколько отелей. На свадебное платье мисс Фоссет было потрачено около двухсот пятидесяти тысяч долларов, стоимость ее украшений превышала полмиллиона.

Отвечая на вопросы нашего корреспондента, Стенли Фоссет сказал, что очень гордится выбором дочери: "Джон Шепперд - тот мужчина, который сможет сделать счастливой мою крошку Мэй". Состояние Стенли Фоссета составляет по самым скромным подсчетам около сорока миллионов долларов, не считая различной недвижимости по всему миру. Без сомнения, удачный выбор был сделан не только Мэй Фоссет…

Алекс задумчиво потер переносицу. Стенли Фоссет. Некоронованный король Арканзаса. Неудивительно, что даже Нью-Йорк Трибун уделила внимание свадьбе его дочери. Но тогда получается, что Мэй Делано - наследница мультимиллионера. С трудом верится в то, что такой заботливый папаша допустил, чтобы "его крошка Мэй" занялась столь сомнительным начинанием, как центр психологической помощи…

Следующая газета содержала краткий отчет о медовом месяце Шеппердов на Гавайях. Алекс впервые пожалел о том, что Нью-Йорк Трибун была серьезным изданием и не давала подобно желтой прессе красочные описания личной жизни знаменитостей.

Самолет Стенли Фоссета с Мэй и Джоном Шеппердами на борту приземлился в Гонолулу. Их уже поджидал украшенный цветами белый лимузин, который отвез молодоженов в отель "Жемчужина атолла", владельцем которого является Стенли Фоссет. Они проведут на Гавайях целый месяц, а потом вернутся в Арканзас, где, по слухам, для Джона Шепперда уже приготовлено место в совете директоров компании Стенли Фоссета.

Этого коротенького абзаца вполне хватило, чтобы снова намекнуть читателям на то, что за женитьбой Джона Шепперда на Мэй Фоссет кроется нечто большее, чем просто любовь. Была в этом номере и фотография, где Мэй была запечатлена в полный рост на ступеньках аэропорта. На голове у нее была светлая косынка, половина лица закрыта темными очками. Пристальное внимание репортеров явно действовало ей на нервы. Зато мужчина, который крепко держал ее за руку, улыбался во все тридцать два зуба, позируя перед камерами.

Джон Шепперд не понравился Алексу с первого взгляда. Это был, без сомнения, очень красивый мужчина. Высокий, широкоплечий, с мужественным лицом, вызывающим в памяти первопроходцев-покорителей Дикого Запада. Правда, пышная кудрявая шевелюра и очки в роговой оправе несколько не соответствовали этому образу, но достоинств Джона Шепперда это ни капли не умаляло. Если этот тип преподавал в университете, то студентки, должно быть, десятками падали к его ногам. Ему оставалось лишь выбрать наиболее перспективную, что он и сделал, женившись на дочери Стенли Фоссета…

Алекс знал, что не стоит настраивать себя против человека, не обладая всей информацией, но ничего не мог с собой поделать. Он сразу и безоговорочно поверил в то, что Джон Шепперд женился на Мэй исключительно по расчету.

Следующая статья о новоиспеченной миссис Шепперд вышла в Нью-Йорк Трибун через месяц. В отличие от предыдущих ей была выделена целая полоса. Таинственное исчезновение дочери мультимиллионера! - гласил броский заголовок. Алекс облизнул пересохшие губы и принялся читать.

Вчера в четыре часа дня самолет известного мультимиллионера Стенли Делано Фоссета, на котором дочь Фоссета Мэй и ее супруг Джон Шепперд возвращались в Арканзас после медового месяца на Гавайях, внезапно исчез с радаров наземных служб. Все попытки связаться с пилотом окончились неудачей. На момент подписания номера в печать о судьбе пропавшего самолета ничего не было известно. Стенли Фоссет уже снаряжает спасательную экспедицию, несмотря на все уверения специалистов, что для таких крайних мер время еще не настало. В квадрате Тихого океана, где самолет исчез с экранов радаров, до сих пор сохраняется штормовая погода, которая, по всей видимости, и послужила причиной исчезновения.

Алекс усмехнулся. Он не узнавал своих коллег. Обычно они не были так сдержанны. Почему бы не написать "катастрофа" вместо "исчезновение"? Должно быть, вызвать гнев Стенли Фоссета боялась даже всесильная Нью-Йорк Трибун… Алекс продолжил чтение.

На борту пропавшего самолета находились четверо человек - члены экипажа и молодожены Мэй и Джон Шепперды. Мэй и Джон возвращались с Гавайев, где в отеле "Жемчужина атолла" они провели свой медовый месяц. Это печальное происшествие заставляет нас задуматься о том, что даже сильные мира сего не застрахованы от горестных неожиданностей, подстерегающих человека на каждом шагу.

Далее шло несколько абзацев туманных философских рассуждений, которые Алекс быстро пробежал глазами. Заканчивалась статья пышной фразой о том, что "вся страна затаив дыхание следит за развитием событий и молится о спасении несчастных пассажиров и экипажа пропавшего самолета".

Семь следующих номеров были посвящены тревожному ожиданию и лихорадочным поискам самолета в Тихом океане. Уже никаких рассуждений, лишь сжатые факты.

До сих пор ничего не известно о судьбе пропавшего самолета… Спасательная экспедиция направляется к предполагаемому месту крушения… Никаких следов катастрофы не обнаружено… По-прежнему никаких результатов, несмотря на героические усилия спасателей… Стенли Фоссет отказывается признать факт гибели дочери… Поиски продолжаются, хотя надежда уже потеряна… Мистер Фоссет официально заявил, что готов потратить все свое состояние до последнего цента, чтобы найти останки Мэй…

Алекс поежился. Могильным холодом пахнуло на него от этих строк. Неужели он ошибается, и Мэй Делано из Гэлгема всего лишь ловкая мошенница, похожая на погибшую дочь миллионера?

Он взял в руки первую газетную статью с фотографией Мэй. Глаз Алекса был наметан - сколько раз ему приходилось иметь дело с подставными лицами, загримированными и переодетыми, и он безошибочно научился различать подделки. Его цепкая память удерживала те черты, на которые люди обычно не обращают внимания, но сымитировать которые практически невозможно. Сомнений быть не могло. Мэй Делано и дочь Стенли Фоссета - одна и та же женщина. Но разве она не погибла в авиакатастрофе?

Ответ нашелся в следующей газете, датированной четырьмя месяцами позднее первого отчета о крушении.

Чудесное спасение дочери мультимиллионера!

Более четырех месяцев мультимиллионер Стенли Делано Фоссет, более известный как Король Арканзаса, оплакивал свою единственную дочь Мэй, чей самолет по предварительным данным потерпел крушение в южной части Тихого океана. Мэй Фоссет и ее супруг Джон Шепперд, профессор психологии арканзасского университета, возвращались домой после медового месяца, когда их самолет вдруг пропал с экранов наземных радаров. Организованные спасателями поиски ни к чему не привели - никаких следов самолета или авиакатастрофы обнаружено не было. Безутешный отец обещал награду тому, кто отыщет тело его дочери, но все безрезультатно.

Однако судьба решила смилостивиться над Стенли Фоссетом и возвратить ему единственную наследницу. Мэй Фоссет и ее супруг были спасены китайским рыбаком, который заметил обломки самолета на одном из необитаемых островов у побережья. В Гонконге рыбак отвез юную чету в американское посольство и исчез, даже не зная, что его ждет щедрая награда. Мэй немедленно связалась с отцом, который, скорее всего, не поверил собственным ушам, услышав голос живой и невредимой дочери. Сейчас чудом избежавшая гибели Мэй находится на пути в Америку, но нам придется долго ждать ее появления. По вполне понятным причинам она побоялась лететь на самолете, а путешествие пароходом займет у нее несколько недель.

В чем причина крушения самолета Мэй Фоссет? Что пришлось испытать юной новобрачной за четыре месяца мучений? Как эта трагедия отразилась на ее чувствах к мужу? Что говорит счастливый отец о чудесном спасении дочери? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в наших следующих номерах. Вся правда о необыкновенном приключении Мэй Фоссет только в Нью-Йорк Трибун!

На этой оптимистической ноте статья заканчивалась. Алекс положил вырезку обратно в папку и потер глаза. Да, он может представить себе, что обрушилось на бедную девочку, когда она вступила на землю Америки. Репортеры как стая голодных шакалов накинулись на нее и принялись выжимать из нее информацию. Какой лакомый кусочек это таинственное исчезновение! Такое не каждый день случается, и можно было не сомневаться в том, что журналисты выдоили из этой истории все, что в человеческих силах.

Однако следующая статья была на удивление короткой. Лишь сообщение о том, что такого-то числа Мэй Шепперд и ее муж вернулись на родину на пароходе "Джордж Вашингтон". Скорее всего, могущественный Стенли Фоссет сумел оградить дочь от назойливых представителей прессы. Однако им все-таки удалось сфотографировать Мэй, и Алекс затаив дыхание склонился над снимком.

Фотограф подобрался к девушке очень близко. Так близко, что его камера смогла уловить мельчайшие детали - усталость в бездонных глазах Мэй, еле заметную морщинку на лбу, которой не было на предыдущих фотографиях. Она была по-прежнему красива, и волосы такими же крупными кудрями обрамляли ее лицо. Но от восторженной девушки в фате почти ничего не осталось. Можно было легко представить себе, как через несколько лет морщина на лбу станет более глубокой, усталость в глазах превратится в холодность… И юная невеста станет той самой Мэй Делано, главой и единственным специалистом психологического центра, ледяной женщиной с ледяными взглядами.

Алекс достал из папки газету с первой фотографией и положил ее рядом с этим снимком. Контраст был потрясающим. Всего каких-то пять месяцев не просто изменили Мэй внешне. Они превратили ее в совсем другого человека. С трудом верилось в то, что это - результат перенесенных за это время лишений. Как бы тяжело ни пришлось Шеппердам, сейчас все испытания были позади, и Мэй надлежало радоваться. Однако не радость была написана на ее лице, а холодное безразличие. Словно никаких восторгов по поводу своего возвращения домой Мэй Шепперд не испытывала. Может быть, полудикая жизнь на острове рядом с любимым мужчиной устраивала ее гораздо больше?

Кстати, а где он сам? Насколько Алекс мог судить, Джона Шепперда нигде не было видно. Вряд ли фотограф стал снимать Мэй одну, если бы ее муж был где-нибудь поблизости. Романтическая парочка смотрелась бы здесь гораздо лучше, чем Мэй в гордом одиночестве. Алекс снова пробежал глазами статью. Ни слова о разладе между Шеппердами, но и ни слова о возвышенной любви, которая помогла им справиться со всеми испытаниями.

Алекс протянул руку за следующей газетой, надеясь, что в ней найдется ответ на интересующий его вопрос, но папка была пуста. Больше никаких статей о Мэй Делано в архиве Нью-Йорк Трибун не было.

Подъезжая к дому Роберта в Гэлгеме, Алекс никак не мог решить, что следует рассказывать другу о поездке в Нью-Йорк, а что нет. Строго говоря, он узнал о Мэй Делано лишь то, что она дочь мультимиллионера и семь лет назад вышла замуж за профессора психологии. Совершенно непонятно, как эти факты можно использовать, а главное, хочет ли он вообще что-нибудь предпринимать. Не лучше ли будет, если Роберт сам разберется со своими проблемами?

Лицо Мэй Делано с фотографий в Нью-Йорк Трибун так и стояло перед глазами Алекса. Ему очень хотелось поскорее встретиться с Мэй, чтобы попробовать отыскать в ее облике следы той юной красавицы. Также неплохо было бы выяснить, что случилось с ее мужем и почему она одна-одинешенька путешествует по стране, а не живет в богатом папенькином доме. Но Роберта совсем не обязательно посвящать в его намерения. В конце концов, с чего они решили, что Китти ушла от него только потому, что Мэй сказала ей сделать это? Это чистое совпадение, и Роберту лучше покопаться в себе, а не обвинять посторонних людей.

Пожалуй, я вообще ничего не буду говорить ему насчет Мэй, решил про себя Алекс, ставя машину в гараж. Скажу, что ничего не узнал. Так вполне могло бы случиться…

Однако Роберт не только не торопился расспрашивать Алекса о его поездке, но и словно забыл о ней. Алекс застал его в библиотеке, где Роберт сидел с початой бутылкой коньяка. Не первой за эти выходные, судя по его осоловевшим глазам.

- Алекс, дружище, ужасно по тебе соскучился! - воскликнул Роберт и бросился к Алексу обниматься.

От коньячных паров у Алекса немного закружилась голова. Видеть Роберта Уайтчела в таком состоянии, пусть даже в воскресенье вечером, было непривычно. Можно было не сомневаться в том, что произошло нечто из ряда вон выходящее. Разорение его банка, например. Или неприятный разговор с любимой женой…

- Тебе удалось повидаться с Китти? - сразу спросил Алекс, как только они с Робертом сели на диван.

Тот громко всхлипнул и потянулся за бутылкой.

- Погоди, - остановил его Алекс. - Расскажи вначале, в чем дело. Ты с ней разговаривал?

- Разговаривал, - кивнул Роберт. - И она назвала меня грубым, бесчеловечным животным.

Тут Роберт громко икнул, словно подтверждая свое согласие со словами жены.

Назад Дальше