– Да! Ты, очевидно, полагаешь, что я поступила расчетливо, а это совсем не так. Все произошло совершенно случайно. Они опросили всех стюардесс, кто хотел бы принять участие в пробах, так как они желали увидеть на экране одну из своих сотрудниц, а не какую-нибудь профессиональную модель.
– Значит, ты приняла участие в этих пробах? – мягко поддразнил он. – Наверное, стояла в очереди самой первой?
– Нет! Я вовсе не хотела стать моделью, я была вполне довольна своей работой. – Слегка нахмурившись, она продолжала: – В твоем представлении я все распланировала, этак нагло, цинично… Но я совсем не такая, Генри. Мне не очень-то нравится быть центром внимания.
– Но если ты не принимала участия в пробах, как же тебе удалось стать самой красивой девушкой авиалинии?
– Потому что я случайно попала в кадр, когда они снимали внешний вид самолета! А я и понятия не имела, что где-то рядом находится оператор с камерой.
– Преднамеренная случайность?
– Нет! Почему ты так упорно отказываешься мне верить? Неужели я действительно кажусь такой расчетливой?
– Нет, не кажешься, – признал он, но уверенности в его голосе не было. – А потом?
Она пожала плечами.
– А потом они просмотрели запись и "открыли" меня, – сказала Гита с искренним смущением. – Но, увидев меня воочию и сравнив с той, что в фильме, решили, что я все же не подхожу, и отстали. Найди они достойную модель, обо мне бы вообще не вспомнили. Но никого подходящего найти не удалось, и тогда они снова сняли меня – но в этот раз я уже знала, что меня снимают, – и сразу попросили стать лицом рекламной кампании. Я отказалась. Тогда поговорить со мной пришел сам главный босс. Я все равно не хотела сниматься, но он заявил мне, что таков мой долг служащей авиалинии. Пришлось согласиться.
– А потом косметический гигант "Верлейн" увидел тот рекламный ролик и возжелал сделать тебя своим Лицом Года.
– Да.
– Так запросто, Гита?
– Ты говоришь так, словно я должна этого стыдиться, но я не стыжусь. Это была удача, чистая, настоящая удача. Просто я оказалась в нужном месте в нужный момент.
– И еще оказалась фотогеничной.
– Да.
– И никакой безумной страсти к пилоту?
– Нет. Никакой безумной страсти. Даже никакого легкого флирта. С Мэттью, моим единственным до тебя любовником, мы познакомились на вечеринке. Год были вместе. А потом разлюбили друг друга, – просто добавила она. Все еще ощущая необходимость защитить себя и оттого невольно злясь, она дерзко спросила: – А как все происходило у тебя?
– Женщины были, но страсти не было никогда. Думаю, я даже не верил в само ее существование – пока не встретил тебя. И это действительно великая страсть, не так ли, Гита? – спросил он мягко.
Покраснев, она опустила глаза и вздохнула. Он прав.
– Великая страсть – да, – сказала она тихо. – Но насчет всего остального я не знаю. Я не знаю, что ты любишь, чего не любишь, не знаю, что ты чувствуешь, как думаешь. Ты держишься на расстоянии, а твоя великосветская манера растягивать слова наводит на мысль, что ты считаешь себя существом высшего порядка, – выдавила она.
– Так оно и есть.
В шоке она уставилась на него.
– Почему?
– Потому что так оно и есть, – повторил он и улыбнулся медленной, открыто поддразнивающей улыбкой.
– Но тогда ты хотя бы не должен в этом признаваться! – сказала она с укором.
Он рассмеялся.
– Какая же ты наивная, Гита.
– Я и без тебя знаю, что я наивная! К тому же, глупая и растерянная!
И хочу влюбиться в тебя, но не знаю как, добавила она про себя. Я хочу, чтобы это стало чем-то особенным и чудесным, не таким, как сейчас.
– Я всегда держался особняком, – задумчиво сказал он. – Я не стадное животное, Гита. Самовлюбленный? Надменный? Возможно. – С мрачным видом, пожав плечами, он откинулся на стуле и сделал глоток кофе. – Не люблю врунов и ловкачей… – И, рассмеявшись, добавил: – Думаю, что я вообще не очень люблю людей. Предпочитаю свою собственную компанию. Люблю свои собственные мысли. Были люди, которые мне нравились, но я никогда ни в кого не влюблялся. Я помогу другу, но никому не позволю себя обмануть. И я очень люблю заниматься с тобой любовью. Вот и все, что я о себе знаю.
– Но ты не станешь сильно расстраиваться, если наши отношения закончатся, верно? – тускло спросила она. – Не станешь просить меня вернуться, если я захочу уйти?
Пристально глядя, как эмоции сменяют друг друга на ее очаровательном лице, он ответил негромко и честно:
– Нет, просить я не стану. А ты, Гита, стала бы просить?
– Нет. Думаю, я не из тех, кто просит.
Но мне будет тебя не хватать, подумала она. И мне будет больно. И я буду мучиться от мыслей о том, во что могли бы перерасти наши отношения.
– Чтобы просьбы возымели действие, – сказала она грустно, – думаю, нужно сильно любить.
– А ты в меня не влюблена, не так ли? – мягко спросил он.
– Нет. Я считаю тебя привлекательным, при виде тебя мое сердце бьется сильнее, я теряю голову и начинаю сходить с ума от желания. Когда ты касаешься меня, я словно таю внутри. Но ведь это не любовь, да, Генри?
Он посмотрел на свою чашку с кофе и поставил ее на стол.
– Ты хочешь, чтобы я ушел?
– Нет, – беспомощно сказала она. – Я хочу знать, как мне в тебя влюбиться. Как сделать, чтобы и ты полюбил меня.
– И тогда все будет в порядке?
С легкой улыбкой она покачала головой.
– Не знаю. Возможно, я слишком много думаю. Слишком многого хочу.
– Но это лучше, чем, хотеть слишком малого.
– Да.
Посмотрев на него через стол, заглянув в его глаза, которые отказывались говорить с ней, она ощутила, как желание и тяга к нему снова зашевелились у нее в груди. Жажда, которую, казалось, она никогда не сможет утолить.
– Люби меня сейчас, Генри.
Его глаза потемнели, сверкнули, он усмехнулся.
– Потому, что секс – это все, что от меня можно поиметь?
– Нет, потому что… потому что это все, что у нас есть. Впрочем, неважно…
Порывисто поднявшись на ноги, она повернулась, чтобы уйти. Он встал, поймал ее за плечи, развернул и привлек к себе. Крепко и жадно.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Здесь? Сейчас? Прямо на полу? – грубо спросил Генри.
Внезапно испугавшись, потому что перед ней был словно совсем незнакомый ей человек – опасный, сексуально одержимый, – она замотала головой, подняв на него умоляющие глаза.
Но он не обратил никакого внимания на ее взгляд, опрокинул ее на пол, прямо на холодный кафельный пол, и лег сверху. Потом расстегнул на ней рубашку, властно развел ее руки в стороны, когда она попробовала его остановить, и обнажил ее грудь.
– Генри, не надо!
– Надо.
Наклонив голову, он дотронулся до губ Гиты своими, ожидая ответной реакции, и получил ее. Возбужденная, жаждущая, охваченная стыдом и желанием, она вернула ему поцелуй, прижала к себе, позволила ему делать все, что ему хотелось с ней делать. Позволила уничтожить остатки своего внутреннего спокойствия. Он использовал язык, руки, даже шелковистость своих волос, чтобы возбудить ее. И когда она почти всхлипывала от жгучей страсти, умоляя его о пощаде, он наказал ее за высокомерие.
После, лежа на ней, поддерживая свое тело на локтях, он раскинул ее темные гладкие волосы по прохладным плиткам пола и взглянул в ее разгоряченное лицо.
– Ждешь, чтобы я извинился? – тихо спросил он. Она слабо помотала головой.
– Нет, – кивнул он, – потому что ты хотела именно этого. Мы оба хотели именно этого. Я тебя возбуждаю. Ты меня возбуждаешь. Вот, что так любит в тебе камера. Твою чувственность, твою сексуальность. Ту тебя, что спрятана внутри. Ту тебя, которую ты не хочешь выпустить наружу, потому что это тебя пугает. Не меня ты боишься, Гита, а свою натуру – боишься выпустить ее наружу, чтобы она тебя не поглотила.
– Нет.
– Да. Внутри тебя спрятана великолепная, страстная женщина, и она жаждет вырваться наружу, она мечтает стать свободной. Ты ведь не можешь полностью, самозабвенно отдаться наслаждению, не так ли? Знаешь почему? В глубине души ты чувствуешь себя виноватой, потому и настаиваешь, что между нами должно быть что-то большее. Наслаждайся этим, Гита, получай удовольствие. Не так много людей, способны чувствовать то, что чувствуешь ты. Вырази это. Скажи всему миру.
– Ты же не станешь этого делать.
– Нет, но я никогда не стану, и подавлять себя и выдумывать для этого оправдание.
– Ты мужчина. Мужчины и должны быть такими. Но не женщины.
– Глупости. Я вовсе не призываю тебя быть неразборчивой и ложиться в постель с каждым желающим тебя мужчиной. Но надо уметь наслаждаться тем, что имеешь. Перестать ощущать себя виноватой, за это наслаждение, за то, что жаждешь удовольствия – древнего, как само время.
– С тобой.
– Да. Со мной.
– Ты такой… такой бесстрастный! – воскликнула она. – Неужели ты ничего ко мне не чувствуешь?
– Чувствую. Желание.
Внезапно он расслабился, злость, словно испарилась из него. И он улыбнулся. Легкой, открытой, обаятельной улыбкой. Улыбкой, которой она раньше не видела.
Я могла бы тебя любить, сказала она ему молча. Я могла бы. Если бы ты разделил со мной все – мысли, чувства. Нет, он этого не сделает. И она, в самом деле, боится любить его. Потому что он не из тех мужчин, что способны, на ответную любовь. Элегантный, сильный, сложный. Далекий. Такой мужчина всегда принадлежит кому-то еще.
– Твои родители умерли, когда ты была еще ребенком, верно?
Настороженная, не понимая, к чему он клонит, она кивнула.
– Как и у Люсинды. И тебя вырастила тетка?
– Да.
– Она была религиозной?
– Нет, не особенно.
– Старой девой?
– Да…
– И очень правильной. Так ведь, Гита?
Отвернувшись, она посмотрела в стену.
– Да.
– Поэтому ты и чувствуешь себя виноватой, ведь все это: секс, наслаждение – не освящено узами брака. А с тем своим любовником ты тоже чувствовала себя виноватой?
– Нет, – натянуто сказала она.
– Потому что ты считала, что любишь его? – спросил он еще более мягко.
Она снова испытующе посмотрела ему в лицо и неохотно кивнула.
– Но в меня ты не влюблена, и поэтому все предрассудки маленькой Гиты тут же всплыли на поверхность.
– У "маленькой Гиты" вовсе нет никаких предрассудков. У "маленькой Гиты" есть… – Но что? Что же есть у маленькой Гиты?
– …предрассудки, – негромко закончил он за нее. – Знаешь, на самом деле это позволительно – получать удовольствие от секса. Не считай, что ты ведешь себя, как дешевка, Гита. Или, как доступная женщина.
– А ты так не думаешь?
– Нет. Подавлять свои чувства – вот что дурно.
– Но я не подавляю!
– Ты просто несчастна. Забудь о своих тревогах, Гита. Наслаждайся.
– Так, как это делаешь ты? Без чувств? Без привязанности?
– Не будь дурочкой.
Дурочкой? Означало ли это, что он что-то чувствует к ней? Вглядываясь в его глаза, охваченная надеждой, она спросила:
– Значит, все-таки есть? Есть ко мне какие-то чувства?
– Конечно. Мне почему-то не приходило в голову, что ты можешь быть настолько беззащитной и неуверенной. Перед камерой ты выглядишь утонченной, соблазнительной, и взгляд твоих глаз намекает на волнующие возможности. Ты кажешься искушенной, будто знаешь все правила этих игр.
– Значит, вот что это такое? Всего лишь игры? – печально спросила она.
Он снова улыбнулся.
– Нет, Гита. Страсть – это чудесно, великолепно. А с тех пор, как ты оказалась здесь, ты стала выглядеть мальчишкой-сорванцом, с которым и весело, и интересно.
Она вздохнула.
– Это раньше со мной было весело. Но последние, несколько месяцев…
– …выдались очень трудными. Тревожными. Но ты молода, здорова, и пока что на тебя никто ни разу не нападал физически. Только морально, так что перестань воспринимать все как трагедию. Он может причинить тебе вред, только если ты сама ему это позволишь.
Выходит, и Генри может причинить ей вред, только если она сама ему это позволит?
– Другими словами – "не хнычь"? – слабо улыбнувшись, кисло пробормотала она.
– Именно.
– Да, тебе легко говорить, ведь с тобой такое не проделывают!
– Это верно, – согласился он. – Но у тебя есть возможность наслаждаться. Используй ситуацию наилучшим образом. Опыт обогащает душу, – усмехнулся он. – Когда-нибудь, без сомнения, ты выйдешь замуж, у тебя будут дети, и тогда ты сможешь взглянуть назад, в свое прошлое, и – улыбнуться.
Так вот что он делает? Смотрит назад и улыбается?
Он ждал, наблюдал, пока она думала над его словами; наконец она вздохнула и, подняв руку, мягко коснулась его аристократического лица.
– А ты сам никогда не женишься и не обзаведешься детьми?
Насмешливо улыбаясь одними глазами, он помотал головой.
– Нет, – согласилась она. – Ты явно сделан не из того материала, из которого получаются мужья или отцы, но вообще-то, – пробормотала она, – ты не похож и на такого, кто занимается любовью на полу.
– Да? А как, интересно, выглядят мужчины, которые хотят этим заниматься? И знаешь, ты ведь в первый раз дотронулась до меня добровольно.
– В первый раз? – повторила она почти рассеянно, лаская его лицо и запуская пальцы в его волосы, наслаждаясь их мягкостью и шелковистостью.
– Да?
– Ты это ненавидишь?
– Что именно?
– Ощущение, когда ты теряешь над собой контроль. Я тебе не нравлюсь, ты не хочешь, чтобы это происходило, но… – Она замолчала и вздохнула.
– Значит, ты это чувствуешь?
– Иногда. Нет, не иногда, – призналась она честно, – постоянно. Я хочу тебя, хочу продолжать касаться тебя, но при этом чувствую себя использованной.
– А ты думаешь, что я чувствую себя иначе?
Расширенными от удивления глазами она посмотрела на него.
– Ты? – вырвалось у нее.
– Конечно. Это касается обоих. И, да, иногда я ненавижу это ощущение. Я ухожу и думаю: все, хватит, с этим пора кончать. Это всего лишь женщина, а женщины – помеха, которая мне ни к чему. Но мое тело, похоже, считает иначе.
– Рабы своих страстей.
В ее глазах внезапно блеснула улыбка – впервые она по-настоящему ему улыбнулась, – и она одобрительно сказала:
– А у тебя действительно потрясающее тело. Его губы дрогнули в лукавой усмешке.
– В самом деле?
– Да. Более сильное, чем кажется сначала. Когда ты в первый раз обнимал меня… Да, а что он хотел? Ну, тот, кто окликнул тебя у дровяного сарая?
– Макс? Это один из соседей. Хотел расспросить меня о машине. Он подумывает купить такую же.
– О…
– Еще вопросы будут? Только учти: пол с каждой секундой становится все неудобнее.
– Это называется разговор. Мы еще ни разу не говорили так, тебе не кажется? – спросила она печально.
– Не говорили?
– Нет.
– Тогда, если мы должны продолжать разговор, не перенести ли его в постель? Меня совсем не вдохновляют этот холодный кафельный пол и эта сбившаяся одежда, я сейчас похож на неумелого школьника во время первого сексуального опыта.
Ее глаза насмешливо блеснули, и она улыбнулась.
– Не могу представить тебя неумелым школьником. Ты слишком элегантен для этого и самоуверен.
– Ну, в данный момент я не отличаюсь элегантностью и уверенностью в себе.
– А я не хочу двигаться, потому что мне нравится твоя тяжесть.
– Я бы предпочел постель, – твердо сказал он. Поднявшись на ноги, он поправил свою одежду, помог ей подняться и повел наверх, в спальню.
– Ты хоть раз останавливался в этом коттедже? – спросила она с нарочито небрежным любопытством.
– Нет.
– Никогда?
– Нет.
– Ты и Синди не были…
– Нет. – Мягко толкнув ее на постель, он улегся рядом, подпер голову рукой и посмотрел ей в лицо.
– Я просто так спросила. – Перекатившись на живот и приподнявшись на локтях, она взглянула на него. – Знаешь, мне кажется, я собираюсь притвориться, что влюблена в тебя, – сказала она беспечно.
– В самом деле? Почему?
– Потому что тогда у меня будет право касаться тебя, целовать и не думать при этом, что я делаю нечто такое, что тебе, возможно, неприятно.
– Вот, значит, как ты чувствуешь себя со мной?
– Да. Немного запуганной. Видишь ли, ты совсем не похож на такого мужчину, с которым мне бы хотелось сойтись.
– Не похож?
– Нет. Ты элегантный, собранный, а я иногда могу быть ужасной неряхой.
Он продолжал смотреть на нее тем же насмешливым взглядом.
– На рекламе и по телевизору я выгляжу так, словно прекрасно могу управлять своей жизнью, но на самом деле это совсем не так.
– Не так, – согласился он. – Не такая уж ты и утонченная, да, Гита?
– Нет, совсем не утонченная. Ну, так ты станешь возражать?
– Против чего?
– Если я буду к тебе прикасаться?
Глаза его потемнели. Лежа все так же неподвижно, он сказал с легкой хрипотцой в голосе:
– Нет, Гита, я не стану возражать, если ты будешь ко мне прикасаться. Прости, если я создал у тебя впечатление, будто все должно происходить только по моей воле. Я не всегда думаю о чувствах других людей. По крайней мере, так обо мне говорят, – сухо добавил он.
– Все в порядке. Насколько я понимаю, о моих чувствах ты не знал.
– Нет, не знал. Так что, пожалуйста, касайся меня, потому что у меня уже кружится голова.
Ее тело тоже охватил жар, оно стало тяжелым, налилось истомой, и, не отрывая от него заблестевших глаз, она прошептала:
– Правда?
– Да, – сказал он глухо. – С моими гормонами творится что-то невообразимое.
Наклонившись ближе, так, что ее грудь коснулась живота Генри, Гита лизнула его сосок, чуть поежилась при виде легкой дрожи, что пробежала по его телу, и тихо шепнула:
– Ты говоришь такие чудесные вещи.
– Еще немного, и я перестану говорить чудесные вещи, – тон его был напряжен, – если ты не возьмешься за дело…
Подняв на него глаза, она улыбнулась.
– Не нравится, когда тебя дразнят?
– Думаю, что слово "мучают" подходит здесь больше. Да, мне не нравится. Так что или продолжай, или я сам возьмусь за дело.
С хитрой улыбкой она скользнула рукой под покрывало, сквозь мягкую ткань провела ладонью по его плоскому животу, затем ниже и почувствовала, как напряглось его тело.
– Власть, – пробормотала Гита радостно. – Нет! Не надо! – предупредила она, когда он схватил ее. – Ты должен лежать неподвижно.
– Но это невозможно…
Опрокинув на спину, он оседлал ее и развел ее руки в стороны.
– За кем теперь власть?
– Это нечестно. Ты физически гораздо сильнее меня.
Он потряс головой.
– Нет, Милгита, это не так.
Наклонившись вперед, он дотронулся до ее губ своими губами и начал целовать, пока она не попыталась высвободиться в надежде взять над ним верх. Но он крепко держал руки Гиты и сильнее сжал колени, чтобы усмирить ее выгнутое дугой тело, и продолжал целовать и целовать, пока слабость не овладела всем ее телом, а голова не закружилась.
– Тебе больно? – В его голосе звучала тревога.
– Я должна помнить, что дразнить тебя нельзя.