- Не переживай, - просто сказала она. - Все наладится. Так всегда бывает. А у меня есть для тебя новость: Хизер и Ренато скоро поженятся.
Полночь в саду. Здесь, по крайней мере, Хизер могла найти покой. Она бродила по дорожкам, вдыхая тысячи разных ароматов. Вот, кстати, кусты роз, выращенные Баптистой из черенков, взятых в саду "Белла Розария". Теперь Хизер особенно ясно понимала, что значили для Баптисты эти цветы. Они были символом вечной любви, которая не умерла, несмотря на вынужденный брак с другим человеком. Такую любовь, настоящую и глубокую, мечтала обрести Хизер. И совсем недавно ей казалось, что она испытывала ее. Хизер думала, что уже прошла путь разочарования и печали. Но теперь ей, очевидно, предстоял другой нелегкий путь, по которому, возможно, пойдет ее дальнейшая жизнь.
Она присела на камень у фонтана и смотрела вниз на воду, отражавшую ее силуэт и серебристую луну. Она провела пальцами по воде, разбив лунное изображение на множество кусочков. Когда вода успокоилась, Хизер увидела в ней позади себя еще одно отражение.
- Ты не должна была проходить через все это, - сказал Ренато. - Маму иногда далеко уносит воображение. Извини меня за грубость…
- Думаю, я была не лучше. Но, считаю, нет смысла выяснять отношения. Раньше я говорила, что ты всегда готов по-своему устроить жизнь других людей. Теперь я вижу, откуда в тебе такая черта.
- Не злись на нее.
- Я не злюсь. Я думаю, она очень милая. Но, подумать только, какая абсурдная идея!
Она попыталась взять себя в руки, но уже не могла остановиться. Ей казалось, что днем она исчерпала весь запас дикого смеха. Но вот он вернулся снова, причем еще сильнее, чем прежде. Ее смех становился все громче и громче, пока не перешел в слезы, которые она так долго сдерживала и которые, наконец, разразились.
- Ну все, хватит, - сказал Ренато, положив ей руку на плечо. Но, почувствовав, что ее тело вздрагивало уже не от смеха, прервал себя: - Ты же не плачешь, а?
Она так усиленно контролировала себя все эти дни, что сил у нее больше не осталось. Ей ужасно не хотелось, чтобы Ренато видел ее в таком состоянии, но поделать она ничего не могла.
- Хизер… - тихо сказал он.
- Нет… ничего… все в порядке… Мне просто надо…
- Тебе просто надо выплакаться, - закончил он. - Хизер, послушай. - Он присел рядом с ней и, взяв ее за плечи, легонько встряхнул. - Перестань быть постоянно такой чертовски сильной.
- Я должна быть сильной, - пробубнила она. - Я нахожусь среди акул.
- Не совсем так. Я единственный их представитель, и к тому же сегодня не кусаюсь. Хотя бы раз в жизни забудь, что ты меня ненавидишь.
- Я не… знаю, как.
- Что ж, по крайней мере честно, - сказал он, заключая ее в объятья. - Ладно, ненавидь меня, но давай заключим перемирие.
Хизер не смогла ответить. Страдание полностью взяло власть над ней. Она пыталась убедить себя, что ей не больно. Но это было не так. Все счастье, которое ей удалось испытать в последнее время, превратилось теперь в горечь и тоску. И во всем мире невозможно было найти успокоения. Кроме как в объятиях своего врага, как бы странно это ни показалось.
Он крепко держал ее и шептал на ухо какие-то добрые слова, которые она едва слышала. Но ее сердце улавливало их и смягчалось. Его голос согревал и заставлял почувствовать, что все не так уж плохо. Он отклонился, чтобы посмотреть на нее, и нежно убрал волосы с ее лица.
- Я думал, что ты вообще не умеешь плакать, - произнес он. - У тебя так хорошо получалось скрывать от всех нас свои чувства… или, может быть, только от меня…
Слезы еще капали у нее из глаз. Но его теплота и забота притушили ее боль.
- Ничто не стоит твоих слез, - прошептал он, прикасаясь губами к ее мокрым щекам, глазам. - Не плачь… пожалуйста.
Она успокоилась и расслабилась, слушая его нежные слова. Он гладил ее волосы, продолжая целовать. Она подумала, что, возможно, не стоило делать все это. Но эта мысль тут же ушла, далеко-далеко, и на смену ей пришло чувство теплоты. Она понимала, что его губы вот-вот найдут ее рот.
Когда это произошло, его прикосновение было таким легким, что ей пришлось потянуться к нему, чтобы убедиться в реальности происходящего. Ее рука скользнула ему на шею. Мир перевернулся с ног на голову, и ей казалось нормальным то, что он все сильнее прижимает ее к себе и продолжает целовать.
- Ренато… - прошептала она.
- Ш-ш-ш… Почему мы всегда должны ругаться?
Нет, она не хотела ругаться с мужчиной, который так нежно ее обнимал. Она по-прежнему не доверяла ему, но это сейчас не имело значения. Важно было другое: то, как он целовал ее и какое удовольствие ей это доставляло.
Она подняла руку и запустила ее в его волосы, густые и упругие. Потом провела ею по его щеке. Ему не мешало побриться. Но ведь это Ренато, не мягкий, смазливый юноша, а мужчина, сильный, уверенный, подчиняющий себе. И надо принимать его таким, каким он был. Ему нельзя доверять, но именно с ним можно почувствовать себя на седьмом небе.
Он ослабил свои объятья, но руки не убрал. Его губы коснулись ее волос. Он дрожал так же, как и она.
- Однажды ты сказал… что я всегда могу попросить у тебя братскую помощь, - напомнила она ему.
- Я помню. Но тогда ни ты, ни я не думали, что настанет такой день.
Разве? - подумала она с досадой. Разве?
- Сдержи свое слово, - прошептала она. - Помоги мне как брат. Помоги мне уехать обратно в Англию, чтобы я могла забыть о Сицилии.
- Ты сможешь так легко забыть нас?
Она сняла с себя его руки и отодвинулась от него, стараясь установить безопасную дистанцию. Но какое расстояние можно было считать безопасным?
- Не спрашивай меня об этом, Ренато. Ты же знаешь, я не могу ответить на этот вопрос. Просто помоги мне уехать домой. Это все, чего я хочу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Баптиста решила, что Хизер должна поехать в "Белла Розария".
- Пора тебе заняться своим имением, дорогая, - сказала она. - Только навещай меня почаще.
Хизер еще не вполне осознала, что имение принадлежит ей, но решила съездить туда.
Она взяла машину из гаража, выехала из Палермо.
Баптиста, должно быть, заранее позвонила на виллу, потому что, когда Хизер добралась до нее, все уже было готово к ее приезду. Джокаста, главная домоправительница, приготовила лучшую спальню для своей новой госпожи. Она была отделана по-старинному: пол из алых изразцов, мебель из дерева почти черного цвета. Свет в комнате был приглушенный. Все сияло роскошью. А огромная кровать показалась Хизер самой удобной в мире.
Она познакомилась с управляющим Луиджи, смуглым энергичным мужчиной. Он предложил показать ее новые владения. Разговаривал он на смеси сицилийского с английским. Хизер отвечала на том же самодельном диалекте, и они прекрасно понимали друг друга.
На вилле оказалась собственная конюшня с тремя лошадьми. Хизер немного ездила верхом. И теперь они с Луиджи взяли лошадей и отправились на прогулку, объезжая земли имения. Луиджи доложил ей, что в этом году собрали хороший урожай.
На вечер Джокаста приказала приготовить "скромный ужин", который состоял из баклажанного салата, тушеных кальмаров со спагетти и печенкой в винном соусе. Хизер нагуляла себе аппетит, и поэтому ей было несложно по достоинству оценить все эти блюда. Под конец было выпито полбутылки розового вина под названием "Донна-фугата", после чего Хизер отправилась в постель и крепко проспала всю ночь.
Удивительное спокойствие, похожее на сон, снизошло на нее.
Долгие прогулки на лошади шли ей на пользу. Несколько раз она уезжала из имения и наведывалась в большой дом, выбирая время, когда там не было Ренато. К счастью, Баптиста больше не поднимала этот опасный вопрос. Они разговаривали о том о сем, обсуждали "Белла Розария", как будто это была действительно ее собственность. Баптиста давала ей мудрые советы, которые она передавала Луиджи. Постепенно ей даже начало нравиться управлять поместьем.
Она не сомневалась, что Ренато скоро навестит ее, и была готова к его приезду.
Но дни шли, а от него не было никакой весточки. Ее начало задевать его безразличное отношение. Что-то осталось неразрешенным между ними, и она хотела с этим разобраться.
Теперь было очевидно: она всегда знала, что он поцелует ее. С того самого момента, как Ренато увидел ее. Просто до некоторых пор в ней жила вера в то, что она любит другого мужчину. Теперь же она хотела, чтобы именно Ренато ее поцеловал.
Ведь именно с ним она чуть не попала в беду тогда, на лодке. И в день бала Хизер уже четко видела свою ошибку. После несостоявшейся свадьбы она замкнулась в себе, не желая иметь с ним ничего общего. Но когда он обнял ее у фонтана, она снова вернулась к жизни, с такой страстью, что ее это даже испугало. Она сбежала, потому что ей нужно было время подумать. Но теперь она хотела снова с ним встретиться.
Но он не приезжал. Лоренцо, похоже, поселился за границей, и однажды Баптиста вскользь сказала, что Ренато тоже нет в стране. Старая женщина чувствовала себя одиноко без обоих сыновей.
Перспектива обеспеченной жизни, не требующей от нее ничего взамен, была искусительной, но все же Хизер заставила себя позвонить в Лондон, на бывшую свою работу. Как она и предполагала, ее место в программе было уже занято. Ей предлагали лишь место консультанта, но двумя рангами ниже, чем то, на что она рассчитывала.
Ренато так и не позвонил в фирму, как обещал.
Прошла еще неделя, когда она однажды вечером увидела машину Ренато, двигавшуюся по узкой главной улице Эллоны. Давно пора, подумала она, спускаясь по каменной лестнице.
Но это был не Ренато.
Из машины вышел Лоренцо и радостно приветствовал ее, как будто между ними ничего и не произошло.
- Я приехал проведать тебя.
Как посмел он приехать сюда, в то время как его брат ни разу этого не сделал? Но вслух Хизер сказала:
- Молодец, мне здесь нравится. Пожалуйста, заходи.
Как всегда, выглядел он великолепно, улыбался и, похоже, ни о чем не задумывался. Его безмятежный вид, казалось бы, должен был задеть Хизер. Но она ничего не почувствовала. Все было уже далеко в прошлом.
- Я привез тебе подарок на новоселье, - сказал он, вручая ей аккуратно упакованную коробку. Это оказался бюст, выполненный в греческом стиле. - Это копия одной из работ, хранящихся в музее, - объяснил Лоренцо. - Я выбрал ее, потому что она очень похожа на тебя.
- Спасибо, мне нравится, - поблагодарила она.
- Ты не находишь этот дом мрачноватым? Мне он всегда казался именно таким.
- Мрачноватым? Отнюдь нет. Здесь прохладно и спокойно. Я его полюбила.
- Нам каждое лето приходилось проводить здесь несколько недель. Я помню, мне постоянно хотелось поскорее уехать отсюда.
Вот и все ее мечты о жизни здесь с ним вдвоем! Она поняла, что это была фантазия, как и многие ее мысли о Лоренцо. Если бы они пообщались подольше, она наверняка смогла бы понять, что серьезных чувств к этому очаровательному молодому человеку у нее не было.
- Я слышал, моему братцу, который обычно так ловко расставляет сети для женщин, дали от ворот поворот, - сказал Лоренцо.
- Все было абсолютно не так, - ответила Хизер. - Мы с Ренато оба решили, что это плохая идея. - Что бы она ни испытывала к Ренато, она не позволит Лоренцо насмехаться над ним.
- Я уверен, именно ты решила, что это плохая идея. А вот что касается его… Для начала, тебе подарили это имение.
- Которое я верну назад, как только все уладится с бумагами.
- К тому же ты ему отказала. Отказала еще до того, как он успел сделать тебе предложение, - продолжал Лоренцо с довольной гримасой. - Могу поспорить, это сильно его задело. Он ходит как в воду опущенный, с тех пор как вернулся из Америки.
Он вернулся! И даже не позвонил ей.
- Давай оставим эту тему, - сказала Хизер. - Я не собираюсь замуж за Ренато.
- Не будь так категорична. Ты посмеялась над ним. Он об этом не забудет.
- Что ты хочешь сказать? Что он попытается завоевать меня, чтобы отомстить?
- Я бы сказал это немного по-другому. Ренато не привык завоевывать женщин. Обычно они сами кидаются ему на шею.
Она ничего не ответила, и он улыбнулся.
- А у нас все могло бы получиться, правда? Если бы он не вмешался.
- Мы теперь об этом никогда не узнаем, - сказала она в ответ. - Все в прошлом.
Он вдруг притянул ее к себе. Хизер почти ожидала этого и позволила ему поцеловать ее, даже ответила на его поцелуй. Но не из любви или страсти. Просто из любопытства.
Когда-то она его любила. Его поцелуи уносили ее на небеса. Так, по крайней мере, она думала. Но эти небеса оказались блеклой картинкой. Поцелуй должен вызывать нескончаемый поток наслаждения и страсти. Он должен быть нежным, порхающим на границе с пылкостью. Он должен оставлять желание повторить его еще и еще…
Она вздохнула и высвободилась из рук Лорен по. Что ж, она провела полезный эксперимент и узнала то, что хотела. Лоренцо был приятным молодым человеком, и только.
- Простите. Я не предполагал, что вы будете заняты…
Хизер повернулась и увидела Ренато, наблюдающего за ними.
- А следовало бы такое предположить, - наглым тоном ответил Лоренцо.
Ренато сделал шаг вперед и взял брата за руку.
- Ты, как я понимаю, собирался уходить.
- Нет, - сердито сказала Хизер. - Я пригласила Лоренцо перекусить.
Лоренцо поймал взгляд Ренато, и то, что он в нем увидел, заставило его заговорить по-другому.
- Как-нибудь в другой раз, Хизер, - пробормотал он.
Понимая, что это бесполезно, Хизер все же попыталась вести себя как хозяйка дома.
- Нет, не в другой раз, - возразила она, - а сейчас. Джино уже приготовил еду на двоих…
- Не волнуйся, я голоден, - сказал Ренато. Он посмотрел на Лоренцо. - Ты все еще здесь?
- Уже ухожу, - ответил тот. И чмокнув Хизер в щеку, он испарился.
Когда они остались одни, она повернулась к Ренато, который холодно смотрел на нее. В его взгляде было что-то, похожее на упрек. И от этого Хизер еще больше завелась.
- Ты невообразимо наглый человек! - сказала она.
- Приношу свои извинения, - ответил он с видом, говорящим прямо противоположное. - Я хотел, чтобы его здесь не было. И это был самый быстрый способ.
- А как насчет того, чего хотела я?
- Это вполне очевидно. Можешь ничего и не говорить. Я предполагал в тебе больше чувства собственного достоинства!
- Да как ты смеешь!
- О, не надо сцен! Все ясно как белый день. Это был первый шаг к тому, чтобы затащить его в постель.
Она яростно выдохнула и собиралась влепить ему пощечину, но он поймал ее руку.
- Если бы я хотела заманить Лоренцо, я бы уже давно это сделала.
Его пальцы сжались сильнее, и в глазах появился странный блеск.
- Ты хочешь сказать, такого никогда не было?
- Отпусти меня сейчас же!
- Интересно, спала ты с ним? Ты отрицала это в вечер нашего знакомства, или мне так только показалось… я мог ошибиться… скажи мне… Скажи мне! - со злостью произнес он.
- Я ничего тебе не скажу. Это не твое дело.
- Лучшее, что Лоренцо сделал, - это то, что сбежал тогда. Он бы тебя разочаровал. Ты же сама знаешь это.
Да, она знала. Биение ее сердца говорило ей об этом, но она ни за что не признается в этом Ренато.
- Если ты думал так, зачем же толкнул меня к нему?
- Тогда я еще ничего не знал. Так же, как и ты. Но теперь мы оба знаем.
- Если бы я стала женой Лоренцо, я была бы верна ему до конца…
- И не имеет значения, каким печальным был бы этот конец для всех нас? - В его голосе слышалась нескрываемая жестокость. - Мы бы все могли сгореть в аду, который сами создали бы себе. - Он резко остановился. - Хочешь, расскажу тебе, что такое ад?
- Уверена, ты знаком с разными его видами.
- Это когда любишь, того не желая, и желаешь, не любя.
Она, дрожа, вздохнула.
- Отпусти меня, Ренато. Отпусти.
Она освободила свою руку и отошла назад, но не сводила с него глаз, будто он был диким животным, готовым в любую секунду наброситься на нее. Намного безопаснее было относиться к этому человеку как к врагу. Его лицо было таким бледным, каким она еще никогда его не видела.
Шаги Джокасты вывели их из состояния безумия, и они оба через силу улыбнулись, когда она вошла. Каким-то образом напряженная атмосфера испарилась.
Ренато поприветствовал Джокасту, как старого друга. И Хизер заметила, как та рада была его приезду. Пока они разговаривали, Хизер пыталась прийти в себя.
Что произошло? Они снова поругались, спустя несколько минут после встречи. Но в ссорах с Ренато всегда было что-то завораживающее.
Хизер почувствовала, что злость отпускает ее. Его не было так долго! Теперь она могла объяснить ту боль в груди, которую чувствовала последнее время.
- Ваше любимое вино, синьор, - сказала Джокаста, наполняя его бокал.
- Спасибо. И еще меня пригласили перекусить.
- Я не приглашала тебя ни на закуску, ни на ужин, - заметила Хизер, когда они остались наедине.
- Но ты как раз собиралась это сделать. Я это почувствовал.
Подумать только, она была счастлива видеть этого человека! Черт возьми, он же только нарушал ее спокойствие! Он, как всегда, приехал в самый неподходящий момент. И при этом так выглядел, что ее сердце пело, и она не понимала, как могла так долго прожить без него. С каким удовольствием она сейчас свернула бы ему шею!
- И с какой радости ты просил ее сейчас накрывать на стол…
- Мы уезжаем сразу же после еды. И у нас нет ни одной свободной минутки, - деловито сообщил он и тут же спросил: - Расскажи мне, как ты тут жила, пока меня не было?
- Наслаждалась твоим отсутствием. Могу я надеяться на скорое повторение?
- Боюсь, нет. Это имение всегда было одним из наиболее выгодных, и оно должно таким и остаться. Это означает, что ты должна знать, как им управлять. Конечно, отвечает за все Луиджи. Но если ты не будешь знать, что и как делает управляющий, он не будет тебя уважать.
- Но… - Хизер хотела еще раз попытаться объяснить, что она хочет вернуть поместье законному владельцу, но передумала.
- Ожидаются дожди, - продолжал Ренато. - Но у нас еще есть в запасе несколько дней. Именно поэтому я здесь. Пошли.
Небольшая толпа собралась посмотреть на них, когда они садились в его машину с открытым верхом.
- Твои жильцы, - сказал ей Ренато.
- Ты имеешь в виду, что некоторые из них живут в домах, принадлежащих имению?
- Все они живут в Эллоне, которая принадлежит тебе.
- Но я думала… только пара домов…
- Каждый дом в деревне. Поэтому все, что ты делаешь, имеет к ним прямое отношение.
В тот вечер они осмотрели виноградники, фруктовые сады, плантации оливковых деревьев. Все это было теперь ее. Все было ухожено. Жители праздновали невиданный урожай и хотели поговорить о займах на удобрения на следующий год. Это была сфера Ренато. Ей не останется ничего другого, как просто молчать. Но он повел себя благородно: вводил ее во все переговоры, с почтением обращаясь к ней, объяснял, что она должна знать.