Закат в раю - Элизабет Хэран 16 стр.


Макс, как и можно было ожидать, рассвирепел и уволил Джефферсона, который долго и униженно упрашивал Макса взять его назад. Наконец Макс смягчился - он хорошо знал, что никто другой не сможет управлять плантацией так эффективно. Хуже всего было то, что в глазах туземцев, работавших в Уиллоуби, Саул и Ной после той истории стали настоящими героями. Мило ни за что не хотел, чтобы об этом стало известно Максу.

- Работники они хорошие, - сказал Макс, медленно свирепея от гнева. - С их помощью Джордан быстро подготовит землю под посадку.

- Вчера в кабаке я слышал, что Джордан все-таки нанял в Бабинде людей, каких-то отпетых головорезов. Как только они узнали, что начальником будет Нибо, повернули назад и потребовали деньги за день.

Макс презрительно усмехнулся.

- Дело шло к серьезной драке, но тут появились Ной и Саул. Эти типы из Бабинды решили, что с ними лучше не связываться, и уехали восвояси. Ну и натерпелся Уэлли потом с ними! Они с досады два дня пили в его кабаке, и все говорили о том, что надо бы поквитаться с этим Хейлом. В конце концов Уэлли пришлось пойти к констеблю Хокинсу и потребовать, чтобы он выкинул их из заведения. Хокинс поехал к ним, ему пришлось даже пригрозить им тюрьмой, если они не уберутся в Бабинду.

- Отлично! - Настроение Макса сразу улучшилось. - Сразу после завтрака я поеду в город. Надо все точно узнать об этих людях, кто они и откуда. У них зуб на Джордана, и они могут нам пригодиться.

- А что мне делать с нашими канаками? - осторожно спросил Мило.

- Если будут плохо работать - дай им еще провизии, еженедельно по полфунта чая и сахара. Это успокоит их, пока я не избавлюсь от Джордана. А прибавки к жалованью они не получат, будь я проклят!

Макс вдруг понял, что Мило не торопится идти на плантацию.

- Еще что-нибудь, Джефферсон? У меня завтрак стынет.

- Да, хозяин.

- Ну... выкладывай.

- Вчера я выбирал в лавке удобрения, хозяин, и услыхал кое-что интересное.

- И что же? - Макс разжег сигару.

- Я узнал, что из Ингхэма сюда везут большую партию семян.

Серые глаза Макса сощурились, рот его перекосился в презрительной усмешке.

- Вот я и думаю, хозяин, может, это Джордан Хейл заказал семена?

Мило никогда не отличался особой сообразительностью, но сейчас глупость Мило неожиданно вызвала у Макса прилив раздражения.

- Кроме него никто в округе не начинает сейчас на пустом месте. Здесь мы не позволили ему ничего купить. - Макс нахмурился. - Ты знаешь, когда прибудет товар?

При этом вопросе Мило с огромным облегчением понял, что у него есть возможность снискать расположение Макса.

- Думаю, что в эту пятницу, хозяин.

Макс внезапно успокоился. Казалось, сейчас он вновь был вполне доволен собой.

- Выясни все точно, Джефферсон.

Уиллоу Гленн, ферма Хаммонда, лежала на другом берегу реки Джонстоун, в нескольких милях от Эдема. К северу от реки мало что изменилось, и Джордан без труда нашел дорогу. Подъезжая к плантации, он заметил на полях троих канаков и троих европейцев. Джордан не видел, был ли среди них сам Джимми. Рабочие сажали тростник. Было ясно, что на плантации используется только половина всей земли, а другая часть заброшена. Джордан вспомнил, что Макс владеет сахарной фабрикой, и подумал, что Макс покупает тростник по самой низкой цене, постепенно разоряя Джимми.

Джордан не сомневался, что Макс желает заполучить Уиллоу Гленн. Земля к северу от реки была очень плодородна, и даже много лет назад здесь выращивался самый лучший тростник. Допустить, чтобы эта земля попала в руки Макса, было бы настоящим преступлением, и Джордан твердо решил воспрепятствовать этому.

Подъезжая к дому, Джордан заметил на передней веранде сидящую женщину, поглощенную шитьем. Женщина что-то ласково напевала беззаботно игравшим у ее ног маленьким ребятишкам. При виде этой мирной сцены Джордан подумал, что его честолюбие, принеся ему богатство, помешало ему вести мирную и спокойную жизнь. На высоких столбах - река в этих местах разливалась довольно часто - стоял старый деревянный дом, отчаянно нуждавшийся в покраске. Как почти все дома в этих местах, его окружала широкая полузакрытая веранда.

Джордан посмотрел на реку, потом с восхищением оглядел громадные ивы, росшие у самой воды. Их поникшие ветви касались воды и нежно колыхались на теплом полуденном ветру. Он вспомнил, что мать Джимми, очень любившая ивы, сама посадила их лет пятнадцать назад. Джордан хорошо помнил Ирэн Хаммонд, решительную и храбрую женщину, близкую подругу матери.

- Добрый день! - громко сказал Джордан.

Женщина взглянула на него с удивлением:

- Добрый день!

На вид ей было примерно столько же лет, сколько и Джордану. Легкий полуденный бриз чуть развевал ее мягкие белокурые волосы, удивительно шедшие к ее загорелой золотистой коже.

- А вы, должно быть, Джордан Хейл, - сказала она, весело блеснув глазами. В последнее время все женщины в окрестностях Джеральдтона только и говорили о приехавшем в город молодом привлекательном холостяке, и Дороти немедленно поняла, кто перед ней.

- Верно! - весело ответил Джордан. Спрашивать, откуда она знает его после рассказов Летиции и Лекси было уже не нужно.

Взгляд Дороти и мягкая улыбка на губах сказали Джордану, что он ей понравился.

- Я Дороти Хаммонд, жена Джимми. Вы ведь к нему приехали?

- Да. Он в поле?

- Джимми никогда не опаздывает к обеду, так что будет здесь через несколько минут. Прошу вас, поднимайтесь и устраивайтесь поудобнее.

Она жестом показала ему на ветхие плетеные стулья. На столе были расставлены тарелки и столовые приборы. Служанка, молодая туземка, принесла салат, чай и кекс с изюмом. На большом плоском блюде лежали ломтики холодного мяса. Утро пролетело быстро, Джордан успел совсем забыть о времени и сейчас чувствовал себя весьма неловко оттого, что явился в обеденный час.

- Простите меня. Я и не думал, что уже полдень. Я мог бы заглянуть к вам позже, в более удобное время.

- Чепуха. Джимми будет счастлив вас видеть. Кстати, придет и его отец. Я знаю, вы с Джимми очень дружили, когда были мальчишками.

- Да, - ответил Джордан, поднимаясь по ступенькам. - Вы тоже выросли где-то здесь? - спросил он, еще раз внимательно посмотрев на нее. Нет, раньше он ее здесь не видел.

- Нет. У моих родителей была табачная плантация к северу от Бабинды.

Джордан видел, что с полей по направлению к дому кто-то идет, но еще не мог различить кто. Наконец мужчина приветственно помахал им рукой, и Дороти радостно замахала ему в ответ.

- Смотри, кто к нам пришел! - крикнула она.

Лицо Джимми Хаммонда расплылось в широченной улыбке.

- Черт возьми! Да это Джордан! Я слыхал, что ты вернулся, да был настолько занят, что так и не выбрался тебя повидать.

Джимми поднялся по лестнице, и мужчины обменялись рукопожатием. Джордан поразился тому, как постарел Джимми. Виски его поседели, и на лбу залегли глубокие морщины забот и тревог. Спрашивать его, как идут дела на ферме, очевидно, не стоило - рубашка, чиненная добрую сотню раз, и сапоги, прохудившиеся на мысках, достаточно красноречиво говорили сами за себя.

- Понятно. Я бы приехал и раньше, да все стараюсь наладить жизнь у себя в Эдеме. У меня пока что одна трудность за другой.

Джимми нахмурился:

- Как это?

- По правде говоря, все оказалось хуже, чем я ожидал. Но я почти закончил очистку полей и нанял плотника поправить дом.

- Одним плотником вы наверняка не обойдетесь, - заметила Дороти, складывая шитье в сумку. - Я слышала, что дом пришел в полный упадок. Говорили даже, что там поселились сквоттеры, это просто ужас! Ваша мать держала все в таком порядке!

Джордану стало невыразимо стыдно. Но он ничего не мог исправить в безвозвратно ушедшем прошлом, а сейчас нужно было думать о будущем.

- Хотел нанять нескольких плотников, но не вышло.

- А с братьями Сирс не пробовали договориться? Работают они отлично, хотя мне говорили, что и берут недешево.

- На самом деле пробовал. Я думал, что мы обо всем договорились, но... в последний момент они отказались. - Джордан заметил, что Джимми и Дороти переглянулись. - Работа все равно пошла, я нашел очень способного плотника. Он недавно сюда приехал, любит работать один. И пока что делает все великолепно.

- Садись, - сказал Джимми, показал Джордану на стул и пошел умыться.

На веранду вновь вышла служанка. Дороти извинилась и встала, чтобы помочь ей отвести детей, мальчика и девочку полутора лет, в дом. Джордан заметил, что платье Дороти сильно поношено и явно не раз уже побывало в починке. Едва Дороти с детьми ушла с веранды, как появился старый Тэд, отец Джимми.

- Прекрасно, что ты вернулся, мой мальчик! - сказал он, с жаром пожимая руку Джордана. - Жаль мне твоего отца.

В усталых глазах Тэда была боль, и в голосе слышалось искреннее сочувствие. Страстное желание вновь увидеть отца овладело Джорданом.

- Спасибо, Тэд, - сказал он. - Как ты?

- Да так, как и выгляжу - хуже некуда то есть! Моя Ирен семь лет как умерла, хотя помирать-то мне было время.

- Не говори так, папа, - расстроенно сказал Джимми.

- Правда, сынок. Прока от меня тут никакого, а тебе зачем лишний рот?

Слова эти еще раз подтверждали, что дела тут обстоят неважно. Во взгляде старого Хаммонда была полная разочарованность. Джордан отметил, как слаб и истощен Тэд, и выглядел он на много лет старше, чем в действительности. Болен он, что ли?

- Ну, как поживаешь, Джордан? - Тэд попытался сменить тему разговора. - Слышал, ты никак не мог нанять рабочих. Это правда?

- Да, возникли кое-какие неприятности.

- Трудновато поверить в такое. И у отца твоего, и у меня никогда не бывало недостатка в людях.

- Времена теперь другие, папа, - уныло сказал Джимми. - Ходит тут слух, что это Макс Кортленд сует тебе палки в колеса. Это правда, Джордан?

- Макс? Да, пытается пакостить. Но ему меня не одолеть.

- Вечно от него одни неприятности, - сердито сказал Тэд. - Этот надутый индюк думает, видно, что ему принадлежит уже весь город.

- Так или иначе, а город он захапал, папа. - Джимми посмотрел на Джордана. - Макс говорит всем, что ты... как он сказал, приехал сюда воду мутить.

- И не важно, так ли это на самом деле, - добавил Тэд. - Люди верят ему, каждому его слову. А верят, потому что боятся.

- Я это быстро понял, - ответил Джордан. - Ему пришлось не по вкусу, что я собираюсь платить всем рабочим одинаковое жалованье. Я знаю, что он запугивал всех, кто хотел работать у меня, особенно канаков. Вот поэтому-то у меня немного работников. Но те, что есть, люди смелые, и положиться на них можно. На мое счастье, вчера утром явились Ной и Саул. Они, как и я сейчас, не в самой лучшей форме, но все равно каждый из них работает за троих.

- Да, и мы слышали, что людей запугивают, а кое-кого и поколотили. Вот не знаем, правда это или нет, - сказал Тэд.

- Мой плотник жил у Берта Финли. Сначала им - ему, его жене и детям - угрожали. А через день дом подожгли. Им повезло, что они выбрались из дома живыми.

Тэд недоверчиво покачал головой:

- И где же они сейчас?

- Пока у меня в доме. А скоро починим для них коттедж на плантации.

- Просто беда... плохо, что Макс так силен здесь, в Джеральдтоне, - опустив голову, сказал Джимми.

Джордану показалось, что и Джимми успел познакомиться с методами Макса, но не желает говорить об этом.

- Как же так вышло? - спросил он. - Я, в общем, хорошо помню, каким он был и десять лет назад, но что же творилось здесь все эти годы?

- Да как-то так вышло, что он всех постепенно облапошил, - ответил Тэд. - Сначала втерся в доверие, обещал сделать для города что-нибудь путное... но еще ни разу ничего не сделал.

Дороти вновь вышла на веранду. Услышав последние слова Тэда, она тут же поняла, о ком идет речь.

- А что он обещал сделать для города? - с любопытством спросил Джордан.

- Чего он только не обещал, как только всех не улещивал, - сказала Дороти, разливая чай. - И пока ничего.

- Говорил, например, что привезет в город постоянного доктора, - сказал Джимми.

- И так ничего и не сделал, - вздохнула Дороти. - Тут есть только повитуха, так что детей, если кто заболеет, приходится везти в Бабинду.

- В городе мог бы быть и пожарный пост, - сказал Джордан, думая о том, что случилось с Фрэнком и Гэби.

- Верно, но ни на пост, ни на снаряжение нет денег.

- Макс скупает фермы, которые разоряются. Значит, деньги у него есть, - подытожил Тэд. - Так что он мог бы сделать все, что обещал.

- Прости, что спрашиваю, Джимми. Сколько тебе дают за тонну тростника?

Джимми нахмурился и посмотрел на отца.

- Двенадцать шиллингов и шесть пенсов.

- Грабеж средь бела дня! - пробормотал Тэд, с отвращением покачав головой.

При этом ответе Джордан подумал, что некоторые из соседских фермеров получали за тростник почти на два шиллинга больше.

- А почему бы тебе не продавать тростник в Бабинду? Там только что открылась новая фабрика, и они, чтобы привлечь фермеров, должны платить хорошую цену.

- Я наводил справки. Они еще не открылись по-настоящему. Я слышал, что платить там хотят по тринадцать шиллингов. Я посчитал и понял, что возить туда тростник невыгодно.

- Мало кто об этом знает, - начал Джордан, - и то, что я сейчас скажу, не для чужих ушей... Макс владеет основной долей в фабрике Мурилен. Так что именно он решает, кому сколько давать за тростник. И я подозреваю, что он платит мало как раз тем, у кого собирается купить землю.

- Я так и думал, - сердито сказал Джимми. - Альберто получал так же мало, пока в конце концов не сдался и не продал ему ферму. А вот другие фермеры, из тех, что водят дружбу с Максом, всегда помалкивают о том, сколько получают за тростник.

Посмотрев на удрученного Тэда, Джордан почти пожалел о своей откровенности.

- Я все тут построил своими руками. И будь я проклят, если позволю этой свинье захватить нашу землю!

- Этого не случится, папа! - воскликнул Джимми.

- Я вложил в эту землю все свою душу, Джордан. Как и твой отец Патрик. Я работал для будущего, для Джимми, так же как Патрик трудился для тебя. Знаю, что у него сердце не выдержало. Теперь-то я понимаю, как он переживал.

- Максу не достанется ни Эдем, ни Уиллоу Гленн, - сказал Джордан. - Я хорошо заработал за эти годы и вернулся, чтобы восстановить Эдем. Отец мечтал, что когда-нибудь Эдем станет одной из лучших плантаций в округе. Я, конечно, хочу, чтобы ферма приносила доход, но пока для меня это не так важно. Денег у меня достаточно, и если Макс Кортленд попробует меня разорить, я смогу продержаться довольно долго. Отец ненавидел его. Я знаю, у него были на то серьезные причины. И я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как он грабит людей. Так что если вы готовы бороться - я помогу вам. Можете считать, что я даю вам взаймы на тот срок... буду давать вам взаймы столько, сколько потребуется.

На лице Дороти промелькнуло облегчение, а Джимми обескураженно смотрел на Джордана.

- Спасибо тебе за предложение, Джордан, но у нас все в порядке. Макс не получит моей фермы, пока я жив, - сказал он наконец.

Джордан заметил, как Дороти поджала губы. "Хочет что-то сказать, но молчит, зная, что муж не одобрит ее слов", - подумал он.

- Гордость... только гордостью не спасешься, - уныло протянул Тэд, поднялся на ноги и, шаркая, побрел в дом. Было очевидно, что мысли о неумолимо приближающемся разорении подорвали его здоровье.

- Все равно я выберусь, - заносчиво буркнул Джимми.

Джордан хорошо понимал его чувства. Всегда гордый и упрямый Джимми, приняв помощь, счел бы себя жалким неудачником. Нужно было придумать что-то другое.

- Конечно же, ты выберешься, Джимми, - сказал он. - Да, вот еще что... если я буду жить здесь, мне бы хотелось сделать что-то полезное для города. И если тут, как ты говоришь, нужен врач или пожарная служба - я мог бы помочь это организовать.

- Это было бы чудесно, Джордан, - произнесла Дороти.

- Хорошее было бы дело, - согласился Джимми, вспомнив об опасных ночных поездках в Бабинду, когда болел кто-нибудь из детей. - Тебе бы все были благодарны. И отношение к тебе совершенно переменилось бы...

- Мне не нужно покупать друзей, Джимми, - резко ответил Джордан и внезапно подумал, что собирается действовать так же, как в свое время действовал, добиваясь влияния и власти, сам Макс.

- Знаю. Макс просто задурил людям головы.

- Я считаю, как и мой отец, что канаков нельзя эксплуатировать, как рабов.

- Согласен. Макс построил свой дворец на их костях. Жадный мерзавец! Перемены ему не нужны, он будет драться до конца. Ты смог купить семена?

- Смог. Но не здесь. Пришлось заказать их в Ингхэме.

- Как так? Неужели нельзя было найти их где-нибудь поближе, в Бабинде, в Кайрнсе?

- Нет. Похоже на то, что у Макса там тоже свои люди.

- Жаль, что не могу тебе помочь. Лишних семян в этом году у меня почти что нет. Вернее есть, но совсем чуть-чуть, и тебе их точно не хватит.

- Я жду те, что заказал, их привезут со дня на день. Все будет в порядке.

- У меня хорошая лошадь с плугом, могу дать ее тебе на время.

- Спасибо, Джимми. Лошадь я уже купил. И плуг есть.

- Если правда, что Макс ворочает делами на фабрике, он наверняка позаботится, чтобы тростник у тебя не купили. Знаешь, в городе поговаривают, что он водит дружбу с хозяином фабрики в Бабинде.

- Не беспокойся об этом, Джимми. Все постепенно наладится. И вот еще что - помалкивай о чем мы сейчас с тобой говорили.

- Разумеется. - Джимми, нахмурив лоб, посмотрел на Джордана. Он, конечно, не мог сейчас понять происходящего и тем более предвидеть будущего, но чувствовал, что Джордан настроен очень серьезно.

Глава 12

Даже вернувшись в Эдем, Ева все еще не могла окончательно успокоиться после разговора с Лекси. С грохотом поставив велосипед к стенке барака, она сразу же направилась к Нибо. Старик сидел в тени мангового дерева и что-то усердно полировал. Ева уже открыла рот, чтобы пожаловаться на сестру и сказать о ней что-нибудь очень язвительное, но замолчала, с удивлением уставившись на Нибо.

- Откуда у тебя эта ваза? - спросила Ева. Она запыхалась, и вопрос прозвучал резче, чем ей хотелось бы.

- Эта ваза принадлежала мистрис Катэлине. Я спрятал ее с другими вещами от грабителей, очень давно. - Он показал рукой на темневший вход в барак. Уважая право Нибо на уединение, Ева никогда не заходила внутрь и успела совершенно позабыть, что когда-то он уже говорил ей, что сумел припрятать кое-что из личных вещей Хейлов.

- Мне нужно сделать что-нибудь полезное для мастера Джордана, мисс Ева. Я почищу вещи миссис Катэлины. Когда дом будет готов....

Глубоко растроганная преданностью старика, Ева на время забыла о своем негодовании: Нибо был очень расстроен тем, что не может трудиться на полях, и страстно желал быть хоть сколько-нибудь полезным Джордану.

- А Джордан знает, что у тебя тут имущество его матери?

- Да, мисс Ева. Я рассказал ему, когда он вернулся. Удивился же он! - Нибо улыбнулся, показав немногие оставшиеся зубы.

Назад Дальше