Бедная богатая девочка - Мелани Милберн 3 стр.


Алессандро был не тем человеком, которого хотел видеть рядом с Рэйчел ее отец. Он был недостойным, неприкасаемым, запретным плодом. Но ее тянуло к нему, и она была не в силах отказаться от тайных встреч с ним. Ее поведение было непростительным - она бессовестно соблазняла Алессандро, не имея никаких намерений поступать наперекор желаниям отца.

Рэйчел заметила, что Алессандро смотрит ей в глаза, и мысленно поинтересовалась, помнил ли он те несколько страстных, сорванных тайком поцелуев и вечер ее двадцать первого дня рождения, когда все закончилось. Тем вечером было официально объявлено о ее помолвке с Крейгом, и ее сердце до сих пор болезненно подпрыгивало при воспоминании о взгляде Алессандро в тот день. Она никогда не видела такой ненависти, такого презрения и гнева - его глаза буквально прожгли ее насквозь. Неудивительно, что он до сих пор хотел отомстить ей.

Она проглотила ком в горле. Ей было неприятно, что она стоит на солнце, мокрая и липкая от пота, а он спокойно плещется в воде.

- Вон там, в тени, Лючия поставила напитки, - сказал Алессандро. - Не принесешь ли мне стаканчик холодного пива?

Рэйчел взглянула на стол с напитками:

- Сам возьми.

- Мне не хочется вылезать из воды.

Она сложила руки на груди:

- Я тебе не прислуга.

Алессандро медленно улыбнулся ей, и, занервничав, Рэйчел развернулась, подошла к столу с напитками и налила себе холодного вина. Когда она допивала стакан, Алессандро все еще был в бассейне, и она знала, что он смотрит на нее. Она налила себе еще стакан вина и начала пить медленными глотками. И почему только она не положила купальник в сумочку? Он бы совсем не занял места.

- Ты намазалась солнцезащитным кремом? - спросил Алессандро.

- А ты? - бросила она в ответ.

- Я всегда пользуюсь защитой.

По телу Рэйчел снова пробежала дрожь, и, чтобы отвлечься, она вскочила с места, взяла бутылку холодного светлого пива с подноса и отнесла ее Алессандро.

- Хочешь, принесу стакан?

- Нет, я попью из бутылки, спасибо.

Он запрокинул голову и начал пить, и, глядя на его длинную сильную шею, Рэйчел подумала о том, какова была бы на вкус его кожа, если бы она провела языком по его подбородку… Испугавшись собственных мыслей, она вернулась к своему креслу в тени и снова принялась пить вино, крепко сжимая стакан обеими руками, чтобы унять дрожь. Она явно перегрелась на солнце - такое поведение было для нее нетипично, да и вообще она не из тех, кто соблазняется красивым телом или чувственной улыбкой. Наученная горьким опытом, Рэйчел стала расчетливой и рациональной. Больше никакой страсти, никаких мечтаний о бескорыстной любви. Всем нужна выгода - и ей тоже. Ей хотелось, чтобы он изменил свое решение о поддержке ее марки одежды. Если бы у нее было больше времени, она показала бы ему каталог своей весенне-летней коллекции, и он, поняв всю серьезность ее целей, поддержал бы ее. Так как же его убедить?

Допив бутылку, Алессандро поставил ее подальше от края бассейна.

- Ты точно не хочешь присоединиться ко мне?

- Нет, спасибо.

- Ты могла бы плавать в бюстгальтере и трусиках. - Его глаза заблестели. - Ведь они же на тебе есть?

Рэйчел покраснела. Ее страшно злило, когда он вот так дразнил ее, напоминая о тех временах, когда она разгуливала перед ним по отцовскому поместью в откровенных нарядах. Тогда это ей нравилось - так она демонстрировала ему свое превосходство. Но теперь превосходство на его стороне.

- Конечно, на мне есть нижнее белье, - чопорно ответила она.

- Полагаю, оно куда скромнее, чем некоторые бикини, которые мне приходилось видеть у себя в бассейне.

Рэйчел представила миниатюрные кусочки ткани, которые носили его любовницы. Она и сама в прошлом любила такие бикини, и Алессандро видел ее в них. Теперь же она предпочитала классические модели.

- Я могу искупаться позже, когда ты уйдешь.

- Я пока не собираюсь уходить. Я каждый день плаваю по часу, иногда и два раза в день.

- Ну, это уж слишком. Ты, наверное, готовишься к следующим Олимпийским играм?

- Я люблю плавать. Это полезно и телу, и уму.

Он снова поплыл вдоль бортика бассейна круг за кругом; его ритмичные движения оказывали на нее почти гипнотическое воздействие.

Несмотря на тень от дерева, жара стала просто невыносимой - и Рэйчел поднялась и сняла сандалии, брюки и блузку. К счастью, на ней был вполне приличный комплект белья, который Кейтлин подарила ей на день рождения, - белые трусики и бюстгальтер, расшитые крохотными розочками. Это белье было куда скромнее, чем некоторые купальники, которые она носила раньше, и все же, направляясь к бассейну, Рэйчел чувствовала себя совершенно голой. Когда она вошла в воду, Алессандро был на другом конце бассейна, но в тот же миг обернулся, будто какой-то внутренний локатор подал ему сигнал, что она присоединилась к нему.

- Передумала?

- Я чуть не растаяла на этой жаре, - ответила она, скрыв блаженный вздох при прикосновении прохладной воды к ее коже.

- Ты же из Мельбурна - жара для тебя дело привычное.

- Сейчас там зима, причем весьма холодная.

Алессандро лениво облокотился о край бассейна.

- Иди сюда, - позвал он. - Здесь глубже.

- Мне и тут хорошо. Я предпочитаю плавать там, где достаю до дна.

- Но ты ведь умеешь плавать?

- Конечно, только не так хорошо, как ты.

- В последнее время я практикуюсь чуть больше обычного, - ответил он, без видимых усилий подтянувшись на бортике и сев на край бассейна.

Взгляд Рэйчел невольно упал на его плоский живот. На нем не было ни грамма жира, и каждый мускул, казалось, был прорисован резцом скульптора. Ей захотелось пробежаться пальцами по его коже, по темной дорожке волос… Ее сердце забилось быстрее, хотя она не проплыла и метра, а дыхание стало неровным, как будто ее легкие сжимала чья-то рука.

- Не хочешь проплыть пару кругов?

- А если окажется, что я плаваю хуже, чем профессиональные спортсмены, ты будешь меня критиковать?

- Тебе нужно проще относиться к конструктивной критике, иначе ты не сможешь научиться ничему новому, - с улыбкой ответил Алессандро.

Вместо ответа Рэйчел соскользнула в воду и поплыла. Никогда еще она не чувствовала себя настолько уязвимой, несмотря на то что в прошлом выходила на подиум в нескольких больших городах, прежде чем ее карьера пошла прахом из-за двойной жизни ее жениха. Доплыв до противоположного конца бассейна, она остановилась, чтобы отдышаться. Она явно была не в лучшей физической форме.

- Надо перестать сопротивляться воде, - сказал Алессандро. - Ты сама себе создаешь трудности, тратя вдвое больше энергии, чем нужно.

Рэйчел откинула волосы с лица.

- Да, но я ведь даже не вижу, куда плыву.

- Тебе лучше заколоть волосы или надеть купальную шапочку и очки.

- Если бы я знала, что здесь армия, я бы и экипировку с собой взяла.

Алессандро снова улыбнулся:

- Попробуй проплыть еще круг, но не молоти руками и ногами по воде. Пусть вода сама тебя держит.

Рэйчел сделала еще один заплыв. На этот раз ей было легче и она дышала ровнее - хотя, когда она заметила, что Алессандро смотрит на ее грудь, ее дыхание снова сбилось. Ее бросило в жар, как будто он прикоснулся к ней, и ее соски напряглись. Видел ли это он? Помнил ли он, как однажды коснулся губами ее соска, когда они остались наедине в летнем доме ее отца?

- Теперь попробуй брассом.

- Вижу, ты в этих вопросах мастер.

Его глаза заблестели.

- Да, у меня много опыта.

Рэйчел осознала двойной смысл его слов, и у нее запорхали бабочки в животе. Она поплыла брассом на свой манер, понимая, что у нее получается нечто среднее между движениями собаки, пытающейся удержаться на плаву, и прыжками лягушки с больной ногой. Алессандро был того же мнения, судя по гримасе, которую он изобразил, когда она доплыла до противоположного конца бассейна.

- Мне еще учиться и учиться, да? - спросила Рэйчел.

- Жаль, что ты пробудешь здесь всего два дня, - ответил он. - Я бы дал тебе несколько бесплатных уроков.

- Ну, я могу и подольше здесь побыть. У меня обратный билет только на первое сентября.

- Два дня, Рэйчел. Я хочу, чтобы завтра утром ты покинула виллу.

Она почувствовала, как злость возвращается к ней. Он практически выкидывает ее на улицу! Неужели он настолько сильно ее ненавидит?

- А если мой багаж к тому времени не придет?

- Тогда купишь себе одежду на деньги, которые я тебе дал.

- Но почти все эти деньги пойдут на возвращение долгов, которые накопились у меня в Австралии.

- Тогда тебе придется найти временную работу.

В эту минуту к ним подошла Лючия. Она выглядела обеспокоенной, и Алессандро нахмурился.

- Что-то случилось, Лючия? - спросил он по-итальянски.

- Да, синьор, - ответила она, заламывая руки. - У меня семейные проблемы. Моя невестка попала в больницу - у нее сложная беременность, и мой сын попросил меня присмотреть за внуками. Мне надо ехать к ним. Я пробуду там всего одну ночь, максимум две. Я позвонила Карлотте, чтобы она заменила меня, но она в гостях у своей матери на Сицилии.

Они говорили по-итальянски, причем очень быстро, и Рэйчел не понимала, о чем речь, но ей было ясно, что Алессандро расстроен.

Лючия взглянула на Рэйчел.

- А как насчет мисс Маккаллох? - спросила она, на этот раз по-английски.

- Нет. Даже речи быть не может, - отрезал Алессандро.

- Но она уже здесь, и ей некуда идти, пока она не получит багаж, - продолжала Лючия. - Она могла бы заменить меня, пока я не вернусь или пока мы не найдем замену.

- Я могу чем-нибудь помочь? - спросила Рэйчел.

Алессандро нахмурил брови:

- Нет. Мне не нужна твоя помощь.

Лючия снова заломила руки:

- Синьор, прошу вас! Мне нужно немедленно уезжать, сын меня ждет.

- Хорошо, - ответил Алессандро. - Поезжайте, а я уж что-нибудь придумаю.

Лючия поспешила прочь.

- Как я понимаю, произошло что-то неприятное, - сказала Рэйчел, когда она ушла.

- Да. Похоже, на ближайшие пару дней я остался без экономки, и мне придется искать замену.

- Я могу заменить Лючию - я тоже умею готовить и убирать.

Алессандро задумался. Это, конечно, решит проблему отсутствия экономки, но принесет другие неприятности. Пресса уже любопытствует, почему он на вилле один, без любовницы. С тех пор как он порвал с Лиссет, со всех сторон сыпались предположения о том, кто мог бы занять ее место. Конечно, девушка, отвергшая его в прошлом, - идеальная кандидатура на эту роль. Впрочем, в этот раз все будет иначе - он просто нанимает ее. Никаких эмоций, только деловые отношения. Ему, ясное дело, придется составить контракт - одно неосторожное слово журналистам, и его будущая сделка окажется под угрозой. Но он был готов пойти на риск ради возможности видеть Рэйчел в качестве своей прислуги, пусть всего пару дней. Она не знала, на что идет, - это-то ему больше всего и нравилось. Как только она узнает, она тут же уедет - и тем самым вновь докажет ему, что она - бессердечная эгоистка. Ее дерзость и упрямство заводили его куда больше, чем покладистость многих его бывших подружек.

- Ты и правда хочешь работать на меня? - спросил он.

Рэйчел кивнула.

- Если ты в благодарность за мою работу согласишься рассмотреть возможность финансировать мою марку одежды, тогда да, я сделаю для тебя все, что ты попросишь.

Алессандро поднял бровь:

- Все, что я попрошу?

В ее взгляде промелькнула неуверенность.

- В разумных пределах.

- А как далеко ты готова пойти ради финансовой поддержки?

Она закусила свою полную нижнюю губу.

- Довольно далеко…

- Я весьма требователен, Рэйчел. Ты уверена, что сможешь соответствовать моим высоким стандартам?

Ее щеки залились краской, но она выдержала его взгляд.

- Я сделаю все, что в моих силах.

- Ты понимаешь, что люди, узнав, что ты здесь, сделают поспешные выводы о наших отношениях?

Она покраснела еще сильнее.

- Мне давно известно - люди всегда думают что хотят, невзирая на то что происходит на самом деле.

- Ты будешь работать у меня в качестве временной экономки. Не рассчитывай на то, чтобы занять другие сферы моей жизни.

Рэйчел бросила на него испепеляющий взгляд:

- Тебе придется заплатить мне баснословную сумму, чтобы я стала твоей очередной любовницей.

От ее дерзких слов в нем загорелся огонь желания, угрожавший уничтожить всю его решимость не иметь ничего общего с этой женщиной. Ему всегда хотелось укротить ее строптивый нрав, и теперь представилась отличная возможность.

- Опасные слова, Рэйчел, - бархатным голосом предупредил он. - Прежде чем говорить, всегда думай о том, каковы будут последствия.

Глава 3

- Такие люди, как ты, думают, что на свои деньги могут купить все, что захотят, правда? - разозлилась Рэйчел. - Но я не намерена продавать себя, и уж тем более тебе.

- В моралистки записалась, богатенькая девочка? - ухмыльнулся Алессандро.

Рэйчел заскрежетала зубами.

- Я предлагаю тебе услуги экономки, и ничего более.

- Думаю, будет очень весело видеть тебя у меня на побегушках, - ответил он. - Смена обстановки пойдет тебе на пользу. Я найду для тебя самую грязную работу - посмотрим, как ты с ней справишься.

Рэйчел вылезла из бассейна, с силой оттолкнувшись от бортика. Откинув мокрые волосы с лица, она в гневе взглянула на Алессандро. Он сидел на краю бассейна, болтая в воде длинными загорелыми ногами, спокойный и собранный, - и это разжигало в ней невиданную злость.

- Сволочь! - проговорила она дрожащими губами. - Спорю, ты все это спланировал с самого начала.

- Ничего я не планировал, Рэйчел, - ответил он тем же спокойным, ровным тоном. - Я просто сделал тебе деловое предложение. Между нами будет заключен временный контракт, а когда Лючия вернется, ты можешь уехать.

- Значит, ты даже не хочешь подумать над тем, чтобы финансировать мою марку?

- Я никогда не берусь за проекты, не взвесив все за и против, и никогда не занимаюсь тем, что не стоит моего времени и моих денег, заработанных тяжелым трудом.

- Но ты хотя бы взглянешь на мои эскизы и бизнес-план?

- Если будешь хорошо себя вести, я об этом подумаю.

- Иными словами, если я лягу с тобой в постель.

Он медленно окинул ее обжигающим взглядом:

- Это твой способ вести дела?

- Конечно же нет! Я просто предположила, что ты…

- Ты не можешь ничего предполагать, когда дело касается меня, - ответил он с едва заметной улыбкой.

Рэйчел почувствовала себя загнанной в угол. Что же он еще от нее хочет, если не переспать с ней? Пять лет назад, во время их короткого романа, до секса дело не дошло, и заставить ее спать с ним за деньги было бы для него лучшей местью. Но если бы она занялась сексом с Алессандро, он был бы разочарован - в плане сексуальных умений она наверняка сильно уступала экзотическим, уверенным в себе красоткам, к которым он привык. И все же, находясь рядом с ним, Рэйчел чувствовала, что воздух между ними как будто наэлектризован, пронизан потоком чувственного тепла. Когда его взгляд останавливался на ней, волоски на ее теле вставали дыбом, а при звуке его низкого голоса ее пульс учащался. Знал ли он об этом? Может, он позволил ей остаться лишь затем, чтобы она поняла, каково это - быть отвергнутой?

- Я дам тебе время подумать до конца дня, - сказал Алессандро. - Мои юристы составят соглашение - к ужину оно будет готово для подписания.

Рэйчел нахмурилась:

- Соглашение? Какое еще соглашение? К чему такой официоз?

- Если хочешь остаться у меня хотя бы на день-два, ты должна будешь подписать контракт, запрещающий тебе общаться с прессой.

- Ты не веришь мне на слово?

- Иди прими душ, - сказал Алессандро вместо ответа. - Ты и так слишком долго пробыла на солнце.

- А ты идешь в дом? - спросила Рэйчел, недовольная тем, что ее прогоняют.

- Нет, я еще поплаваю. Увидимся за ужином. Надеюсь, ты сообразишь, как пройти на кухню. В холодильнике полно еды - Лючия об этом позаботилась. В восемь тридцать я буду ужинать и приглашаю тебя поужинать со мной.

- Звучит как-то странно. Ты ведь не ужинаешь с Лючией!

- У нас с тобой совсем другой случай, - ответил он. - Ты находишься здесь не только как временный работник, но и как гостья.

- Ну, гостьей меня назвать трудно. Ты с самого начала был мне не рад.

- Если я не самый радушный хозяин, тебе некого в этом винить, кроме себя. Но раз уж ты здесь, я хочу, чтобы мы максимально приятно провели это время.

Когда Рэйчел вошла в свою комнату, ее ноги сами понесли ее к окну. Она взглянула вниз на террасу. Алессандро не было ни у бассейна, ни возле него. Она решила вздремнуть перед ужином, чтобы подготовиться к очередной словесной перепалке с Алессандро, которой ожидала едва ли не с радостью, хотя и боялась признаться себе в этом.

Отдохнув, Рэйчел снова надела льняные брюки и топ. У нее не было никаких украшений, кроме крошечной алмазной подвески, оставшейся от матери, - она постоянно носила ее. Косметичку она оставила в чемодане, поэтому пришлось идти на ужин без макияжа.

Она спустилась по лестнице, скользя ладонью по прохладному мрамору. Алессандро настаивал на том, чтобы она не задерживалась дольше двух дней, но теперь, когда у Лючии возникли проблемы в семье, у Рэйчел появилась возможность убедить Алессандро финансировать ее марку одежды. Но это будет нелегкой задачей. Деньги, которые он дал ей, закончатся до конца недели, поскольку у компании огромные долги. Пойдет ли она на то, чтобы просить у него помощи? Может, он именно этого от нее и ждет? Он очень интересный человек: таинственный, замкнутый и невероятно притягательный. Эти два дня станут для нее испытанием, которого она не ожидала. Не ожидала она и того, что каждый его взгляд будет так волновать ее. Его взгляд был похож на прикосновение - он следовал за каждым ее движением и обжигал ее кожу, как раскаленное железо. Ей нужно вести себя осторожно. Очень осторожно.

Кухня оказалась мечтой любого повара - холодильник и буфет ломились от продуктов, из которых можно было приготовить самые изысканные блюда. Рэйчел с усердием принялась за дело, желая доказать Алессандро, на что она способна. Те дни, когда она нанимала поваров и уборщиков, давно остались в прошлом. За последние несколько лет она научилась очень многому и теперь гордилась тем, что может приготовить обед как на двоих, так и на десятерых.

Она не услышала, как в столовую вошел Алессандро. Она заканчивала накрывать стол и даже не заметила, как он сел прямо перед бутылками шампанского и белого вина, стоявшими в ведре со льдом.

- Ужин почти готов, - сказала Рэйчел. - Я только проверю цыпленка.

- Я сказал, что ужин должен быть к половине девятого. - Алессандро вызывающе посмотрел на нее своими темно-синими глазами.

Рэйчел выпрямила спину:

- На моих часах только восемь двадцать.

- Значит, твои часы отстают, - парировал он.

- Ты всегда столь педантичен или просто меня дрессируешь?

- Теперь ты работаешь на меня, Рэйчел. А я не потерплю небрежности и непунктуальности ни в каком виде.

Назад Дальше