Английская роза - Энн Мэтер 8 стр.


* * *

Когда на следующее утро за ней приехал Мануэль, его сопровождал Ричард.

Оливия не общалась со своим бывшим мужем больше двух недель и уже привыкла получать удовольствие от коротких поездок к дому Дианы. Мануэль оказался не слишком словоохотливым, но держался дружелюбно, и между ними установились ровные отношения, приятные и, ни к чему не обязывающие. Поэтому вид развалившегося на заднем сиденье Ричарда совсем не обрадовал Оливию, и это не укрылось от его внимания.

- Какой сюрприз, правда? - заметил Ричард, явно разочарованный ее реакцией. - Глупо, конечно, но я надеялся, что ты будешь рада меня видеть.

- Конечно, я рада, - не слишком убежденно произнесла Оливия. - Как прошло твое путешествие?

- Так ты заметила?

- Что заметила?

- Мое отсутствие, - коротко ответил Ричард и повернулся к Мануэлю: - Двигай эту развалюху вперед!

Оливия бросила беспомощный взгляд на шофера: ей стало неудобно перед Мануэлем.

- Я знала, что ты уехал в Лас-Вегас, - сказала она, между тем как Мануэль вырулил на бульвар Санта-Моника. - Мисс Харен говорила что-то о турнире по гольфу.

- Мисс Харен? - презрительно повторил Ричард. - Неужели ты все еще называешь ее мисс Харен? Ради бога, Лив, ее зовут Диана!

Мысленно Оливия всегда называла свою работодательницу по имени, но вслух обращалась к ней не иначе как "мисс Харен".

- Однако ты все еще работаешь над ее биографией, если я правильно понял, - пренебрежительно продолжил Ричард. - Удивляюсь, как это вы еще не перегрызли друг другу горло!

- Из-за тебя?

Оливия вложила в этот вопрос чуть больше иронии, чем ей бы хотелось, поэтому ее слова вызвали именно ту реакцию, которой она стремилась избежать.

- А почему бы и нет? - взревел он. - Ты приехала сюда не только ради книги. У тебя на уме было кое-что еще!

Оливия вздохнула.

- Думай, что хочешь, - сказала она, отвернувшись к окну.

- О, Лив… - Его голос прозвучал совсем по-другому, и Оливия мысленно взмолилась, чтобы он не попытался в очередной раз наладить их отношения. - Я знаю, ты меня презираешь за то, что я позволил поставить себя в такое положение, но пощади меня хоть немного! Мне нужна твоя поддержка.

- Я тебя не презираю, - покачала головой Оливия, но тут же сама усомнилась в правдивости своих слов. - Мне хотелось бы верить, что мы можем быть друзьями.

- Друзьями! - Тон его голоса снова взвился до небес. - Так же, как дружат Диана и Джо Кастельяно?!

- Я… я не знаю, какие отношения связывают Диану и мистера Кастельяно, - с несчастным видом пробормотала Оливия.

- Я бы не отказался так дружить! - воскликнул Ричард. - Тогда мы были бы все время вместе, каждую минуту!..

- Не думаю!

Оливия хотела сказать, что Диана и Джо вряд ли каждую минуту проводят вместе, но решила не вдаваться в объяснения по поводу того, на каком основании она делает подобные заявления. Однако Ричард заметил ее оплошность.

- Что ты не думаешь? - спросил он, развернувшись к ней. - Что у моей жены и Кастельяно роман? Не морочь мне голову, Лив. У меня есть доказательства.

- Доказательства?.. - чуть слышно переспросила она.

- Да, доказательства, - самодовольно повторил Ричард. - И она об этом знает. Но какое это имеет значение для наших с тобой отношений! - Он схватил ее руку и поднес к губам. - Я люблю тебя, Лив!

- Не говори этого! - Она с ужасом взглянула на Мануэля и поспешно вырвала руку. - Ричард, наших отношений больше нет!

- Не могу с этим согласиться, - с горечью возразил он. - Просто я не дал тебе достаточно времени, вот и все.

- Времени? Для чего?

- Чтобы ты меня простила, - упрямо сказал Ричард. - Я же знаю, что ты тоже этого хочешь.

Оливия с трудом удержалась от стона.

- Я давно тебя простила, Ричард, но это не значит, что все вернется на круги своя! - Впереди показались ворота дома Дианы, и Оливия беспокойно задвигалась на сиденье. - Мне очень жаль.

- Да уж, - пробормотал Ричард, распахнув дверцу лимузина и буквально на ходу выскочив из машины.

Не ожидая, когда Оливия в свою очередь выйдет, он взлетел по лестнице и ворвался в дом, чуть не сбив с ног Марию.

- Мистер Хейг - очень сердитый сеньор, - невозмутимо констатировал Мануэль, открывая дверцу машины, и Оливия мысленно поблагодарила его за понимающую улыбку, которая помогла ей немного прийти в себя.

- Вы абсолютно правы, - грустно улыбнулась она в ответ. - Мне очень жаль, что вам пришлось стать свидетелем этой сцены, Мануэль.

- Все в порядке, - заверил ее шофер и поспешил навстречу своей жене, которая вышла их встретить.

Оливия машинально кивнула Марии, но мысли ее уже устремились вперед, к предстоящему интервью.

Диана ждала ее, как обычно, в гостиной, но в этот раз ее стройная фигура была облачена в цветное кимоно, которое она явно набросила сразу после душа. Влажные волосы выглядели чуть спутанными, а на столе стоял почти нетронутый завтрак. При виде Оливии она швырнула на пол сценарий, который до этого читала, выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.

- Вы опоздали, - сказала она вместо приветствия, хотя часы показывали без десяти минут десять. - Могу предположить, что Рики развлекал вас рассказами о своем путешествии. Должна признаться, меня удивило, что он упорхнул в Лас-Вегас почти сразу после вашего приезда.

Пальцы Оливии крепче сжали ремешок сумочки.

- Меня не касается, что делает Ричард, мисс Харен, - сказала она, надеясь замять разговор. - Мне жаль, что я заставила вас ждать. Дороги были очень загружены.

Диана поджала губы.

- Но Рики ведь поехал за вами вместе с Мануэлсм, верно? По крайней мере, мне он сказал, что собирается поступить именно так.

- Да, конечно. Что ж… может быть, начнем работу? У меня возникло несколько вопросов в связи с нашей вчерашней беседой.

Диана мрачно на нее взглянула.

- Вы настоящий профессионал, Оливия, не так ли? Ничто не может сбить вас с толку. Ни измена супруга, ни работа, в конце которой - явный тупик, ни тот факт, что вы должны прибегать сюда по каждому моему зову… как вам это удастся? Поделитесь секретом!

- Это моя работа, - сдержанно ответила Оливия, не поддаваясь на провокацию.

- И вы считаете, что вы лучше меня? - Диана пригвоздила ее взглядом к месту. - Только потому, что получили хорошее образование? Вы считаете, что женщины вроде меня годятся только на то, чтобы продавать свои тела и жить на эти деньги?

- Это неправда!

Оливия, действительно, не думала так о Диане. По крайней мере, теперь не думала. Вряд ли она когда-нибудь смогла бы ей симпатизировать, но эта женщина явно вызывала уважение. Если учесть, сколько препятствий Диана встретила на своем пути, то ее успех можно было смело причислить к разряду чудес.

- Но вы меня презираете.

- Нет.

- Рики так говорит.

Оливии захотелось завизжать.

- Он ошибается, - твердо сказала Оливия. - Мисс Харен, мне кажется, вы не настроены сегодня работать. Может, мне лучше вернуться в отель?

- И снова приехать вечером, вы хотите сказать?

- Я могла бы… - начала Оливия, но Диана ее перебила:

- Нет. Вечером может зайти Джо, и я не хочу, чтобы вы при этом присутствовали. - Она нахмурилась. - Я ждала его вчера, но он, видимо, узнал, что Ричард вернулся из Лас-Вегаса. - По ее лицу пробежала тень. - Надо спросить Джо о той женщине, с которой он встречается за моей спиной.

Оливия помертвела от страха и без сил опустилась на диван напротив Дианы. Господи, в ужасе подумала она, наверное, кто-то видел их с Джо вместе!

- Корова! - с чувством произнесла Диана.

Оливия вскинула голову. Она не собирается вести себя как последняя трусиха. Если нельзя избежать объяснения, она выдержит его с честью. Но Диана смотрела вовсе не на нее, а на какую-то фотографию в журнале. Это был номер "Форбс", который Оливия чуть раньше купила в отеле.

- И что он в ней находит? - неожиданно спросила Диана, протягивая журнал Оливии. - Вы ее видели? Анна Феллини. Женщина, которую мать Джо пророчит ему в жены.

Оливия с новым интересом взглянула на фотографию. Так их отношения были вовсе не платоническими, и у Дианы уже давно появилась соперница, причем гораздо более опасная, чем сама Оливия.

- Э-э… она очень элегантна, - выдавила из себя Оливия.

Было слишком трудно придраться к изображению одной из самых привлекательных женщин, каких она когда-либо видела.

- Элегантна! - презрительно откликнулась Диана, но затем, как бы пересмотрев свое мнение, выхватила журнал из рук Оливии. - Что ж, пожалуй, - неохотно признала она. - Но в ней нет огня. Нет сексуальности. Она не зажигает мужчин.

Оливия не могла не согласиться, что в облике Анны Феллини было мало чувственного. Ее стиль был скорее классическим. Прямые, аккуратно подстриженные волосы и римский профиль - видимо, предки Анны, как и в случае Джо, были выходцами из Италии. Возможно, это послужило одной из причин, по которым мать Джо одобряла выбор сына.

- Интересно, она тоже прилетела в Лос-Анджелес вместе с ним? - вслух рассуждала Диана. - Он должен был вернуться из Сан-Франциско вчера днем… - Она взглянула на Оливию. - Вы, наверное, думаете, что я сошла с ума? Как будто он может предпочесть мне эту тощую стерву!

Оливия не знала, что ответить.

- Может, он просто был занят, - предположила она и продолжила, пытаясь перевести разговор в другое русло: - Вы нашли те подростковые фотографии, которые собирались мне показать?

Диана отложила журнал, плечи ее поникли.

- Нет, - нетерпеливо сказала она, - если хотите знать, я вообще о них забыла. Узнайте у Рики, где они могут быть, должен же он приносить хоть какую-то пользу! А я еще раз приму душ и оденусь на случай, если Кастельяно решит появиться.

Оливия даже не попыталась отыскать Ричарда после ухода Дианы. Одна только мысль о том, чтобы снова с ним заговорить после безобразной сцены, которую он устроил в машине, приводила ее в ужас, а у нее и без того было о чем подумать. И не на последнем месте в этом списке стояла их с Джо договоренность на вечер.

Приходилось признать, что для завязывания интриг у нее явно не хватает таланта. Вчера она просто, слишком много, выпила, ей даже понадобилось принять утром аспирин, чтобы унять головную боль. Может быть, лучше закончить работу над книгой дома, в Англии?

Конечно, так было бы проще, но Оливия не чувствовала в себе желания следовать здравому смыслу. Не так сразу, по крайней мере. Вероятно, она искушает судьбу, но разве можно быть в этом уверенной, не рискнув?

Диана вернулась через сорок с лишним минут, приведя с собой Бонни Лавлейс.

- Я решила, что сегодня утром вы можете поработать вдвоем, - объявила Диана. Она оглядела в зеркале свою прическу и полюбовалась плавными изгибами фигуры. В кремовом платье с ярко-красной отделкой, которое ниспадало с ее бедер и колыхалось вокруг щиколоток, она выглядела спокойной и уверенной. - Попытаюсь найти себе компанию для ленча в "Спаго". Скажите Рики, чтобы он меня не ждал.

- Обязательно.

Бонни глуповато ухмыльнулась, как всегда это делала в присутствии Дианы, с раздражением заметила Оливия.

Глава девятая

Оливия вернулась в отель только в половине второго, уставшая и расстроенная, потому что большая часть утра пропала впустую. Бонни умудрилась проговорить два часа подряд без остановки, совершенно не обращая внимания на комментарии Оливии. Судя по всему, Диана попросил секретаршу показать девушке фотографии, о которых зашла речь утром, и, к ужасу Оливии, Бонни извлекла откуда-то коробку, где, похоже, хранились все фотографии, когда-либо сделанные Дианой. Полностью проигнорировав пожелания Оливии, секретарша настояла на том, чтобы остаться с ней, и упорно заглядывала ей через плечо, гнусавым голосом комментируя каждый новый снимок.

К тому времени, когда Бонни, наконец-то, взглянула на часы, голова Оливии болела немилосердно, и девушка поспешно отклонила предложение остаться в доме на ленч.

В номере отеля царила восхитительная прохлада, а на столике возле кровати кто-то поставил вазу с букетом белых роз. Их нежный аромат моментально ослабил напряжение, в котором Оливия пребывала все утро. Заметив, что к букету прикреплена карточка, девушка перевернула ее и прочла: "Для английской розы". Почерк явно не принадлежал Ричарду.

Сердце ее забилось быстрее. Только один человек, помимо Ричарда, мог прислать ей цветы… Она бросила взгляд на часы - без четверти два!

Уронив сумочку на циновку, она открыла холодильник и достала банку диетической колы. Джо не придет, уверяла она себя, жадно глотая холодный напиток, и не стоит беспокоиться о времени.

А что, если придет?

Сопротивляться этой мысли было невозможно, и без дальнейших раздумий Оливия влетела в спальню. Быстро принять душ, переодеться и подкрасить губы - этого будет достаточно. Даже если Джо не объявится, ей все равно надо поесть.

Она спустилась вниз в начале третьего. В блузке с короткими рукавами бронзового цвета и черных шортах, которые она надела еще с утра, девушка выглядела спокойнее, чем чувствовала себя на самом деле. Волосы на висках были влажными после душа. Джо не было.

Что ж, она и не надеялась его увидеть. Диана не стала бы выходить из дома в сногсшибательном наряде, чтобы пообедать с приятельницей. Нет, она точно знала, куда лежал ее путь.

И все же Оливия не могла справиться с разочарованием. Еще в номере она практически убедила себя в том, что Джо, конечно же, не придет, но, несмотря на это, в глубине ее души все же теплилась слабая надежда на обратное. Однако часы показывали уже двадцать минут третьего, а он еще не появился. Значит, она только зря теряет время, околачиваясь в холле. Надо забыть о Кастельяно и нормально пообедать.

- Мисс Пьятт? - раздался незнакомый мужской голос, и последняя искра надежды вспыхнула и погасла.

Оливия обернулась и увидела перед собой высокого мужчину, которого уже где-то видела раньше. Но откуда ему известно ее имя?

- Да, - наконец, откликнулась она, отчаянно пытаясь вспомнить, где могла с ним встречаться.

- Извините за опоздание, - спокойно сказал мужчина, но, заметив растерянность на ее лице, поспешил представиться: - Я Бенедикт Джереми Фримантл, личный помощник мистера Кастельяно.

Би Джей.

Оливия раскрыла рот от неожиданности. Ну конечно, они виделись в аэропорту в день ее прибытия. Но зачем он приехал? Джо попросил его принести за него извинения? Ей не понравилось, что Кастельяно заставляет кого-то делать за себя грязную работу. Неужели ему было трудно хотя бы позвонить?

- Мистеру Кастельяно пришлось вылететь сегодня утром в Сан-Франциско, - продолжал между тем Би Джей, знаком приглашая ее следовать за собой. - Но он вернется к тому времени, когда мы приедем в дом. Я отвезу вас, мисс Пьятт.

- Подождите! - Оливия вдруг осознала, что послушно направляется вслед за ним к выходу, и резко остановилась. - Дом? Вы имеете в виду дом мисс Харен в Беверли-Хиллз?

Теперь уже лицо Фримантла выражало полное непонимание.

- Дом мисс Харен? - повторил он. - Нет, я должен отвезти вас в дом мистера Кастельяно в Малибу.

- О!

Оливия в изумлении открыла рот, и Би Джей взглянул на нее с легким беспокойством.

- Вы ведь собирались провести вечер с мистером Кастельяно? Он уверял, что вы в курсе…

- Да, разумеется, - поспешно ответила Оливия. - Конечно же.

Но дом в Малибу!.. Она даже представить себе не могла, что он пригласит ее туда. Джо говорил о прогулке по пляжу, и она по глупости ему поверила.

Ожидавшая снаружи машина совсем не походила на лимузин Дианы. Это была спортивная модель темно-зеленого цвета обтекаемой формы.

Би Джей помог ей устроиться поудобнее, и Оливия вдруг как бы со стороны взглянула на свои обнаженные колени, выглядывавшие из-под шортов. Надо было надеть юбку или брюки, мысленно ругала она себя, пытаясь натянуть ткань пониже. Но Би Джей, казалось, совершенно не замечал подобные мелочи.

Роскошная машина привлекала к себе внимание, но не меньше интереса представлял собой и ее водитель. Би Джей был блондином лет тридцати, бесспорно весьма привлекательным внешне. Мальчик с Калифорнийского побережья, усмехнулась про себя Оливия, хотя мысль эта не блистала оригинальностью.

- Как вы проводите время в Лос-Анджелесе? - спросил он, и Оливия заставила себя сосредоточиться на беседе.

- Э-э… мне очень здесь нравится, - ответила она, прикрыв колени ладонями. - Раньше я никогда не бывала на Западном побережье, так что с интересом ознакомилась с местными достопримечательностями. - Она остановилась, поняв, что рассуждает, как туристка. - Конечно, в свободное от работы время.

Би Джей бросил на нее удивленный взгляд.

- Понятно. - Он резко вывернул руль, чтобы обогнать ехавшую впереди машину, и Оливия стиснула зубы. Она все еще не привыкла к подобному стилю вождения, но маневр был проведен успешно, и она расслабилась. - Уже встретили интересных людей? - спросил Би Джей.

- Вы имеете в виду, известных или просто любых?

- Разве эти два определения не исключают друг друга? - спросил Би Джей и рассмеялся. - Я просто шучу, - добавил он, но девушка не была в этом уверена.

Как и Джо, его помощник, казалось, получал удовольствие, высмеивая окружающих.

К своему облегчению, Оливия поняла, что изучение пейзажей за окном вполне может отвлечь ее от неприятных мыслей. К северу от холмов Лос-Анджелеса раскинулось в своей дикой, девственной красоте побережье Тихого океана. Причудливые изгибы каньонов скрывали виллы кинозвезд, уступая место изысканным паркам, разбитым на склонах холмов, а вдоль всей линии прибоя тянулись роскошные, совершенно пустынные пляжи.

- Вы когда-нибудь занимались серфингом? - Би Джей кивнул в сторону двух мужчин, которые выжидающе смотрели на волны, готовясь взмыть вверх на их гребне.

Оливия покачала головой.

- Нет, я даже плохо умею плавать. Но вы, наверное, в этом специалист. А… мистер Кастельяно тоже увлекается серфингом?

- Только в Интернете, - с грустью ответил Би Джей. - Обычно у него не хватает времени на развлечения. - Он посмотрел на нее чуть внимательнее и добавил: - Кроме особенных случаев. Вам придется научить его отдыху.

Оливия напряглась.

- Вряд ли я чему-то могу научить мистера Кастельяно, - сказала она, готовясь отразить любые намеки. - Между прочим, я почти его не знаю. Хотя вы должны быть в курсе - вы ведь присутствовали при нашем знакомстве.

- Да, - после продолжительного изучающего взгляда произнес Би Джей. - Пожалуй, вы вообще его не знаете.

Оливия не успела понять, что он хотел этим сказать, потому что машина резко свернула на шоссе, плавно скользящее вдоль сверкающих вод бухты Санта-Моника. Море цветов и заросли кипариса заслонили вид на океан, а слева показались чугунные ворота усадьбы.

Рядом с воротами возвышалось восьмиугольное строение. Би Джей вставил в специальную щель пластиковую карточку, и ворота автоматически открылись, пропуская их на территорию усадьбы.

Назад Дальше