Эйвери почти завершила картину с обнаженным Маркусом, и эта работа заняла у нее значительно больше времени, чем сад. Она добавляла к ней последние штрихи, когда в комнату вошел Маркус.
- Я принес тебе завтрак и кофе, - пояснил он, ставя поднос на столик.
- Спасибо. - Эйвери отложила кисть и принялась вытирать руки. - Думаю, я наконец закончила картину.
- Отлично, - похвалил он, протягивая ей кофе.
Приняв чашку, Эйвери уже поднесла ее к губам, чтобы сделать первый глоток божественного напитка, но вместо этого только содрогнулась и принюхалась.
- Миссис Джексон сменила сорт кофе? - удивленно принюхиваясь и пытаясь побороть отвращение, спросила Эйвери.
- Не думаю. - Маркус отобрал у нее чашку и отпил из нее. - По-моему, тот же самый. Может, тебе сварить другую порцию?
- Спасибо, не надо, придется мне сегодня обойтись обычной водой. Так, наверное, даже лучше. - Эйвери потянулась к одной из бутылок минералок, всегда стоявших в студии и, отвинтив крышку, припала к горлышку, стараясь смыть неприятное послевкусие от одного запаха кофе.
- Мне только что звонила моя помощница, - заметил Маркус, принимаясь за бутерброд с подноса.
- Ранняя пташка?
- Да, мне повезло, к тому же Линетта полностью предана своей работе. По правде говоря, она иногда меня даже пугает своей организованностью. Она работает на "Ваверли" уже больше тридцати лет.
- Да, такое сейчас редко встретишь.
- И она знает про нашу фирму практически все, что про нее вообще можно знать. Ладно, в любом случае она позвонила, чтобы сказать, что во вторник вечером состоится одно мероприятие, на котором мне желательно появиться.
- Завтра? И тебе обязательно нужно туда идти? - Эйвери уже его не хватало.
- Да, но я надеялся, ты составишь мне компанию, и заранее попросил ее купить нам билеты, так что, если ты согласна, завтра в десять утра мы вылетаем из Хитроу. Тогда мы в час будем уже в Нью-Йорке и сможем немного отдохнуть перед выходом в свет. Что скажешь?
Что сказать? Эйвери решила, что это - отличная идея, ведь в ближайшую пару дней у нее нет никаких особых дел в Лондоне. Но самая главная и первая пришедшая ей в голову мысль - это то, что ей пока еще не нужно с ним прощаться.
- Звучит неплохо, - улыбнулась Эйвери. - У меня еще остается куча времени, чтобы собраться.
- Отлично. Тогда собирайся с расчетом на то, что ты едешь в Нью-Йорк где-то на неделю, если, конечно, у тебя здесь нет никаких важных дел. Я рассчитываю, что коллекция окажется там уже в следующие выходные, и хотел бы лично ее встретить и проверить.
- А ты времени зря не теряешь.
- А разве ты хочешь, чтобы я с этим подождал?
- Вовсе нет. Не волнуйся, я не передумала.
- Ты уверена? Мы все еще можем ее пополнить, - напомнил Маркус, намекая на "Очаровательную даму".
- Я хотела сказать, что по-прежнему собираюсь продавать те картины, которые решила продать. - Эйвери слегка покачала головой. Может, пора наконец узнать, зачем он так упорно пытается добраться до работы Бакстера Каллена? - Слушай, ты уже не в первый раз заводишь этот разговор. Может, все-таки объяснишь, почему ты так настойчиво пытаешься выставить эту картину на торги?
А если он скажет правду? Согласится ли она тогда расстаться с "Очаровательной дамой"? Вряд ли. Что ж, придется ограничиться полуправдой.
- Я знаю как минимум одного человека, который готов щедро заплатить за это полотно.
- Ну, значит, твоему человеку придется и дальше жить без "Очаровательной дамы". И я была бы рада, если бы ты перестал через день поднимать этот вопрос. Мое решение окончательно. Я не передумаю.
Маркус поспешно прикусил язык, чтобы слова не выдали его разочарования. Они так прекрасно провели эти две недели, что теперь он просто обязан уважать ее решение. Но в глубине души он все еще продолжал надеяться, что она все же передумает.
- Упорство - мое второе имя, - улыбнулся Маркус. - Ну хорошо, я больше не буду поднимать этот вопрос.
- Обещай мне. Ведь я же знаю, каким настойчивым ты иногда можешь быть, - попросила Эйвери, улыбаясь в ответ и легонько стукая его в грудь.
- А тебя что-то не устраивает? - уточнил он, хватая ее за руку и притягивая к себе.
Эйвери потерлась бедрами об его напрягшийся член.
- А как ты думаешь? - усмехнулась она.
- Думаю, что мне прямо сейчас стоит тебе напомнить, каким настойчивым и упорным я могу быть.
С этими словами он стянул с нее футболку, прикоснувшись при этом костяшками пальцев к ее груди, отчего у нее сразу же напряглось все тело. А потом он нагнулся, провел языком вдоль линии бюстгальтера и добрался до соска.
Эйвери уже вся дрожала в его руках и тихонько постанывала, а когда он потянулся, чтобы расстегнуть застежку бюстгальтера, то не удержалась и застонала.
А потом Маркус снова занялся ее сосками, по очереди лаская нежные груди, а Эйвери запустила пальцы ему в волосы, притягивая к себе еще крепче. И в ответ Маркус ухватил ее груди обеими руками, зарылся в них лицом и принялся легонько их массировать, вырывая у Эйвери все новые и новые стоны. А потом он вновь приник к соскам губами.
- Маркус, ты меня с ума сведешь.
- Так и задумано, - улыбнулся он, прижимаясь лицом к ее молочно-белой коже и проводя языком по синей жилке. А потом он выпрямился и внезапно подхватил ее на руки.
Взвизгнув от удивления, Эйвери крепко обвила его шею руками.
- Отпусти меня, я для этого слишком тяжелая, - запротестовала она.
Эх, если бы она только знала, что носить ее на руках - одно удовольствие. Маркус уложил ее на кушетку и быстро стащил всю еще остававшуюся на ней одежду.
- Мистер Прайс, вы злоупотребляете своей силой, - заявила она, глядя на него из-под полуопущенных ресниц.
- Я хочу тебя нарисовать, - заметил он, потянувшись за кисточкой.
- Нарисовать меня? Но, кажется, ты говорил, что краски - это не твое.
- Говорил, но, думаю, на этот раз у меня все получится, - улыбнулся Маркус, налил в банку воды и снова вернулся к Эйвери. - Будь хорошей девочкой и лежи спокойно, не мешай мне работать. Ведь ты же знаешь, какими нервными становятся художники, когда их отвлекают от дела. - С этими словами Маркус обмакнул кисточку и провел ею по ключице Эйвери. - Да, - продолжил он, - подчеркнуть игру света на твоем теле - одна из важнейших задач искусства. То, как твоя кожа прямо-таки светится здесь, а здесь - меняет оттенок… - Маркус провел кистью чуть ниже, обводя сперва верхний, а потом нижний край округлой груди, - меня просто завораживает. Любой мужчина не устоит и захочет прикоснуться, попробовать, почувствовать…
- Так чего же ты ждешь?
Маркус улыбнулся, видя, как щеки Эйвери раскраснелись от желания.
- Всему свое время. Сперва я должен закончить картину.
Маркус неторопливо принялся за вторую грудь, а потом, когда он провел влажной кистью по соскам, Эйвери не сдержалась и громко застонала. А Маркус из последних сил ласкал ее тело вместо того, чтобы сорвать с себя одежду и вонзиться в нее одним стремительным движением.
К тому времени, как он добрался до ее бедер, Эйвери уже вся дрожала от нетерпения, а когда он провел кистью по ее клитору, она потянулась к нему и взмолилась:
- Пожалуйста, Маркус.
- Ну разве можно отказать, когда тебя так просят? - усмехнулся Маркус, откладывая кисточку и принимаясь за дело языком. - Так лучше?
- Тебе нравится меня мучить? - выдохнула она, глядя на него своими небесно-голубыми глазами.
- Мучить? Мука - это когда я ласкаю тебя, а ты даже и не пробуешь прикоснуться ко мне в ответ.
При этих словах Эйвери мгновенно села на кушетке и потянулась к его поясу. Маркус едва сдержался, когда она расстегнула ему ширинку и взялась своими умелыми руками за его член, сперва лишь легонько касаясь, а потом сжимая крепче и увереннее.
- Подожди, - попросил он, высвободился из ее рук и быстро сбросил с себя одежду и вытащил из кармана презерватив.
А потом он наконец-то устроился между ее божественных ножек, которые сразу сжались вокруг его бедер, настойчиво притягивая его к ее вожделенному телу. И Маркус ощущал жар ее тела, чувствовал, что она уже готова для него. И он медленно вошел в нее, а потом на секунду замер, наслаждаясь ощущением ее тела вокруг себя. Но тут основной инстинкт взял верх над всеми его мыслями и чувствами, и Маркус задвигался в бешеном ритме.
Склонив голову, он поцеловал Эйвери в губы, пытаясь хоть немного замедлить темп и снова взять все в свои руки. А потом провел языком по напрягшейся жилке на ее шее, по ключицам, добрался до спелых вишенок сосков, слегка куснул их, потом пососал. И Эйвери неподвижно замерла под ним, так что он прямо-таки чувствовал, как по ее телу проходят, все усиливаясь и усиливаясь, волны наслаждения, пока она наконец отчаянно не выкрикнула его имя. Тогда и сам Маркус забылся в буре ощущений, так мощно накрывших его, что он чуть не заплакал.
А затем он повалился на нее, не в силах не то что думать, но даже дышать.
Вот только одна мысль все же бесконечно повторялась в его голове. Он не хочет отпускать Эйвери Каллен - ни сейчас, ни потом.
* * *
Чтобы вовремя приехать в аэропорт, им пришлось очень рано вставать, так что почти весь перелет через Атлантику Эйвери проспала. А потом они поймали такси и поехали к Маркусу, и Эйвери с нетерпением ждала, что вот-вот увидит его дом. Он отлично вписался в ее мир, и теперь ей хотелось посмотреть, как она впишется в его.
- Добрый день, мистер Прайс. Надеюсь, ваша поездка в Лондон прошла удачно? - поздоровался швейцар, когда они вышли из такси.
- Спасибо, Бак. Все было просто замечательно. Это моя гостья - мисс Каллен, она пока поживет у меня, так что, я надеюсь, при необходимости она всегда сможет рассчитывать на твою помощь.
- Разумеется. Добро пожаловать в Нью-Йорк, мисс Каллен.
- Спасибо. - Эйвери слегка кивнула. Приятно сознавать, что Маркуса здесь хорошо знают.
Они поднялись на лифте на восьмой этаж, и Маркус открыл дверь и пропустил Эйвери вперед.
- Добро пожаловать в мое скромное жилище. Здесь не так просторно, как ты привыкла, но, думаю, тебе понравится.
- Выглядит неплохо, - заметила Эйвери, оглядываясь по сторонам, пока Маркус относил их вещи в спальню.
А потом она пошла следом за ним по коридору, отмечая висевшие на стенах работы карандашом и тушью. Маркус бросил ее чемодан на кровать и, открыв шкаф, подвинул в нем свои костюмы.
- Можешь повесить свои вещи либо здесь, либо в комнате для гостей. А если захочешь что-нибудь положить на полки, то просто смахни мое барахло в нижний ящик.
- А ты точно не против? - уточнила Эйвери, не совсем хорошо представляя, как вести себя в подобной ситуации.
- Конечно, ведь не складывать же тебе каждый раз все в чемодан. А пока ты устраиваешься, я пойду добуду нам чего-нибудь перекусить.
- Спасибо, а то я уже с голоду скоро умру. - Когда они уезжали из Лондона, было еще слишком рано для завтрака, а обед в самолете она проспала.
- Так я и думал. Как насчет омлета?
Эйвери изобразила, как падает в обморок от восторга.
- Ну так я приготовлю, - повторил Маркус и ушел.
Тогда Эйвери аккуратно переложила все вещи Маркуса в нижний ящик, отнесла косметичку в ванную комнату, положила ее на практически пустую мраморную полочку под зеркалом. Пусть у него и оказалось куда меньше вещей, чем она думала, зато, как она и ожидала, все они просто превосходного качества.
Потом она пошла на кухню, и божественный запах жареных овощей и яиц сразу же опьянил ее.
- Пахнет весьма аппетитно, - заметила Эйвери, усаживаясь на высокий стул перед гранитовой столешницей. - А я и не знала, что, помимо всего прочего, ты еще и отличный повар.
Маркус переложил омлет на подогретую тарелку и с улыбкой передал ей:
- Я вообще очень талантливый человек. Эйвери отправила кусочек омлета в рот и блаженно застонала:
- Просто божественно, спасибо тебе.
- Всегда пожалуйста.
- А где ты так научился готовить? - спросила она, смакуя омлет. Это явно не обычный холостяцкий перекус.
Но Маркус лишь пожал плечами:
- Да нигде в общем-то. Просто когда я учился в колледже, мне постоянно приходилось подрабатывать, в том числе и на кухне. - И Маркус назвал один из самых известных бостонских ресторанов. - А пока я там работал, научился парочке полезных трюков.
Эйвери удивленно уставилась на свою опустевшую тарелку. Она даже и не заметила, как все съела.
- Да, ты явно времени даром не терял, - немного смущенно усмехнулась она.
- Держи, можешь и мой съесть, - предложил Маркус, протягивая ей свою тарелку.
- Ты уверен?
- Конечно, уверен. Знаешь, ты вообще как-то очень часто спрашиваешь, уверен ли я в своих поступках. Вот только когда я что-то делаю или предлагаю, я всегда полностью уверен в своих словах и поступках.
- Приятно это слышать, - заверила Эйвери и принялась за вторую порцию, жадно поглядывая на то, как Маркус вновь принимается за готовку. А потом, когда он снова уселся возле нее с омлетом на тарелке, она спросила: - А куда мы идем сегодня вечером? Что это за мероприятие?
- Вечеринка в честь того, что нам достались права на распространение последней рукописи Д.Б. Дунбара. Ты про него когда-нибудь слышала? Я не слишком люблю фэнтези, но внуки миссис Джексон его просто обожают. А я и не знала, что у него осталась неопубликованная рукопись. Ведь, кажется, Дунбар умер очень рано? Авиакатастрофа или еще что-то в этом роде?
- Да, авиакатастрофа в Индонезии, ему тогда было всего тридцать лет. Но, как бы там ни было, эта рукопись считается одним из самых ценных произведений поп-культуры, обращающихся сейчас на рынке.
- Теперь эта рукопись досталась "Ваверли", и вы в честь этого устраиваете вечеринку? Вы всегда так делаете? - спросила Эйвери, поднимаясь и ставя тарелку в посудомоечную машину.
- Обычно нет, но сегодня я полностью согласен с Анной. Нам просто необходимо собраться вместе и хорошенько повеселиться, ведь в последнее время мы очень часто мелькали в новостях, и далеко не всегда о нас там отзывались хорошо, - мрачно пояснил Маркус.
- Вас пытаются оклеветать?
- А почему ты спрашиваешь?
- Потому что я тоже иногда общаюсь с миром и хорошо знаю репутацию "Ваверли". Ведь если бы я не доверяла вашей фирме, то ни за что не согласилась передать вам отцовскую коллекцию. Я читала новости, и мне показалось, что все эти нападки надуманны.
- Ты права, и именно поэтому мы должны показать, что вся та грязь, которой нас пытаются облить, не произвела на нас никакого впечатления.
- И когда мы должны туда прийти?
- Вечеринка начнется в восемь.
Эйвери взглянула на свои часики с бриллиантами:
- Так, значит, у нас еще есть достаточно времени?
- А ты думаешь о том же, о чем и я? - улыбнулся Маркус.
Эйвери неторопливо подошла к нему, взяла его руку, поднесла к губам и легонько пососала кончик его указательного пальца.
- А о чем ты думаешь?
Глава 11
Когда они добрались до места, по телу Эйвери все еще перекатывались волны наслаждения. Маркус явно пользовался успехом у своих коллег, а несколько одиноких дам так и ели его глазами.
У Эйвери уже голова закружилась от всех этих новых людей, так что, когда через пару часов Маркус извинился и пошел поговорить с только что появившимся парнем, Эйвери даже обрадовалась и юркнула в пустой альков. Как же она устала. Может, все дело в длительном перелете, или их послеобеденных упражнениях, или просто сказывается разница во времени между Лондоном и Нью-Йорком, но у нее было такое ощущение, что уже настала глубокая ночь. И если бы эта вечеринка не была так важна для Маркуса и его коллег, она уже давно бы откланялась и ушла спать.
Немного посидев в одиночестве, она отправилась на поиски официантов, надеясь, что закуски смогут придать ей немного сил.
- Должно быть, вы - Эйвери Каллен? Как хорошо, что Маркус пригласил вас сегодня. - Высокая блондинка вежливо пожала ей руку. Я Анна Ричардсон, генеральный директор аукциона "Ваверли". Маркус много мне о вас рассказывал.
- Думаю, он не забыл упомянуть, как непросто ему было уговорить меня расстаться с коллекцией Каллена? - улыбнулась Эйвери.
- Да, что-то такое он точно говорил. - Анна тепло посмотрела на нее. - Позволь сказать - мы все очень гордимся, что именно нам выпала честь представить коллекцию твоего отца. Его очень ценили в мире искусства и по достоинству уважали за безупречный вкус. Наверное, тебе его очень не хватает.
Эйвери почувствовала укол боли в груди, но уже далеко не такой болезненный, как раньше. Неужели это из-за любви к Маркусу ей уже не так сильно не хватает отца? А может, просто потому, что она наконец-то отпустила те материальные предметы, которыми пыталась привязать к себе Форреста Каллена?
- Да, не хватает, - просто признала Эйвери.
Анна легонько погладила Эйвери по руке, как бы пытаясь показать, что полностью разделяет ее горе, но Эйвери решила поскорее перевести разговор с этой грустной темы, так что начала поздравлять Анну.
- Да, рукопись Д.Б. Дунбара действительно очень важна для нас. Хотя и жаль, что "Последний ниндзя" навсегда останется его последней работой.
- Он же был учителем, ведь так? Наверное, именно поэтому он так хорошо знал, что нужно его читателям.
- Да, он преподавал в частной школе в Вашингтоне и очень хорошо умел преподнести читателям нужную книгу в нужное время. Ведь все они попали в список бестселлеров в "Нью-Йорк тайме".
- Да, он неплохо поработал, наверняка его семья была просто в отчаянии, когда он погиб.
- Возможно, но это не помешало его единственному наследнику, приходящемуся ему каким-то дальним родственником, уничтожить все его имущество.
- Но вам это только на руку.
- Да, все с нетерпением ждут аукциона, который состоится только в следующем месяце.
Они еще немного поговорили на более общие темы, а потом Анна извинилась и ушла. Даже не верится, что эта приветливая и дружелюбная женщина могла совершить хоть что-то из того, в чем ее обвиняют.
Но после этого разговора Эйвери почувствовала себя еще более уставшей. Она оглянулась, прикидывая, где бы она могла посидеть, пока ждет Маркуса, который все еще разговаривал с какими-то людьми. Но как только он заметил, как она озирается по сторонам, то сразу же оставил своих собеседников и пошел к ней.
- С тобой все в порядке? Ты очень бледна, - заметил он, обнимая ее за талию.
Эйвери с благодарностью прислонилась к нему. Я не знаю, что со мной. Обычно меня не просто утомить какой-то там вечеринкой.
- Я отвезу тебя домой, - решительно сказал Маркус.