Мой страстный враг - Жанетт Кенни 5 стр.


Ее губ коснулась грустная улыбка. Джемма дотронулась до кулона, висевшего на тонкой золотой цепочке. Папе пришлось во многом отказать себе ради того, чтобы купить цепочку и аквамарин в окружении крошечных бриллиантов. И этот подарок изумительно сочетался с платьем, стоившим две ее месячные зарплаты.

– Вижу, у тебя есть драгоценности, – услышала Джемма голос за своей спиной и вздрогнула от неожиданности. – Я не замечал на тебе эту цепочку.

– Пожалуйста, выйди отсюда, – совладав с собой, попросила она.

Стефано лишь усмехнулся. Склонив голову набок, он рассматривал девушку.

– Как я и предполагал, – наконец удовлетворенно кивнул он. – Это платье словно сшито на тебя.

– Я не люблю такие откровенные вырезы, – заявила Джемма.

– Напрасно. Стыдно прятать подобную красоту.

Джемма почувствовала, как краска начинает заливать ее лицо. Она раздраженно обратилась к Стефано:

– Ты флиртуешь с каждой встречающейся на твоем пути женщиной?

– Флиртую, – без тени смущения признал он. – Но комплименты я раздаю лишь тем, кто их по-настоящему заслуживает.

Джемма не нашлась что на это ответить и потому промолчала. Нечаянно встретившись с ним взглядом, она замерла.

Темные глаза Стефано сверкали от откровенного желания, губы изогнулись в улыбке, от которой Джемма теряла последние силы. Вспыхивающие в глубине глаз лукавые искорки совершенно преобразили Стефано, что только усилило его притягательность. Колени у нее тут же ослабли, а желание жаркой волной разлилось по телу.

Стефано поднял руку и коснулся ее щеки. От этого легкого прикосновения ее самоконтроль разлетелся на мелкие кусочки.

– Ты прекрасна, – обезоруживающе просто сказал он.

Джемма нащупала за спиной занавеску и вцепилась в нее, чтобы не броситься к Стефано, ибо ее предательское тело так и рвалось к нему.

"Что со мной происходит?" – с испугом подумала девушка, чувствуя, как все, кроме Стефано Маринетти, начинает плыть перед ее глазами. Все же она совладала с собой и пробормотала:

– Спасибо, но я все же предпочту другое платье. – У которого не будет такого выреза и которое не будет притягивать к себе его жадные взгляды, заставляющие ее чувствовать себя желанной.

– У нас нет времени. Это платье отлично подойдет. Поехали.

Стефано вновь заговорил властно, и Джемма не смогла ему возразить. Сил у нее хватило лишь на то, чтобы выразить слабый протест:

– Я не могу выйти в этом платье.

– Хорошо, – неожиданно легко уступил он. – Ты можешь переодеться, но только быстро.

Он вышел, оставив после себя горьковато-пряный аромат одеколона, продолжавший дразнить ее.

Оставшись в одиночестве, Джемма позволила себе выдохнуть, однако облегчения не ощутила. Впервые в жизни она чувствовала себя беспомощной и уязвимой.

Наверное, это глупо – ведь в ресторане они будут не одни. И не о Стефано ей надо думать, а о том, что брат привезет деньги и у нее появится передышка длиной в тридцать дней.

А если Эмилио не появится? Джемма решила не думать об этом.

Она быстро надела свой простой, но практичный наряд.

Девушка вышла из примерочной в тот момент, когда Стефано расплачивался за покупку. Она растерялась. Если считать платье подарком, как предложил Стефано, то это слишком дорогой подарок. И его не наденешь каждый день на работу. Кроме того, она и без платья в один момент задолжала ему слишком много.

– Все же мне это платье совершенно ни к чему, – вполголоса запротестовала она, когда они вышли из бутика.

– А вот я считаю иначе, – парировал Стефано, открывая перед ней дверцу автомобиля.

Бросив взгляд на часы, он на секунду нахмурился. Джемма это заметила и поняла, что они опаздывают. И конечно, как все мужчины, тем более за рулем спортивной машины, он будет гнать во весь опор.

Мысль о том, что она станет участницей уличных гонок, не привела Джемму в восторг. Но постепенно, убедившись в водительском мастерстве Стефано, она расслабилась и даже стала получать удовольствие от поездки.

Ей пришло в голову, что, глядя на нее и Стефано со стороны, можно принять их за парочку, отправившуюся на вечернюю прогулку, чтобы побыть в обществе друг друга. Как же это далеко от реальности!

Во-первых, они не "парочка", а во-вторых, в обществе Стефано Джемма чувствовала себя чуть ли не его пленницей. И еще одно не давало ей покоя: с каждой минутой, проведенной рядом с ним, она все сильнее привыкала к нему.

Чтобы отвлечься, Джемма перебрала в уме возможные темы для беседы, которые не касались бы ее лично. Самое лучшее – завести разговор о делах?

– Вы говорили, что офис вашей компании находится в Ливорно, – начала она.

– Офисы, – поправил ее Стефано, – и верфь. Сейчас мы едем туда. Я должен осмотреть только что законченный корпус новой яхты. Работы на ней продолжатся только после моего одобрения.

Джемма подняла брови и небрежно поинтересовалась:

– Очередная неповоротливая посудина, каких нынче в Средиземном море развелось, как собак нерезаных?

Стефано расхохотался, и его звучный баритон непостижимым образом немного успокоил ее взвинченные нервы.

– Вижу, ты переняла отцовский взгляд на вещи, – посмеиваясь, заметил он.

– Вообще-то по многим вопросам наши мнения сходятся.

– Например?

– Например, деньги, которые некоторым толстосумам некуда девать, а потому они приобретают экстравагантные вещи, стремясь выделиться. Их можно было бы вложить в проекты, которые принесли бы людям большую пользу.

Беглый взгляд в сторону Стефано – и его разом потемневшее лицо убедило Джемму в том, что она, сама того не желая, затронула обнаженный нерв.

– Не все миллиардеры – филантропы, – холодно заметил он.

– К сожалению. – Джемма попробовала себе представить, сколько добрых дел можно было бы сделать на деньги, сосредоточенные в руках богачей, и вздохнула.

– Я так понимаю, ты обсуждала эту тему с моим отцом? – Его голос звенел от гнева.

– Это было лишнее.

– Что ты имеешь в виду?

– Твой отец – замечательный человек. У него доброе сердце.

Невероятно, но Джемме показалось, что ее слова – чистая правда, кстати, – разозлили Стефано еще больше.

Джемма отвернулась к окну, не понимая причин его гнева, да и не испытывая желания что-либо выяснять.

До гавани они добрались в молчании.

"Неужели люди стали жить настолько лучше по сравнению с прошлыми годами?" – не в первый раз поразилась Джемма при виде всего нескольких рыболовных судов на фоне ошеломляющего количества яхт самых разных размеров.

Если так, то очень жаль, так как вместе с прошлым в небытие уходили люди старого образца, подобные ее отцу и Чезаре, которые ценили людей за их человеческие качества, а не за большие доходы.

Наверное, именно поэтому ей было так легко в обществе Чезаре с самого начала. Они очень быстро стали друзьями, несмотря на разницу в возрасте.

Она любила босса. Уважала. Теперь настало время доказать, что она его настоящий друг и защитит его интересы. Но кто защитит ее от сексуального, неотразимого Стефано Маринетти?

Стефано заехал на стоянку и бросил на нее лукавый взгляд, словно ничего не произошло. Эта почти мгновенная смена настроения держала Джемму в постоянном напряжении. А может, в этом и состоит его цель? Она для него – мелкая рыбешка. А некоторые хищники предпочитают развлекаться со своими жертвами. Прежде чем с ними разделаться.

Подобные мысли не добавляли оптимизма.

– У нас мало времени и много дел, – заявил Стефано, беря в руки пакет, с которым они покинули бутик.

Джемма с опаской посмотрела на него. Неужели Стефано не позволит ей принять душ, прежде чем переодеться?

– Я полагаю, у вас есть список дел, которыми мне предстоит заняться? – спросила Джемма и вышла из машины, не дожидаясь, когда Стефано откроет дверцу с ее стороны.

– Ну, список – это громко сказано. Просто нужно будет просмотреть мою корреспонденцию.

Джемма поджала губы. Неужели только ради этого Стефано притащил ее сюда? С такой работой справится даже самая неопытная секретарша.

Или у него на уме было что-то еще, когда он фактически заставил ее стать его временной секретаршей? Если это так, то она подозревала, что это каким-то образом связано с Чезаре и с ней.

Несмотря на охвативший ее страх, Джемма не могла не позлорадствовать. Проводи Стефано со своим отцом чуть больше времени, он все узнал бы от него. Но нет, он принял решение бросить и отца, и семейный бизнес. После гибели Давида Чезаре, можно сказать, вообще остался без сыновей. Догадывается ли Стефано о том, как Чезаре страдал из-за их ссоры, или ему все равно?

К тому же в Италии подобный разрыв отношений между родителями и детьми – событие редкое. Например, в семье Джеммы после смерти отца семейное дело продолжил Эмилио, а она когда-нибудь унаследует – если повезет, конечно, – старую гостиницу в своей родной деревушке.

Подобная преемственность должна была бы существовать и в семье Маринетти, особенно после смерти старшего брата, однако Стефано нарушил одну из древнейших традиций, которые не утратили своего значения и сегодня.

Какой вывод напрашивается? Самый очевидный: Стефано – эгоист, и ему плевать на всех, кроме себя.

И вот теперь такой человек стал у руля компании, в которой всегда придерживались традиций. Можно ли надеяться, что хотя бы ради отца он изменится? Вряд ли.

Если бы не обещание, данное Чезаре, Джемма уволилась бы. Это нелегкое решение, но уйти из компании все же лучше, чем видеть, как все, что дорого Чезаре, рушится на ее глазах, причем ответственен за это его сын.

Тем временем они добрались до административного здания.

Внутри офиса все говорило о новизне, что вызвало у Джеммы тайную зависть, – новая удобная мебель, новые компьютеры и офисная техника. Одного взгляда на такие вещи было достаточно, чтобы понять – компания Стефано процветает, а значит, недостатка в деньгах у него нет. И тратит он их исключительно на себя, в то время как его отец должен содержать дочь, все еще находившуюся под наблюдением врачей после операции. Конечно, Чезаре мог бы отказаться от нее, но не такой он человек. Для него деньги никогда не будут стоять на первом месте.

Джемма вздохнула. Все сложилось бы иначе, будь Стефано чуть ближе к семье и обладай он таким же чувством ответственности, как его отец.

Тогда ее симпатии к нему возросли бы многократно. Правда, для нее это могло плохо обернуться. Даже возмущаясь его поступками, Джемма не могла противиться притягательности Стефано, а если бы он походил на своего отца не только внешностью, но и характером, в него можно было бы влюбиться.

Остается только порадоваться, что она не сможет полюбить такого самоуверенного эгоиста. Тем более что мужчины, подобные Стефано, не женятся на скромных служащих вроде нее.

Они делают их своими любовницами.

– Что-то не так? – долетел до Джеммы насмешливый голос Стефано.

Она очнулась и только тогда поняла, что на несколько минут забылась, погрузившись в свои мысли.

– Просто я устала. – Она качнула головой. – Тяжелый день.

– И он еще не закончился. – Стефано распахнул дверь, ведущую в роскошно обставленный кабинет. Проходя мимо кожаного дивана, он бросил на него пакет. – Ванная комната там, – махнул он рукой. – Если хочешь, можешь освежиться.

Джемма кивнула, но почти сразу перевела взгляд на вид, открывающийся из окна.

– Красиво, – не сдержала она восхищения.

– Никогда не наскучит, – небрежно согласился Стефано.

"Да уж", – усмехнулась про себя Джемма. Людям, у которых все есть, наскучить довольно легко. Это напомнило ей, что еще она должна сегодня сделать. Заплатить. Только тогда можно будет немного расслабиться.

Следуя за Стефано, Джемма прошла в комнату поменьше. Вид отсюда тоже открывался сказочный.

– Офис моего секретаря. – Он указал на кипу конвертов. – Пожалуйста, рассортируй документы и положи мне на стол только срочные.

– Конечно, – сказала она.

– Я вернусь через полчаса.

Оставшись одна, Джемма вздохнула. Ей еще не приходилось сталкиваться с таким объемом корреспонденции. Один плюс – за работой она не заметит, как пролетит время.

Однако сначала Джемма все же решила принять душ. Для этого ей снова пришлось зайти в кабинет Стефано, поражавший своим великолепием: ваза – настоящее произведение искусства; картина на стене; мебель – классическая, но явно жутко дорогая. Но вот что странно, неожиданно поняла она: ей нравятся эти вещи, и, будь у нее такие же деньги, она выбрала бы что-нибудь подобное.

Эта мысль вызывала беспокойство. Чтобы не размышлять об этом, Джемма встала под душ. Простояв всего пару минут под теплой водой, она почувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей. И к сожалению, ее воображение вновь проснулось. Джемма не хотела думать о Стефано, но его раздевающий, ласкающий взгляд забыть невозможно.

Она тихо выругалась. Это безобразие!

Выключив воду, Джемма завернулась в толстое мягкое полотенце, такое большое, что ей пришлось обернуть его вокруг себя трижды. В ее голове внезапно вспыхнула картина – обнаженный Стефано, накидывающий на себя это самое полотенце.

Ей тут же стало жарко.

"Ну почему, – молча вопросила она себя, – я желаю мужчину, которого не за что уважать?"

Тряхнув волосами, словно это могло спасти ее от мыслей о Стефано, Джемма вытерлась и надела новое платье. Неприятно, что оно приобретено на деньги Стефано, но Джемма не могла им не восхищаться – ничего подобного она прежде не носила.

Она расплатится за него, чего бы ей это ни стоило!

Покинув ванную, в которой она не пробыла и десяти минут, Джемма обнаружила, что Стефано уже вернулся. Как только она вышла, он принялся разглядывать ее, задержавшись сначала на губах, затем на груди и бедрах.

Джемма понимала, что ей надо бы отвести глаза в сторону, но гипнотизирующий взгляд мужчины не позволил ей этого сделать.

Они молча смотрели друг на друга, и температура в офисе как будто сразу подскочила на несколько градусов.

Их желание было обоюдным – теперь ни у одного не осталось сомнений.

Джемма задрожала. Умом она понимала, что ей нужно держаться подальше от Стефано, однако тело ее предательски откликалось на исходящие от него чувственные волны, затуманивающие сознание. Вряд ли нашлась бы женщина, способная перед ним устоять. А, учитывая репутацию Стефано, совершенно ясно, что свое искусство обольщения он довел до совершенства. Наверное, любая женщина при виде устремленного на нее взгляда почувствует себя единственной, желанной и неповторимой. Но длится это, скорее всего, недолго. Получив все, что он хотел, Стефано избавляется от любовницы, как от ненужной вещи.

– Как я и сказал в бутике, выглядишь ты бесподобно, – первым нарушил молчание Стефано.

– Благодарю, – с трудом выдавила Джемма. – Все же, уверена, вы преувеличиваете.

– Ничуть.

Джемма чуть улыбнулась, не зная, что еще добавить к сказанному, и остро ощущая растущее между ними напряжение.

– Я счастливчик, – продолжал Стефано, – раз сегодня ужинаю с тобой.

Джемма недоумевала: он умудрился произнести эту фразу так, что она на миг забыла, что это не свидание, а деловой ужин. Как ему удалось заставить ее не думать о том, что сегодняшний вечер может круто изменить ее жизнь?

– Пойду просмотрю вашу корреспонденцию, – сказала Джемма, стремясь поскорее оказаться в одиночестве.

– Сначала я должен кое-что сделать. – Два шага – и он уже стоял перед ней. – То, что я хотел с того момента, как мы встретились.

Джемма, как завороженная, глядела в черные глаза Стефано, в которых отражалось ее собственное желание. Ноги у нее словно приросли к полу. Охваченная наваждением, она не пошевелилась, когда он коснулся пальцами ее волос. У нее не было сил избежать того, что должно было последовать, тело вдруг перестало ей подчиняться.

– Нет, – едва слышно прошептала девушка.

Стефано пропустил ее слова мимо ушей.

Когда его губы накрыли ее, Джемма чуть не пошатнулась от накативших на нее ощущений и, наверное, упала бы, не поддержи ее вовремя Стефано.

Первый же его поцелуй стал для нее откровением, наполнил восторгом, к которому сразу добавился страх. Страх того, что, если Стефано не остановится, она не сможет совладать со своим желанием прижаться к нему и забыться в его объятиях. Объятиях мужчины, который умеет довести женщину до экстаза всего лишь одним поцелуем.

Именно страх немного отрезвил Джемму. Она уперлась обеими руками в грудь Стефано с намерением прекратить это безумие, но, когда ее пальцы сомкнулись на его рубашке, она только притянула его к себе.

– Ты сводишь меня с ума, – выдохнул Стефано в ее полураскрытые губы и начал целовать Джемму с нарастающей страстью.

Исходящий от его тела жар мгновенно передался ей. Ноги у нее подкосились. Она почти повисла на Стефано. Мыслей в голове не осталось. Все, что Джемма понимала в эту минуту, – еще никогда она не испытывала такого наслаждения.

Она расслышала негромкий стон, вырвавшийся из горла Стефано. Его жадные поцелуи и искусные ласки заставляли ее тело звучать так, как звучат струны инструмента под рукой виртуоза.

Джемма была готова покориться и его губам, и его рукам, которые дарили ей столько восторга, отдаться во власть всепоглощающей страсти, для которой не существовало ни границ, ни запретов.

Она обхватила Стефано, словно он был единственным, кто остался в этом мире, ради кого стоило жить.

Должно быть, Стефано разделял ее чувства, поскольку доводил своими ласками чуть ли не до исступления.

И еще одно покоряло: Стефано ласкал Джемму жадно и при этом нежно. Не заставлял, не принуждал, пользуясь своим преимуществом, но словно предлагал ей отправиться вдвоем в увлекательное путешествие – исследование глубин их страсти.

Губы Стефано еще немного помедлили, прильнув к уголку ее губ, а затем он поднял голову. Стон протеста сорвался с уст Джеммы. Веки ее дрогнули, и в следующую секунду она встретилась с ним взглядом.

Сверкающее в его глазах пламя желания уже было не таким ярким. Похоже, он презирал себя за то, что поддался слабости. Джемма мгновенно пришла в себя.

– Видимо, мы оба хотим одного и того же, – сказал Стефано, чуть отстраняя Джемму и проведя пальцем по ее щеке, быстро заливающейся румянцем. – Но нам нужно возвращаться в Виареджо. Однако мы можем завершить там то, что начали здесь.

Джемме потребовалась пара секунд, чтобы вникнуть в смысл его слов. Опустив глаза, она высвободилась из его объятий, ненавидя Стефано за самодовольство, звучащее в его голосе. Наверняка он решил, что теперь она полностью в его власти.

Она вскинула голову:

– Можем. Но не будем. Ни там, ни где бы то ни было еще.

У Стефано затрепетали крылья носа. Страстный блеск в его глазах окончательно пропал.

– Посмотрим, – раздраженно бросил он.

Джемма не хотела спорить с ним, поэтому просто покачала головой.

Да, Стефано обладает телом атлета и внешностью бога, но это еще ничего не значит. Она не собирается становиться очередной игрушкой пресыщенного жизнью богатого плейбоя.

И все же Джемма с горечью вынуждена была признать: Стефано нельзя винить за то, что он предложил ей переспать с ним. Она только что продемонстрировала ему свою слабость.

– Нам пора, – напомнил он, натягивая пиджак.

Назад Дальше