Тихо вскрикнув, Жасмин откинула голову назад. Кариф припал к ее шее, даря ее телу все новые трепетные ощущения. Он ласкал ее, шептал нежные слова на древнем диалекте страны Кайс. Его руки гладили ее обнаженные предплечья, касались полных грудей.
Как же долго она этого хотела! Как же долго убеждала себя, что никогда не испытает подобного! Она говорила себе, что в двадцать девять лет стала слишком старой и безразличной, чтобы переживать такое наслаждение. Как долго она убеждала себя, что ей следует думать о работе, зарабатывать деньги, стараться быть хорошей дочерью, сестрой и женой.
Запустив пальцы в ее волосы, Кариф шептал у ее уха страстные и нежные слова на древнем языке. Отблески лунного света, проникающие через раскачивающиеся силуэты пальм, освещали их фигуры, мерцающие звезды на фиолетовом небосводе словно подмигивали им.
Кариф. Единственный, кто подарил ей волшебную ночь и заставил понять, что жизнь бесконечна, как и звезды над головой.
Открыв глаза, Жасмин увидела тонкие морщинки в уголках его глаз, широкие мускулистые плечи. Он превратился в настоящего, сильного и властного воина. Но его улыбка осталась прежней. Его голос не изменился.
Не изменился и его поцелуй.
Возможно, все остальное в их жизнях изменилось, но в объятиях Карифа Жасмин чувствовала, как время останавливается. Ей снова шестнадцать лет. Они влюблены и переполнены желанием, надеются на будущее…
Подобное чувство было самым опасным из всех!
Вздрогнув, Жасмин оттолкнула Карифа.
- Я не могу, - выдохнула она. Над ними колыхались листья пальм, проносился ветерок, раздавались жалобные крики ночных птиц. - Извини.
- Извини? - Голос Карифа походил на рык зверя в ночи. - Я единственный, кто должен извиняться. Я хотел тебя прежде. - Наклонившись, он погладил ее по щеке и прошептал: - Я хочу тебя сейчас.
Тембр его голоса, низкий, резкий и глубокий, словно свел Жасмин с ума. Она закрыла глаза, чувствуя прикосновение мозолистых пальцев к своей щеке.
- Я сделаю тебя женой, Жасмин, - прошептал он, гладя ее по щеке. - Я сделаю тебя матерью.
Она открыла глаза. Кариф страстно смотрел на нее. Когда-то в юности они часто устраивали невинные свидания в этом самом саду… Это было в прошлой жизни. Но сейчас, в теплой ночи, на воздухе, наполненном запахом морской соли, ей снова все показалось осуществимым.
- Что ты имеешь в виду? - изумленно спросила она, вглядываясь в его глаза.
- Если ты хочешь выйти замуж за Умара Хаджара, - сказал он, - я не стану тебя останавливать. Я сам отдам тебя ему на свадьбе.
К ее горлу подступил ком.
- Правда?
Его чувственные губы растянулись в полуулыбке, в его глазах отражалась страсть.
- Но не сейчас.
Она вздрогнула. Издали послышался крик слуги, который звал короля. Она попыталась высвободить руку:
- Я должна идти.
В заднем кармане брюк Карифа зазвонил мобильный телефон. Даже здесь, в уединенном уголке сада, они не были одни. Но Кариф не обратил на звонок внимания. Когда Жасмин попробовала высвободиться, он лишь крепче сжал ее руку:
- Пойдем со мной туда, где нам никто не помешает. Поедем со мной в пустыню!
Она в отчаянии замотала головой:
- У меня нет причины куда-либо с тобой ехать!
Он прижал ее к груди. Его лицо находилось совсем рядом с ее лицом, и внезапно ей стало трудно дышать. Кариф отвел пряди волос от ее лица.
- Ты уверена? - тихо спросил он. - Совсем никакой причины, чтобы остаться со мной наедине?
- Да, - выдохнула она, едва понимая, что говорит. - Нет.
Внезапно он отклонился назад:
- Неужели ты меня не боишься?
Жасмин была скорее в ужасе, но она никогда не признается ему в этом.
- Я тебя не боюсь. Я никогда тебя не боялась!
- Значит, нет причины отказываться. Мы выезжаем завтра.
Когда он прикоснулся к ней, она едва могла собраться с мыслями:
- Зачем… Зачем ты берешь меня в пустыню?
Он неторопливо ей улыбнулся:
- Ты под моей… защитой. Я обязан не спускать с тебя глаз.
Она уставилась на его чувственную улыбку. Зачем он так жесток? Неужели не понимает, что ее переполняет мучительное желание?
Хотя откуда ему знать? В его постели явно каждую ночь оказывается очередная любовница…
- Нет, - выдохнула она. - Я не поеду.
- Я не могу развестись с тобой до тех пор, пока мы не окажемся в пустыне, - тихо сказал он, смотря на нее. - Кулон там.
Она сморгнула. Изумрудное сердце. Конечно, оно потребуется для развода. А она вообразила, что он собирается увлечь ее в пустыню, чтобы соблазнить! Глупо. Даже если Кариф хочет ее, ему незачем везти через всю страну женщину, которая оставила его много лет назад.
- У тебя столько дипломатических обязанностей, которые нужно выполнить перед коронацией, - произнесла она. - Ты не можешь послать за кулоном кого-нибудь?
- Некоторые вещи мужчина предпочитает делать самостоятельно, - спокойно сказал он. - Даже если он король. - Он выгнул темную бровь. - И я беру тебя с собой.
Выбора у нее нет, иначе ее брак с Умаром окажется незаконным.
- Но никто не должен знать, что я была твоей женой!
Его глаза потемнели.
- Иначе?
- Не должно быть скандалов, связанных с именем нового короля. Тем более после смерти твоего дяди и отречения от трона твоего кузена. За последние несколько недель в Кьюзи произошло достаточно событий. - Она глубоко вздохнула, поднимая на него глаза. - И ты должен подумать о невесте.
Он нахмурился:
- Какой невесте?…
- О твоей невесте, когда ты станешь королем.
Он уставился на нее, стиснув зубы.
- Это должна быть принцесса по крови, - сказала Жасмин. - С отменной репутацией.
Кариф отвел взгляд.
- Красивая девственница, которая подарит тебе детей, - продолжала Жасмин, усиливая собственные страдания. - Которая станет королевой и подарит тебе наследников. Ты женишься на ней, она родит от тебя голубоглазых детей с пухлыми щечками, и вся страна возрадуется.
Он посмотрел на нее, и его голубые глаза заблестели в лунном свете.
- Да, Жасмин. Ты именно об этом хочешь услышать? Да. Я должен жениться на принцессе-девственнице, которая станет моей королевой. Она подарит мне наследников. Это моя королевская обязанность. Род аль-Рамисов насчитывает тысячу лет. У меня должны быть собственные дети. И они у меня будут. Ты удовлетворена?
Ее сердце болезненно колотилось, болью отдавая в горло.
- Да, - выдохнула она. - Именно это я и хотела услышать.
Она услышала то, что хотела. Краткая иллюзия о возвращении в юношеские годы, когда была влюблена, исчезла. Кариф больше ей не принадлежит. Женатый или холостой, он никогда по-настоящему не будет ее мужчиной.
Ночной бриз ворвался во внутренний двор, разметав ее темные волосы. В темноте она слышала жалобные крики филинов. Аромат специй и теплый воздух окутывали Жасмин. Воспоминание о его недавнем прикосновении по-прежнему горело на ее щеке.
Она слышала, как слуги зовут его, на этот раз громче. В любой момент они найдут их.
Глубоко вздохнув, Кариф шагнул к ней.
- Но мы давно стали мужем и женой, - сказал он, осторожно заправляя прядь волос ей за ухо. - И мы воспользуемся предоставленным временем. Завтра я отвезу тебя в пустыню.
Она вздрогнула от его прикосновения.
- И там ты разведешься со мной?
Он улыбнулся, и нескрываемое желание в его глазах заставило ее затрепетать.
- Доброй ночи, мое сокровище. - Наклонив голову, он поцеловал Жасмин в щеку. - До завтра.
- Да, - прошептала она, отстраняясь от него.
Когда слуги нашли Карифа, восторженно восклицая, что его брат Тахир наконец-то нашелся, она поспешила в свою крошечную комнату. Но, даже рухнув на кровать, она по-прежнему ощущала присутствие Карифа, все еще чувствовала вкус его губ…
ГЛАВА 4
После полудня Кариф поехал в международный аэропорт Кьюзи. Все утро он встречался с советниками и заместителями министров, подписывая документы и обсуждая предстоящие соглашения. И все утро улыбался. Он не мог не предвкушать предстоящего удовольствия.
Сегодня ночью они с Жасмин наконец будут близки…
Вчерашний поцелуй оказался невероятным. Если бы слуги не пришли в сад, разыскивая его, Кариф отнес бы Жасмин прямо в королевскую спальню…
Но получилось намного лучше. Они останутся одни в Кайсе.
Жасмин верно сказала. Их пути разошлись. Он позволит ей начать жизнь, которую она выбрала. И Кариф даст Жасмин развод.
Но не сразу.
Сейчас Кариф хочет только одного - удовлетворить всепоглощающее желание, которое мучило его тринадцать лет.
Спит ли она сейчас на своей узкой кровати во дворце? Обнажена ли она? Видит ли сны? Он закрыл глаза, представляя себе ее распущенные волосы, нежное тело под одеялом…
Когда шофер открыл дверцу серебристого лимузина, Кариф вышел наружу. Ветер трепал его церемониальный белый халат вокруг лодыжек. Позади него находился второй лимузин; слева - четыре мотоциклиста в униформе и его собственный "бентли" с флажками королевства Кьюзи на капоте. А прямо перед собой Кариф увидел реактивный самолет брата, "Гольфстрим", только что прилетевший из Австралии.
Его настроение улучшилось.
"Прекрасный день, - подумал Кариф. - Жасмин скоро будет в моей постели. Рафик только что вернулся в Кьюзи, и даже Тахир, пребывающий в изгнании много лет, летит домой".
На душе у Карифа внезапно стало так светло, словно солнце Кьюзи проникло в нее.
В открытом люке самолета появился Рафик. Брату было уже тридцать, вокруг глаз залегли едва заметные морщинки, подбородок решительно выдвинут вперед, чего не было прежде. Годы создания своей империи бизнеса изменили Рафика так же сильно, как Карифа изменило пребывание в пустыне.
Но вот его брат спустился на взлетную полосу - настоящий магнат в сером дизайнерском костюме. Кариф взглянул на него и улыбнулся:
- Рафик!
- Рад видеть тебя, большой брат, - ответил Рафик, взял брата за руку, притянул его к себе и шлепнул по спине, затем поддразнил: - Или мне следует называть тебя ваше величество?
Фыркнув, Кариф не обратил внимания на его шутку, подводя к ожидающему лимузину. Шофер тихо закрыл за ними дверцу. Кортеж двинулся вперед, покидая аэропорт, мотоциклисты ехали с зажженными фарами.
- Хорошо, что ты смог так быстро приехать.
- Думаешь, я пропустил бы коронацию?
- Ты почти пропустил свадьбу Завиана. Как долго ты здесь был? Три часа? Максимум четыре.
- Верно, - согласился Рафик. - Хотя в конце концов выяснилось, что он не Завиан и не наш кузен. Но я ни за что не пропустил бы твою коронацию. И в чем я действительно уверен, Кариф, так это в том, что ты мой брат.
Они обменялись улыбками. Одинаковые голубые глаза и резкие подбородки.
- Раз уж заговорили о братьях… Где Тахир? Наш своенравный брат украсит наше общество своим присутствием?
Кариф нахмурился.
- Я говорил с ним… - Боже правый, неужели он говорил с ним только вчера ночью, когда оставил Жасмин в саду? Всю ночь он грезил о Жасмин; все утро он решал дела с визирем Акмалем, который пришел в ярость, узнав, что Кариф решил уехать в пустыню. Кариф широко улыбнулся: - Я говорил с ним вчера.
- Не могу поверить!
- Это правда. Хотя было нелегко отыскать его в Монте-Карло, Тахир приедет на коронацию.
- Выходит, все возвращаются в одно и то же время?
- Мы слишком давно не виделись, - согласился Кариф.
Рафик внимательно взглянул на брата:
- А почему ты все время улыбаешься?
Кариф моргнул:
- Ну как же! Ты приехал, скоро здесь появится Тахир…
Его брат прищурился, проницательно смотря на него:
- Ты весь светишься. Я много лет не видел тебя таким. Потрудишься объяснить?
- Скоро сам обо всем узнаешь. - Кариф опасался, что правда выйдет наружу. Рафик всегда был самым проницательным и безжалостным из братьев. Он подался вперед: - Итак, ты здесь, брат мой, и я рад. Я слышал, твой бизнес все больше процветает. Расскажи мне о нем.
Поездка через город оказалась быстрой. Кариф пытался сосредоточиться на рассказе Рафика о его новых торговых центрах в Окленде и Перте, но его мысли были обращены к женщине, которая ждала его во дворце, и к предстоящей ночи в пустыне…
Жасмин будет ему сопротивляться, он знает об этом. Но она сдастся. Сегодня ночью она будет в его постели. И завтра и послезавтра, если он захочет… Они будут заниматься любовью до тех пор, пока оба не пресытятся. Тогда и только тогда Кариф произнесет слова, которые их навсегда разлучат, и это позволит Жасмин выйти замуж.
Его улыбка дрогнула. Кортеж въехал в дворцовые ворота и остановился под навесом. Лакей в тюрбане открыл дверцу. Быстро выйдя из автомобиля, Кариф оглянулся на своего брата. Рафик казался ошеломленным, окидывая взглядом башенки и купола, устремленные в небо, которые сверкали на солнце, словно жемчужины.
Кариф остановился, беря брата под руку:
- Теперь я должен оставить тебя, брат мой. Поэтому, если ты меня извинишь…
Рафик подозрительно поднял бровь:
- Сбегаешь, чтобы сделать ставки на скачках?
Кариф рассмеялся:
- Я не играл на конных скачках много лет.
- Тогда ты сияешь от предстоящей коронации и дарованной власти, - предположил Рафик и подмигнул. - Я почти завидую тебе.
- Нет, - решительно ответил Кариф. - Извини.
- Тогда что это? - крикнул ему вслед брат. - Почему ты такой счастливый?
Кариф не ответил. Он поспешил по каменным ступеням под арки. Слуги останавливались, чтобы поклониться ему, когда он несся мимо них, и полы белого халата хлестали его по лодыжкам. Теплый бриз дул сквозь пальмовые листья, неся густой аромат специй и цитрусовых.
И ее запах.
Он мельком взглянул на ясное голубое небо, услышал пение птиц в саду. Была уже вторая половина дня, а он ничего не ел. Однако Кариф жаждал только одного.
* * *
Кариф нашел Жасмин в ее маленькой комнате. Она ждала его, сидя на кровати и читая книгу. Упакованный чемодан стоял у ее ног. Когда он открыл дверь, она подняла на него глаза. Выражение ее бледного лица было мрачным.
- Наконец-то я готов. - Он оглядел крошечную комнату с обшарпанными стенами, впервые замечая бедность обстановки, и откашлялся. - Сожалею, но это была единственная свободная комната во дворце…
- Все в порядке. - Жасмин закрыла книгу и положила ее в чемодан. - Эта комната меня вполне устроила. - Она поднялась на ноги. - Едем?
Она посмотрела на него широко раскрытыми карими глазами. На ней было короткое современное платье из розового шелка. Темные волосы были зачесаны назад и уложены в пучок, на голове небольшая фетровая шляпа. Это была смесь стилей ретро, модерн и ее собственного неповторимого стиля.
Жасмин снова казалась шестнадцатилетней. Та же бледная, с оливковым оттенком кожа. Те же густые черные ресницы, чуть не касающиеся высоких скул. Те же полные, чувственные, ненакрашенные, розовые губы.
Ему очень хотелось поцеловать ее.
Его тело жаждало лишь одну женщину, которая сейчас стоит напротив него. Он едва сдерживался, ожидая момента, когда овладеет ею. До пустыни несколько часов пути.
Его глаза упали на ее узенькую кровать. Он не уверен, что выдержит так долго…
Но, пока Кариф оценивал размеры кровати, Жасмин уже вышла из комнаты, таща за собой маленький чемодан. Он догнал ее и поднял ее чемодан себе на плечо.
- Благодарю, - серьезно сказала она.
- Он почти невесомый. - Кариф нес чемодан одной рукой. - Почему ты взяла так мало вещей?
- Не хочу доплачивать за перевес в аэропорту.
- У Хаджара собственный самолет. - Кариф покачал головой. - Ты всегда любила наряжаться, у тебя был свой, неповторимый стиль в одежде. - Он улыбнулся. - Ты так изменилась? Теперь ты слишком занятой человек, чтобы заботиться о нарядах?
- Умар уже подобрал для меня вещи, которые, с его точки зрения, мне подойдут больше. Их привезут через несколько дней из Парижа. Поэтому он не считает - вернее, я не считаю - нужным привозить свои вещи из Нью-Йорка. Тем более, мы остаемся в Кьюзи до тех пор, пока не поженимся.
- Понятно. - Внезапно Кариф рассердился по поводу того, что кто-то диктует Жасмин, как ей одеваться.
Когда они вышли из дворца, охранник взял маленький чемодан у Карифа и отнес его вниз по широкой лестнице. Другой помощник положил чемодан в первый внедорожник в кортеже.
Жасмин с явным облегчением посмотрела на внедорожник и стоящий позади него лимузин, на многочисленную охрану и слуг, снующих вокруг кортежа:
- Я вижу, мы будем путешествовать не одни.
- Не слишком восторгайся. Я путешествую, как король Кьюзи. - Внезапно он лукаво ей улыбнулся. - Но в пустыне будет по-другому. Как ты говорила, в пустыне я буду обыкновенным мужчиной.
Он многозначительно умолк и заметил, как она вздрогнула. Когда его шофер открыл дверцу, она постаралась не дотрагиваться до Карифа, усаживаясь на заднее сиденье "роллс-ройса".
Усевшись рядом с ней, Кариф откинулся на спинку сиденья. Жасмин забилась в самый дальний угол автомобиля. Карифа это почти изумило. Неужели она решила, что ей удастся освободиться от него, не переспав с ним?
Ладно, пусть продолжает так думать. Кариф больше всего любит трудности. И Жасмин незачем чувствовать себя виноватой. Ни в этом случае, ни в другом…
Нахлынувшие воспоминания угрожали заслонить солнечный свет. Кариф отогнал тревожные воспоминания прочь. Он не станет думать о том, что они потеряли в прошлом, - о том, что она потеряла из-за него. Сегодня следует думать только об одном: об удовольствии.
Кортеж стремительно проехал через город, направляясь на северо-восток вдоль побережья. Преодоление каждой мили казалось Карифу вечностью.
"Следовало послушаться Акмаля аль-Саира", - подумал он мрачно.
Его визирь старался убедить Карифа лететь на одном из королевских вертолетов или самолетов, а не тратить время на поездку в автомобиле. Теперь Кариф сожалел, что не внял его совету.
Кариф посмотрел на нее. Она отказывалась взглянуть в его сторону, вместо этого с каменным выражением лица смотрела в тонированное окно.
Никто из них не двигался, но напряжение между ними нарастало.
Кариф хотел ее. Желал овладеть ею прямо здесь и сейчас, на заднем сиденье лимузина. Но разве такого уединения он хотел? Бросить ее на заднее сиденье "роллс-ройса"… Но охранники догадаются, что происходит за тонированными стеклами.
Кариф тихо выругался. Ему придется просто ждать.
Но, когда кортеж подъехал к перекрестку, Кариф внезапно наклонился вперед.
- Поверни здесь, - приказал он.
- Ваше величество? - Шофер удивленно оглянулся.
- Поезжай по старой дороге, - приказал Кариф тоном, не терпящим возражений. Когда охранник передал приказ по рации во внедорожник, идущий впереди кортежа, шофер внедорожника повернул на современную трассу и поехал до развилки, откуда они направятся прямо на север, через пески и камни, в направлении пустыни Кайса.