Идеальная свадьба - Кэролайн Андерсон 5 стр.


- Я подумала, что раз уж мы купили оба платья, то я смогу в начале следующей недели уехать в Кембридж, - отрывисто произнесла она. Эти слова эхом разнеслись по комнате.

- Мне казалось, мы договорились, что ты останешься? - после нескольких секунд молчания уточнил Роб.

Бывшая жена посмотрела ему в глаза с показным спокойствием:

- Нет. Ты предложил такой вариант, но, если с большинством дел мы управимся в выходные, в этом не будет никакой нужды. Многое можно решить по телефону или через Интернет. Главное - разобраться со списком приглашенных. Не вижу смысла оставаться, когда Дженни уедет в университет, к тому же у меня и дома дел хватает.

- Пап, а вообще, мама права - если сделать самое важное, она может возвращаться. У нее есть своя жизнь. Мама не может бросить все и торчать тут, чтобы избавить тебя от необходимости делать лишние телефонные звонки.

- Прекрасно, - резко бросил Роб. - Не волнуйся. Уверен, все будет прекрасно. Я просто подумал…

- Ты ошибся, - спокойно и твердо произнесла Мейси. - Я буду рада вернуться, если понадобится помощь, но у меня есть своя жизнь.

- Понятно. Ладно, в таком случае поступай как знаешь. А сейчас прошу меня извинить - гости хотели бы распланировать свои выходные. К тому же мне нужно взглянуть на наш веб-сайт. Там есть проблемы.

- Минуту назад все работало прекрасно, - озадаченно произнес Алек, но Роб отодвинул стул и направился к дверям, словно ему была невыносима сама мысль о том, чтобы провести лишнюю секунду в одной комнате с Мейси.

- Теперь не работает, - сообщил он через плечо и распахнул дверь в тот момент, когда миссис Макрей потянулась к ручке.

- Как, уже уходишь, Роберт? А я приготовила сладкий карамельный пудинг…

- Оставьте мне одну порцию, я съем ее позже, - прорычал он и широким шагом направился прочь по коридору, оставив людей за столом сидеть в напряженном молчании.

Никто не знал, что сказать. Дженни нашлась первой, взяв мать за руку и обеспокоенно посмотрев на нее:

- Прости, мам. Я должна была предвидеть, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Мейси только пожала плечами.

- Ты ведь не ожидала, что наше общение будет гладким и безоблачным, верно? - легко отозвалась она. - Мы просто обязаны были поругаться из-за чего-нибудь. Так было всегда.

Дженни кивнула и улыбнулась миссис Макрей, которая застыла с ложкой, глядя вслед хозяину замка.

- Миссис Макрей, перестаньте меня закармливать! Нельзя набирать вес, платье сидит просто идеально!

- В самом деле, милая? Тогда возьми крошечный кусочек карамельного пудинга, не будем рисковать.

- Лучше положите побольше. Если она не справится, я доем, - с ухмылкой предложил Алек, и вскоре разговор перешел на более безопасные темы, а Мейси снова смогла расслабиться.

Глава 4

Теперь она уезжает. Черт.

Правда, Роб и сам не мог понять, почему ему так хочется, чтобы бывшая супруга задержалась. Все это время мужчине было не по себе от ее присутствия, но он не рассчитывал, что Мейси так быстро сбежит. Еще многое предстояло сделать.

- Черт побери, - пробормотал Роб, включив компьютер и тупо уставившись на экран. Сайт был в полном порядке. Ему нужен был лишь предлог убраться из комнаты. Гости тоже давным-давно составили план, и Алек прекрасно знал это.

Поэтому Роб ничуть не удивился, когда вскоре в дверь постучали и его будущий зять вошел в комнату:

- Значит, проблемы с сайтом?

Роб отодвинул стул и положил ноги на стол:

- Почему она так рано уезжает, Алек? У нас еще куча проблем! Что я сделал не так?

- Может, Мейси действительно занята.

- Как же, - коротко фыркнул мужчина. - Это лишь предлог, чтобы уехать. Она всегда так делает, когда становится слишком сложно, - просто убегает.

- Ну, тебе лучше знать, ты же у нас в этом эксперт, - ухмыльнулся молодой человек, ставя на стол поднос. - Вот, я принес кофе и пудинг на двоих.

- А в тебя влезет?

- Всегда есть место для второй порции, - ухмыльнулся Алек. - Обязательно уговорю миссис Макрей научить Дженни его готовить.

Он подтолкнул тарелку по направлению к своему будущему тестю. Роб полил пудинг соусом.

- Она меня достала, - неожиданно произнес он.

- И не говори. Если честно, мне кажется, это взаимно. Думаю, поэтому Мейси и уезжает - чтобы не бороться с чувствами, которые она к тебе испытывает.

- Мейси ко мне ничего не испытывает. Впрочем, не совсем верно. Эта женщина меня ненавидит.

- Ой ли? - пробормотал Алек. - Я бы не был так уверен. Она смотрит на тебя не с ненавистью. Отнюдь.

Роб нахмурился и ткнул пудинг ложкой.

- Думаю, ты ошибаешься, - отрезал он и отправил кусочек в рот. - Она просто нервничает из-за этого замка. Мейси всегда его ненавидела.

- Почему?

Роб пожал плечами и потянулся за другой порцией.

- Но когда-то Мейси тебя точно любила, - настаивал Алек. - Дженни говорит, у ее матери не было больше ни одного романа.

Роб воткнул ложку в пудинг и оставил ее там.

- Вот как? - ровно спросил он, словно эта беседа ему наскучила. На самом деле последняя реплика будущего зятя его взволновала.

- Да. И она смотрит на тебя так…

- Как?

- Как будто так и не смогла забыть. Если хочешь услышать мое мнение, думаю, она по-прежнему любит тебя.

- Любит?! - Роб фыркнул и продолжил есть. - Вот теперь я точно знаю, что ты несешь чушь. Она забыла обо всем очень быстро - после того, как родилась Дженни. Меня здесь не было в то время. Когда я в следующий раз вернулся домой, то обнаружил, что жена и видеть меня не хочет. А потом стало еще хуже.

- Ты служил на подводной лодке, верно?

- Да, и отсутствовал по несколько месяцев, без возможности как-то связаться с семьей. Не могу сказать, что мне было легко. Но, честно говоря, я получил столь прохладный прием, что был даже рад вернуться в армию. С отцом Мейси не поладила и все время расстраивала мою мать. Потом, когда Дженни было всего полгода, я вернулся на подлодку. Когда оказался дома в следующий раз - Мейси уже ушла.

Алек собрал остатки соуса со своей тарелки и поставил ее обратно на поднос.

- Почему?

- Не имею ни малейшего представления, - ровно отозвался Роб. - Мы об этом не говорили. У Мейси даже не хватило смелости сказать мне в лицо, что она уходит. Моя женушка просто собрала свои вещи и взяла с собой нашу дочь.

- И что, ты за ней не поехал? - Казалось, Алек не верил своим ушам.

- Нет, Алек. Не поехал, - вздохнул Роб и задумчиво взъерошил волосы.

- Так, может быть, здесь уже ты совершил ошибку?

- Не думаю, - фыркнул будущий тесть. - В отличие от некоторых людей я прекрасно понимаю намеки, а этот к тому же был слишком прозрачен. Думаю, Мейси перестала что-либо чувствовать ко мне, когда я отправился служить. - Он посмотрел в глаза Алека: - Так… есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать? Или ты здесь для того, чтобы покопаться в наших с Мейси отношениях?

Алек рассмеялся и поднялся:

- Нет, на этом все. Будешь еще кофе?

Напиток давно остыл, к тому же ему сейчас дополнительные возбудители даром не нужны. Роб и так был весь на нервах…

- Нет, можешь уносить, я лучше выпью позже еще чашечку. И, Алек, присмотри за Дженни. Надеюсь, она не расстроилась.

Молодой человек кивнул, взял поднос и вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Роб вздохнул и откинулся на спинку стула, сцепив руки за головой и глядя в потолок.

Затем мужчина проверил свою электронную почту, разобрался с какой-то мелочью на веб-сайте и вывел собак на прогулку по пляжу. Побродив немного под лунным светом, он вернулся домой.

В окне спальни Мейси горел свет, и Роб видел, как она, сидя у окна, смотрит на него.

Вдруг Алек прав? Неужели она до сих пор любит его?

Мужчина почувствовал, как при этой мысли сердцу становится тесно в груди. Сколько раз они гуляли по этому пляжу? В разрушенном замке Роб спрятал одеяло в одной из ниш. В погожие деньки они доставали его и занимались любовью на мягкой траве…

Так давно… целую вечность назад.

Разумеется, она уже давно не любит его. Иначе не ушла бы не оглянувшись. Только безумец последовал бы за ней.

"Так, может быть, здесь уже ты совершил ошибку?"

Роб нахмурился и снова посмотрел на ее окно, но свет уже погас. Может быть, Мейси по-прежнему наблюдает за ним?

Черт побери. Ему это не нужно. Спутанные чувства, как кислота, разъедали душу изнутри.

* * *

- Мам?

В дверь тихо постучали, и Дженни заглянула в комнату:

- А, ты не спишь? Прекрасно. Я принесла чай.

Девушка вошла с подносом в руках, поставила его на стол у окна и опустилась на пуфик. Мейси протянула руку, и Дженни охотно прильнула к матери, положив голову ей на плечо.

- Как хорошо, что ты здесь, - произнесла девушка. - Я соскучилась.

- Мне тоже тебя не хватало. Мы уже целую вечность не пили чай утром вот так…

- Я знаю, и все изменится, когда я выйду замуж за Алека. Будем ловить момент.

- Угу. - Мейси прижалась щекой к голове дочери и задала вопрос, давно уже беспокоивший ее. Хотя миссис Манро уже подняла эту тему вчера, Мейси должна была знать наверняка. Беременность - не лучшая причина для брака. - Дженни… ты ведь рассказала бы мне, если бы забеременела, правда?

Девушка подняла голову, глядя в глаза матери:

- Конечно, рассказала бы. Мама, я не могу сейчас быть беременна.

- В таких вопросах нет слова "не могу", - сухо сообщила Мейси, но ее дочь только гуще покраснела и покачала головой.

- Есть. Я правда не могу. Я сразу сказала Алеку, что хочу встретить первую брачную ночь девственницей, так что, если он хочет переспать со мной, ему придется на мне жениться. Поэтому мы и не стали тянуть со свадьбой. Это единственная причина для спешки, честное слово.

Мейси нежно обняла девушку:

- Надо же, это ново. Жаль, что у меня не было твоего здравого смысла.

- А я не жалею. Иначе я бы здесь сейчас не сидела, верно?

- Верно, и я не променяю твою компанию ни на что на свете, - произнесла Мейси, крепче сжимая плечи дочери. - Я просто удивлена.

- Возможно, сыграли свою роль твои наставления насчет самоуважения и уверенности в партнере. И я уверена в Алеке. На самом деле уверена.

- Вот и прекрасно.

Дженни довольно вздохнула и выглянула из окна.

- Он сделал мне предложение вон там, в башне старого замка, - мечтательно протянула она. - Это было ужасно романтично! Алек отвел меня туда, прихватив покрывало и корзинку с едой для пикника. Было жутко холодно, но он попросил у миссис Макрей горячих пирожков и термос с кофе. Когда мы поели, Алек поднялся, и я думала, мы уже уходим, даже обрадовалась - погода была ужасная. Но вместо этого он помог мне встать, а сам опустился на одно колено и попросил меня выйти за него замуж. А я расплакалась - правда, глупо?

- Совсем не глупо. - Она сама не смогла бы сделать ничего другого, если бы Роб сделал ей предложение так, а не просто сказал, что они должны как можно быстрее пожениться, хотя почти не знали друг друга.

- Наверное, тебе было нелегко остаться здесь без папы, когда он ушел в армию. Тебе было одиноко?

- Еще бы. Я никого не знала здесь. К тому же его родителям я не понравилась.

- Что, правда? - пораженно спросила Дженни. - Они думали, ты его не любишь?

- Я его очень любила, - тихо произнесла Мейси. - Но они ничего обо мне не знали. Мы совсем недавно познакомились, Роб собирался идти в армию, а я была беременна! Просто класс. Вряд ли можно назвать такую ситуацию прекрасным началом для теплых взаимоотношений с родителями жениха. Думаю, они хотели большего для своего сына.

- Но ты же вышла за него замуж, и я родилась, плюс ты еще и свой диплом получила. Думаю, это просто удивительно!

Мейси безрадостно рассмеялась:

- Не сразу, и только потому, что руководство колледжа согласилось пойти мне навстречу и отпустить в академический отпуск в середине семестра. Мне было действительно очень трудно в тот первый год - я была беременна, а Роба почти никогда не было рядом…

- Так почему ты вообще сюда переехала?

- Я и сама себя часто об этом спрашивала. Может, думала, что здесь кто-то меня поддержит. Может, надеялась, что тоже полюблю замок… Но ничего не получилось. Здесь было холодно, мокро. Я тогда даже водить не умела, да и ехать было некуда, пока Роб был в море. Потом он вернулся, но целыми днями только бродил по холмам в гордом одиночестве. Мне стало обидно. Роб был погружен в себя, мы почти не разговаривали - по крайней мере, о том, что не касалось тебя. Какой смысл был торчать там, где я чувствовала себя нежеланной гостьей?

Мейси помолчала и продолжила:

- Поэтому я забрала тебя и поехала домой, а Роб отпустил меня. Не поехал за мной, даже не спросил, почему я ушла, - ничего. Через несколько месяцев я получила письмо с пожеланием расторгнуть брак. Думаю, наш развод принес ему облегчение. Беда в том, что мы были детьми и вели себя как дети. Неудивительно, что ничего не вышло. Мы развелись так быстро, как только могли, и я поклялась больше никогда не возвращаться.

Глаза Дженни наполнились слезами.

- Ох, мамочка, прости, мне так жаль! Я не знала, что тебе было здесь так плохо. Я думала, проблема в погоде и в том, что папа служил… Неудивительно, что ты уехала.

Мейси попыталась улыбнуться, но в горле стоял ком. Она молча пожала плечами и отпила еще немного чая. Дженни снова прижалась к матери, и какое-то время они обе молчали.

- Нужно разобраться со списком приглашенных, - наконец произнесла Мейси. - Ты уже думала об этом?

- Вроде того. Папе и бабушке нужно обговорить все вопросы, касающиеся родственников и всего такого, а ты должна сказать, кого сама хочешь пригласить. Своих друзей мы уже позвали, шафер у Алека есть, а я сразу же связалась с Либби и Тришей.

- Это будущие подружки невесты?

- Угу. Им нужно тоже приехать и подыскать платья - мы можем как-нибудь отправиться в Глазго. А еще надо разобраться с этими приглашениями - что написать, какие узоры подобрать, заказать карточки. Да, и с цветами нужно что-то решить!

- Есть идеи?

- Я хочу белые - только белые - и кучу зелени. Думаю, будет выглядеть чудесно, просто и мило. Может, пионы? Они так чудесно пахнут!

- Это правда. В середине июня лучше ничего не придумаешь. Что поставим в центре столов?

- Еще не знаю. Мы до сих пор не нашли фотографа! - спохватилась Дженни, но мать только обняла ее.

- Я думала, можем попросить Джеффа. Того юношу из газеты, помнишь? Он, конечно, еще очень молод, но зато прекрасный специалист. К тому же я могу дать ему подробные инструкции. Или попросим кого-нибудь еще?

- Нет, мне нравится Джефф. Ух ты, как мило! - воскликнула девушка, показав на один из снимков.

Женщины продолжали рассматривать фотографии, пока у Мейси не заурчало в животе.

- Дженни, уже десятый час! Пора одеваться и идти вниз, отец и бабушка уже наверняка за столом. Даже если Алек не сможет прийти.

- Знаешь, мне будет тебя очень не хватать, - неожиданно произнесла Дженни. - Здорово, что ты тоже здесь. Это так… правильно.

Разве? Мейси так не считала.

- Значит, со списком приглашенных все? Мам, ты уверена, что больше никого не хочешь пригласить?

- Уверена, - отозвалась Мейси.

Роб склонился над столом, чтобы прочитать список, и нахмурился:

- Здесь нет твоего отца.

Женщина пожала плечами:

- Он все равно не приедет. Считает, что ты исчадие ада. Нет смысла приглашать его - даже если бы отец был здоров, он не приехал бы. Я, как могла, пыталась наладить с ним отношения, но все мои старания пошли прахом. Мне надоело.

- Дженни, а если ты позовешь его?

Его дочь только пожала плечами:

- Я с ним не общаюсь, пап. Но это не имеет значения. Он ужасно ведет себя с мамой, а меня вообще игнорирует, когда мы встречаемся на семейных праздниках. Все в порядке.

- И все же я думаю, что твой дед сам должен решить.

- Ну хорошо, я спрошу его, - отрезала Мейси, - но он не приедет. Скорее всего, даже ничего не ответит.

- Сколько всего гостей? - уточнил Роб.

- Меньше сотни, - отозвалась Дженни, быстро подводя итоги. - Некоторые приехать не смогут - свадьба совсем скоро, так что смело можно сокращать список. Вот и отлично - мы с Алеком посчитали и решили, что в главном зале поместится примерно сто двадцать человек.

- Так сколько приглашений нужно заказывать? - спросил Алек, делавший заметки в блокноте.

- Закажи на всякий случай побольше, мало ли что. Да, и нужно решить, что напишем, - напомнил Роб, глядя Мейси в глаза и понимая, что ступает на зыбкую почву. - Есть идеи?

- Ну, по всей видимости, "Мистер и миссис Маккензи приглашают" не подойдет, - с сарказмом отозвалась его бывшая жена. - Скажи лучше, насколько пафосный стиль ты предпочитаешь?

- В каком смысле?

- Ну, например, "Достопочтенный и прославленный Роберт Маккензи, лэрд Арднашил, и Маргарет Дуглас нижайше просят вас (пропуск для имени) снизойти до того, чтобы почтить своим присутствием скромную свадьбу их дочери Дженнифер и мистера Алека Купера, которая состоится в церкви Святого Андрея, Арднашил, в субботу, 19 июня, в два часа дня, и впоследствии празднество в честь этого знаменательного события непосредственно в замке Арднашил. Обратная карета ровно в полночь" - или что там ты еще захочешь добавить. Ну и так далее, и тому подобное. Или, по твоему мнению, это уж слишком? - Мейси иронично изогнула бровь, в ее глазах сверкал вызов.

Дженни еле сдерживала хохот.

- Полагаю, "достопочтенный и прославленный" можно опустить, - сухо отозвался Роб. Он только сегодня утром прочитал нотацию своей дочери по этому поводу, и последнее, что ему хотелось делать, - повторять нравоучения бывшей жене. - Может, просто "Роберт Маккензи и Мейси Дуглас" - коль скоро ты не используешь мою фамилию?

- Не использую. Я ведь не замужем.

- Значит, "Роберт Маккензи и Мейси Дуглас просят вас посетить свадьбу их дочери Дженнифер и Алека Купера", ну и так далее. Думаю, это как раз в меру напыщенно. Что скажешь?

Назад Дальше