Сапфировое счастье - Патрисия Тэйер 6 стр.


– Вы снова следите за мной?

Он отошел от машины:

– Я хотел убедиться, что вы в порядке, и подвезти вас в участок.

– Мне надо поехать на своей машине, потому что я должна по пути зайти в банк.

– Мы могли бы сначала притормозить там.

Брендон подошел ближе, и Нора ощутила исходящую от него силу. Он заставлял ее чувствовать себя защищенной. Но что-то в выражении его лица насторожило ее.

– Появилось что-то еще, о чем вам нужно мне сказать?

– Возможна одна небольшая проблема, – произнес Брендон.

– Какая?

– Карлсон клянется, что даже не приближался к автостоянке на прошлой неделе и что никогда не нападал на вас.

Сердце Норы замерло, а потом неистово забилось. О нет.

– Это должен быть он.

Через два часа Брендон закончил оформлять заявление Норы. Ей оставалось только поставить свою подпись. Она не смогла опознать в Карлсоне человека, который напал на нее в первый раз.

Поскольку Карлсону уже было предъявлено обвинение в нападении на его жену, он не мог быть временно освобожден под залог. Так что на данный момент он оставался в тюрьме. Брендон надеялся, что Керэн Карлсон не откажется от своего обещания свидетельствовать против мужа.

Зазвонил его мобильный телефон. Взглянув на дисплей, он увидел, что звонили с ранчо.

– Алло.

– Брендон, – произнесла его мать.

– Привет, мам. Как там папа?

– Невыносим. Упрям как бык.

– Дает тебе прикурить, да?

– Не желает ни лежать в постели, ни принимать обезболивающее. Другими словами, доводит меня до сумасшествия. Не мог бы ты заехать?

– И что дальше? Наставить на него револьвер? Не думаю, что это поможет.

– Есть кое-что и похлеще. Он собирается содрать свои повязки.

– Его надо опять отвезти к врачу?

Эбби вздохнула:

– Разве какая-то сила может заставить его сделать это?

Брендон посмотрел на часы, потом бросил взгляд сквозь стеклянную перегородку на Нору.

– Одну минутку, мам. – Он подошел к двери. – Нора, у моего отца возникли проблемы с повязками, а он не желает ехать к врачу. Как вы думаете, смогли бы вы взглянуть на них?

Она посмотрела на часы:

– Думаю, что у меня есть время.

– Спасибо, я у вас в долгу, – сказал он.

Она слегка улыбнулась, отчего ее сапфировые глаза вспыхнули.

– По-моему, я перед вами в значительно большем долгу.

Но Брендон решил, что мудрее будет ни о чем не просить, а просто радоваться новой возможности провести время рядом с ней.

Брендон услышал зычный голос отца в ту же минуту, как открыл дверь черного хода. Он повернулся к Норе:

– Идемте, но будьте готовы к тому, что нам придется увертываться от летящих предметов.

Брендон провел Нору в просторную комнату, где увидел отца, который, сняв рубашку, ходил из угла в угол. Эбби стояла скрестив руки и сердито глядела на мужа. Брендон привык к горячим спорам родителей, но знал также, что они страстно любят друг друга, и сам мечтал о подобном браке.

В комнате воцарилась тишина.

– Ничья, – произнес Брендон.

Эбби улыбнулась:

– Брендон, Нора, как хорошо, что вы приехали.

Кэйд свирепо посмотрел на жену:

– Значит, ты обратилась за подкреплением. Это закулисные интриги, Эбби.

– Мне не до честности, когда речь идет о твоем здоровье. Ты не поехал бы к доктору, поэтому Брендон привез сюда Нору.

Нора улыбнулась Кэйду, и Брендон пожалел о том, что эта улыбка предназначалась не ему.

– Здравствуйте, Кэйд, – сказала Нора. – Я слышала, что у вас какие-то проблемы с повязками.

Брендон с изумлением наблюдал за тем, как смягчилось лицо его отца.

– Ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться, – ответил Кэйд. – Но меня забинтовали так туго, что я не могу двигаться.

Нора удивленно подняла брови:

– Думаю, я могу помочь с этим. Вы не возражаете, если я взгляну?

Кэйд пожал плечами:

– Почему бы нет? Мне не видать здесь покоя, пока вы этого не сделаете.

Он подошел к тахте и сел.

Нора быстро вымыла руки в смежной ванной комнате. Возвратившись, она начала разматывать бинты с пятнами крови, которыми были обмотаны торс и плечо Кэйда. Эбби сказала:

– Пойдем, Брендон, поможешь мне приготовить обед.

Войдя в кухню, Брендон сел за длинный стол и спросил:

– Отец ведет себя все время так с того момента, как ты привезла его домой?

Эбби кивнула:

– И не принимает никаких болеутоляющих лекарств. Это бы еще ничего, но ему нельзя двигаться по меньшей мере еще несколько дней. – Она открыла холодильник и достала тарелку с ветчиной. – Он пытался сегодня ездить с Джеем верхом.

Неожиданно из соседней комнаты донесся смех Кэйда, и Эбби удивленно подняла брови:

– Не пора ли мне ревновать Нору?

– В данный момент я ревную твоего отца.

Эбби подошла к столу:

– Ты так похож на него. Может быть, ты не такой резкий, как он, но такой же серьезный и предан тому, во что веришь, и тем, кого любишь. – Она дотронулась до его подбородка. – Я говорила, как горжусь тобой?

Он кивнул:

– Я всегда это знал.

Эбби села рядом с сыном:

– Мне нравится Нора.

– И мне тоже. – Он со вздохом отклонился на спинку стула. – Хотелось бы, чтобы она любила меня немного больше.

– Ей так досталось в жизни. Она потеряла мужа в таком молодом возрасте, у нее ответственная работа, а ее сынишке… Заку в его состоянии должно быть очень тяжело. – Она взглянула на Брендона. – Многие мужчины сбежали бы в такой ситуации.

– Почему? Зак отличный ребенок. Ему просто надо приладиться к своим лекарствам.

Глаза Эбби наполнились слезами.

– В чем дело? – спросил Брендон.

Она покачала головой:

– О, сынок, ты, безусловно, замечательный человек.

Она наклонилась к нему и поцеловала.

– Отлично! Я удостоился поцелуя собственной матери.

– Наберись терпения, и я уверена, что тебя удостоит своими поцелуями кое-кто еще.

– Ты в этом уверена?

Его мать улыбнулась:

– Если ты не будешь давить на нее. Оставь Норе некоторое пространство.

Из соседней комнаты донесся новый взрыв смеха.

Брендон знал, что может положиться на интуицию матери.

– Нора должна верить в то, что ты будешь рядом в тяжелую минуту. – Она положила ладонь на его руку. – Но мне кажется, что ты уже и так понял это.

– Было бы куда умнее ни во что не вникать, но в случае с Норой Доннелли я не могу, кажется, ничего с собой поделать.

Глава 6

Этим вечером Нора ехала домой после окончания своей смены в госпитале. Еще один долгий день. Завтра у нее должен был быть выходной, но в госпитале не хватало персонала, и она вызвалась помочь. Она не могла отказаться от дополнительных денег, которые ей понадобятся в случае, если придется внезапно уехать.

Кстати, о деньгах. Ей все еще необходимо было заехать в банк, чтобы разблокировать счет.

Нора въехала на свою улицу и припарковала машину. Выключив двигатель, она посидела немного, задумавшись. Интересно, был ее счет взломан чисто случайно или Джимми выследил ее? Может, он играет с ней? У нее не было никаких доказательств того, что он нашел ее. Рей Алказар, он же Джимми Арчер, находился в следственной тюрьме в ожидании суда, и если ей повезет, его посадят надолго. Но пока надо было быть начеку. А это означало, что она не могла ни с кем связывать себя. Больше никаких дней с Брендоном и обедов с его семьей. Если Джимми узнает о ее знакомстве, то причинит всем им зло.

Но на несколько часов сегодня она могла позволить себе расслабиться и даже предаваться фантазиям о том, что бы она почувствовала, если бы стала членом семьи Рэнделлов, в которой Зак рос бы в любви и безопасности.

Она не должна была думать о Брендоне иначе как о детективе, который занимается ее делом. Она не смела даже мечтать о таком человеке.

Нора вышла из машины и направилась к своей квартире. Отперев дверь, она замерла на месте: там был Брендон. Ее сын, одетый в пижаму, сидел напротив него и уплетал кукурузные хлопья с молоком.

Брендон улыбнулся:

– Вы приехали.

– Мам, привет! – воскликнул Зак и подбежал к ней.

На секунду Норе показалось, что нет ничего более естественного в мире, чем слышать, как они оба приветствуют ее. Да, но если бы это был безупречный мир.

Нора обняла сынишку:

– Привет! А почему ты еще не лег? И где Милли?

– Она заболела, и ее рвет. Сильно, – сказал Зак. – Поэтому я позвонил Брендону, и он приехал.

– О, Зак, ты должен был позвонить мне. – Она взглянула на Брендона. – Сожалею, что он побеспокоил вас.

– Это не беспокойство, Нора. Вы же поехали сегодня осмотреть моего отца. Разве есть какая-то разница?

Есть разница, поскольку она только сегодня поклялась отречься от этого симпатичного ковбоя.

– Тем не менее это неудобство.

– Не для меня. Мы прекрасно провели время, правда, Зак?

Мальчик кивнул:

– Да, мам. Мы играли в "Звездные войны" и смотрели видео. Это было весело.

Нора улыбнулась и украдкой взглянула на Брендона:

– Уверена.

– Это было весело, – подтвердил Брендон. – Дело в том, что я сам люблю "Звездные войны".

Нора снова повернулась к сыну:

– Как ты себя чувствуешь?

– Отлично. Я показал Брендону, как проверять сахар в крови. – Мальчик пожал плечами. – Он говорил, что хочет научиться.

– Значит, все в порядке?

Зак кивнул:

– Да, Милли сделала мне укол перед тем, как заболела.

– Хорошо. Тогда тебе пора ложиться спать.

– Конечно, мам. А можно Брендон мне почитает?

Нора почувствовала легкие угрызения совести, но потом подумала о том, как не хватает ее сыну мужского внимания. Она вопросительно взглянула на Брендона, и ее сердце замерло. Она и сама была не прочь получить частичку его внимания.

Нора почувствовала, как запылали ее щеки.

– Думаю, тебе надо спросить Брендона.

– Согласен, – сказал тот. – Но сначала тебе надо почистить зубы, а потом сделать укол, когда ляжешь в постель.

Брендон повернулся к Норе. Он не знал, как она отнеслась к тому, что он приехал в ее квартиру. Одно было очевидно: она выглядела уставшей.

– Милли собиралась позвонить вам, но когда я сюда добрался, ей было уже очень плохо. Мне пришлось проводить ее до ее квартиры.

– Значит, когда мой сын позвонил вам, вы сразу примчались.

Брендон улыбнулся и кивнул. Насколько он мог предположить, Нора Доннелли не особенно старалась обзаводиться новыми знакомствами. Ей было вполне достаточно одной Милли Картер.

– Никаких других телефонов не оказалось, а Зак доверял мне достаточно, чтобы позвонить.

Нора вздохнула:

– Я просто не хочу, чтобы Зак названивал вам, когда ему заблагорассудится. Он пользуется этим.

Брендону хотелось бы, чтобы и мама мальчика делала так же.

– Я говорил вам обоим, что вы можете звонить мне в любое время. – Он подошел ближе. – Разве вы не понимаете, Нора? Я хочу быть нужным вам. Хочу проводить время с вами и с Заком.

Она сложила руки на груди:

– А я говорила вам, что это никуда не годная идея.

Она посмотрела на него своими сапфировыми глазами, и Брендон понял, что она говорит неправду.

Он не сдавался:

– А возможно, и не такая уж плохая.

Когда Брендон наклонил голову, ее учащенное дыхание коснулось его щеки и разожгло желание. Он взял в ладони ее лицо и погладил большими пальцами гладкую бледную кожу. Ее глаза округлились, но вырываться она не стала.

– Но я, похоже, не могу устоять перед вами, – прошептал Брендон и нежно прижался губами к ее губам. Услышав легкий стон, он не сдержался и углубил поцелуй, разомкнув ее губы. Она послушно прильнула к нему. Но ему этого было недостаточно.

Ему нужно было гораздо больше.

Оба тяжело дышали к тому времени, как Брендон наконец оторвался от Норы. Мужчина прижался подбородком к ее голове, стараясь успокоить свое сердце. Затем произнес:

– Женщина, у вас мощное оружие.

Она вырвалась из его объятий:

– Я не предполагала, что такое может случиться.

Он не мог сдержать улыбку:

– Дорогая, это неизбежно должно было произойти. Ты и я – мы вместе взрывоопасны.

Нора не могла отрицать сказанного, но и нравиться такое ей тоже не должно было.

– Мне надо проведать Милли. – Она начала пятиться и натолкнулась на кухонный стол, не в силах отвести взгляд от человека, который словно околдовал ее. – Ты не мог бы еще немного присмотреть за Заком?

– Сколько хочешь. Я подожду тут, – пообещал он.

– Спасибо, – с трудом выдавила Нора, схватила свою сумку и ушла.

Выйдя в ночную прохладу, Нора прислонилась спиной к закрытой двери, чтобы восстановить дыхание. Что она наделала? Она дотронулась до своих губ, все еще чувствуя вкус Брендона. Весь ужас был в том, что больше всего на свете ей хотелось вернуться, чтобы продолжить.

– Почему ты поцеловал мою маму?

Брендон резко поднял голову от книги, которую читал Заку.

– Ну… мне нравится твоя мама.

– Но она же девочка, – сказал мальчик, брезгливо поморщившись. – Тебе нравится целовать девчонок?

Брендону стоило больших усилий сдержать улыбку.

– Не нравилось, когда мне было семь лет, а сейчас нравится. Если это хорошая девочка, конечно.

Темные глаза мальчика стали задумчивыми.

– А мама еще и симпатичная.

– Зак, тебя беспокоит то, что мне нравится твоя мама?

Мальчик потер нос:

– Нет, если ты хорошо себя ведешь с ней. Я не хочу, чтобы ты был плохой, как он.

Это немедленно насторожило Брендона.

– Кто-то вел себя плохо с мамой?

Мальчик отвел глаза и пожал плечами:

– Мне нельзя говорить об этом, потому что я боюсь его.

Брендон напрягся. Он не переносил мужчин, которые издеваются над женщинами и детьми.

– Он бил тебя?

– Нет. Мама ему не давала. Но он бил ее, а я плакал.

Брендон едва сдержал злость:

– И кто же это делал, сынок?

Мальчик заколебался, потом сказал:

– Мой папа. Но он больше не мой папа.

Брендон был почти рад тому, что этот человек умер.

– Послушай, сынок, ты никогда не должен бояться того, что я могу обидеть твою маму. Обещаю тебе, что никогда и пальцем не трону ни ее, ни тебя. Вы оба дороги мне.

Эти двое стали важны для него. Брендону хотелось заботиться о них. Как будто Нора позволила бы ему делать это!

– А теперь я думаю, что тебе пора спать.

Мальчик не шелохнулся:

– Ты думаешь, я уже слишком старый, чтобы обниматься?

Брендон преувеличенно нахмурился:

– Для этого человек не бывает слишком старым. – Он обнял худенькое тело мальчика. У него сжалось сердце, и он почувствовал нечто такое, что невозможно выразить словами.

Брендон отпустил Зака, подоткнул одеяло, вышел и закрыл дверь. Он достал свой мобильный телефон и набрал знакомый номер. На втором гудке он услышал низкий голос.

– Здравствуй, сынок, – произнес Кэйд Рэнделл.

– Привет, пап, – сказал Брендон чуть севшим голосом.

– Что-то случилось? Нет, все было в порядке.

– Я просто хотел узнать, как ты.

– Гораздо лучше с тех пор, как твоя дама перебинтовала меня так, чтобы я мог двигаться. Мне нравится она, Брендон.

– И мне тоже. Наступила пауза.

– Значит, это серьезно. Брендону даже не пришлось задуматься.

– Похоже, я не могу убедить ее в этом, но я стараюсь.

– С твоей мамой мне тоже было нелегко. Пришлось очень постараться, чтобы завоевать ее. Мы оба были довольно упрямыми. Но должен сказать, игра стоила свеч.

Брендон прислонился к стене. Ему было приятно говорить с отцом. Они всегда понимали друг друга.

– Может, у тебя есть какие-то идеи насчет того, что я мог бы сделать?

– Есть. Поскольку я не смогу вместе с Тревисом выступить на родео, сгоняя скот, я сказал ему, что ты займешь мое место.

Брендон простонал:

– Пап, я не занимался этим сто лет. Я буду выглядеть посмешищем.

– Ладно тебе, сынок. Ты же Рэнделл, и это у тебя в крови.

Нора вошла в тот момент, когда Брендон закрыл крышку своего телефона.

– Как Милли?

– Ужасно, но она все-таки смогла проглотить немного чая и сухарей. Она слишком плохо себя чувствует, чтобы побыть завтра с Заком. Мне надо позвонить на работу.

Она направилась к телефону, но слова Брендона остановили ее.

– Послушай, у меня завтра свободный день. Я вполне мог бы присмотреть за Заком.

Нора покачала головой:

– Нет, я не могу просить тебя об этом.

Он подошел к ней:

– А ты не просила, Нора. Я сам предложил. Если тебя беспокоит, хватит ли у меня опыта, могу сказать, что мне было восемь лет, когда родился Джей, и ненамного больше, когда появилась на свет моя сестра Кристина. Я присматривал за ними обоими.

Нора понимала, что это не одно и то же.

– Но Зака надо постоянно контролировать.

– Я знаю. Ему нужен инсулин, чтобы регулировать уровень сахара в крови. Меня учили оказывать первую помощь, и я смогу сделать укол.

Брендон Рэнделл, безусловно, прокладывал себе путь в ее жизнь. Проблема была в том, что она позволяла ему делать это.

– Нора, разве я давал повод не доверять мне?

Ей было нелегко кому-то доверять.

– Конечно нет. Просто ты тратишь слишком много времени на нас… и я не могу допускать этого.

– Потому что боишься, что я могу оказаться таким же, как твой муж?

Нора почувствовала, как ее охватывает паника, сжимая грудную клетку и не давая возможности дышать.

– Что ты знаешь о моем муже?

– Зак проговорился, что он не был хорошим человеком.

О господи.

– Я не хочу говорить об этом, Брендон. Все уже позади.

Она вышла, пытаясь избавиться от расспросов, от необходимости лгать и дальше.

Но Брендон направился вслед за ней:

– Нора, я понимаю, через что ты прошла.

Нора обернулась. Она вдруг осознала, что больше не выдержит.

– Нет, не понимаешь. Ты даже представить себе не можешь, что значит ежедневно жить в страхе, когда просыпаешься и думаешь, что тебе надо сделать, чтобы дать ему отпор.

Нора закрыла рот, спохватившись, но было уже поздно. Она уже сказала слишком много. Когда Брендон приблизился, она мечтала лишь об одном – позволить ему успокоить ее. Вместо этого она автоматически попятилась.

– Я знаю, Нора, потому что прожил семь лет с жестоким человеком.

Она ахнула и пытливо посмотрела на него:

– Твой отец?

– Нет, первый муж моей матери. Кэйд Рэнделл появился в моей жизни, когда я был примерно в том же возрасте, что и Зак. Это случилось, когда он узнал, что я – его биологический сын.

Нора смотрела на Брендона, думая о Эбби Рэнделл, о том, как она держится, какая она сильная и уверенная в себе.

– Так поэтому твоя мама и помогла организовать "Убежище"?

Брендон кивнул:

Назад Дальше