Принц в наследство - Натали де Рамон 5 стр.


И я еще раз перечитала завещание. Ведь зачем-то же указаны пять ступеней, вряд ли для красного словца, и без того каменный всадник сразу бросается в глаза. Я свернула листок и машинально сунула его себе в карман.

Ну его, этого всадника, у меня есть проблемы поинтереснее, например, идти на свидание с Леоном или нет. Конечно же, да, моя королева, шептал во мне не внутренний, а его ласковый, незабываемый, мурчащий голос. Тогда остается только один вопрос: когда в соседнем окне погаснет свет и я услышу похрапывание Зигрено? А если он не храпит, как я догадаюсь, что он уже заснул и не заявится ко мне опять?

Я терпеливо сидела у раскрытого окна, старательно прогоняя все мысли о том, разумно или нет поступаю, отправляясь на свидание к провинциальному донжуану, когда рядом за стеной в одинокую постель укладывается вполне нормальный, правильный, терпеливый и галантный Зигрено.

Глава 19, в которой свет в соседнем окне погас

Наконец в начале одиннадцатого свет в соседнем окне погас, а еще через какое-то время я услышала за тонкой деревянной стенкой мирное похрапывание. Просто пай-мальчик, умилилась я, крадучись покинула номер и смело вышла на террасу кафе. Почему-то я решила, что Леон будет ждать меня там. Его там, естественно, не оказалось, разве Зигрено отправился бы спать, если бы соперник оставался рядом? Мой вассал наверняка поджидает меня где-нибудь неподалеку, сообразила я, чтобы ненароком не столкнуться нос к носу с "мэтром", если тому вздумается следить за мной.

В провинциальном городке кипела бурная ночная жизнь. Во всех кафе было полным-полно народу, парочки танцевали, бродили по улочкам в обнимку. Я постепенно приближалась к окраине, но Леона нигде не встретила. У виноградников, откуда начиналась обсаженная вековыми деревьями дорога к замку, по которой днем нас подвез папаша Пешо на кроткой Кузине, я замедлила шаги. Неужели Леон считает нормальным, что я по этой темнотище побегу к нему на свидание? Что я, девочка, которая бросается без оглядки, стоит поманить ее пальцем? За кого он меня принял - за богатую сумасбродку, за любительницу острых ощущений? Еще десять шагов, и я возвращаюсь, Зигрено абсолютно прав. Я сделала эти десять шагов, потом еще десять, потом еще и еще, и вдруг увидела всадника! Он двигался прямо на меня, отбрасывая длинную тень, неторопливо, как в замедленной съемке. Я окаменела.

Через несколько бесконечных мгновений всадник и конь приблизились. Лихой скакун превратился в мою знакомую тихую Кузину без седла и уздечки, но зато каков был всадник! Я счастливо рассмеялась, а Леон, изящно поклонившись с лошади, произнес своим невероятным голосом:

- Ваше королевское величество, соблаговолите разрешить вашему верному вассалу помочь вам разместиться на шее этого смирнейшего животного! - И протянул ко мне руки.

- Я никогда не ездила на лошади, я могу упасть…

- Ни Кузина, ни верный вассал вашего королевского величества никогда не позволят такому случиться, - заверил он, а Кузина, как мне показалось, подмигнула.

И в следующее мгновение я уже сидела на теплой толстой шее Кузины, она всхрапнула, встряхнула гривкой, как бы предлагая мне ухватиться за нее, и даже попыталась изобразить бойкий аллюр, но потом тихонько потрусила по знакомой дороге.

Признаться, сидеть на лошадиной шее оказалось не так уж и комфортно, но сзади я чувствовала сильную грудь и руки Леона, а самое главное, его дыхание, которое на моей уже шее перемешивалось с поцелуями и нежными словами. Я с удовольствием прижалась к груди Леона, запрокинула голову на его плечо, и неожиданно само собой нашлось удобное местечко на лошадином теле, и мне стало даже приятно ощущать теплоту и шелковистость шкуры.

Это было совершенно неведомое мне осознание полного единства с любимым мною человеком, когда и стук наших сердец, и наше дыхание словно слились в одном существе, и я уже не я, меня больше нет, а я всецело принадлежу ему, как его рука или нога. Но полное мое небытие, полное растворение в Леоне вовсе не пугало меня, не тяготило, напротив, мягко разливалось ощущением такого же полного покоя и счастья. Если бы передо мной стоял выбор: жить, как я жила прежде, или до конца своих дней вот так, покачиваясь на лошади, плыть, прижавшись к плечу Леона, среди залитых луной виноградников под ночной шелест листвы и мерное перестукивание копыт Кузины, - я, не задумываясь, выбрала бы луну и виноградники.

Мы оба молчали, только Кузина иногда пофыркивала, как бы напоминая, что она тоже причастна к лунному таинству обретения нами того фантастического чувства, рядом с которым бессилен человеческий язык, которое не требует ни слов, ни жестов, преображая души двоих в одну, заставляя их наивно стремиться к бесконечным попыткам так же воедино соединять свою плоть, словно создавая единое тело для этой цельной, общей души. И я очень ясно ощущала, что сейчас, когда мы просто рядом, просто молчим, прижавшись друг к другу, просто дышим, эта самая наша общая душа спокойна. Она наслаждается тихой ночью, полной добродушной луной, россыпью звезд, пьянящим запахом виноградников, шорохом листьев, кротостью крестьянской лошадки; она просто живет, озаряя нас своим светом, и радугой перекидывается между нашими глазами…

Глава 20, в которой в лицо потянуло прохладой реки

В лицо потянуло прохладой и свежим запахом реки, Леон свернул с дороги и очень осторожно, словно не решаясь сломать хрупкое очарование лунной сказки, прошептал:

- Моя королева, вы простите своего вассала, но ему нужно вернуть заколдованную Кузину ее повелителю.

- Папаше Пешо? - догадалась я, возвращаясь с небес. В подтверждение обиженная луна закрылась краем облака.

- Моя королева уже знакома с единственным коневладельцем Шенонсо?

Лошадка прибавила шагу, вероятно, почуяв близость дома. Я рассказала, как днем папаша Пешо подвозил нас в гостиницу и принял Зигрено за моего родителя, а меня - за студентку, поэтому сейчас мне не хотелось бы встретиться с ним.

- Забота вашего королевского величества о чувствах ваших подданных, в частности мэтра-дуэньи и коневладельца, заслуживает восхищения. Жаль, старик гостеприимен, он угостил бы мою королеву превосходным собственным вином и отличным сыром. К тому же у него всегда можно одолжить лодку.

- Выходит, папаша Пешо регулярно снабжает вас транспортными средствами для прогулок с королевами? - дерзко спросила я, чем окончательно оскорбила луну.

В наказание она полностью закрылась облаком, а я чуть не свалилась с лошади, потому что Леон резко отстранился, и я тут же поехала вбок.

- Королевой может быть только одна женщина, одна живая женщина. - В полной темноте его голос прозвучал так, словно Леон, не желая того, открыл мне какую-то страшную тайну, но он все же успел водворить меня на прежнее место, а недовольная нашим поведением Кузина закрутила ушами. - И, напротив, количество вассалов может быть неограниченно, моя королева, - закончил он уже с прежней интонацией.

Лошадка остановилась. Луна заботливо отодвинула край облака, я увидела ограду и смутные очертания построек.

- Держитесь покрепче за гриву, я сейчас слезу и помогу спуститься вам. - Леон ловко соскочил с лошади, какой-то миг я цеплялась за гриву, а в следующую минуту Леон уже подхватил меня на руки и закружил, к удовольствию романтичной луны и удивлению простодушной Кузины, напевая мне в ухо: - А количество вассалов может быть неограниченно!

Потом опустил меня на землю, открыл калитку. Кузина, помотав головой, уверенно направилась в нее.

- Пойдемте, - Леон взял меня за руку, - нужно поставить кобылу на место, мне не хочется обижать папашу Пешо.

- Может быть, я подожду вас здесь, как-то неловко тайком заходить в чужой двор.

- Двор одного из вассалов королевы - ее двор, - изрек Леон, подмигнул мне и потянул в калитку. - Пошли, не то Кузина еще забредет в курятник или что-нибудь растопчет. В ее сарае стоят весла от лодки, мы их возьмем, а завтра я с Пешо все улажу. Он старикан незлопамятный и толковый.

Кузина самостоятельно шла к своему жилью, нимало не собираясь покушаться на курятник или на что-либо другое. Вдруг спросонья залаяла невидимая собака.

- Свои, свои, Трюфо, - сказал Леон, - не шуми.

Из темноты действительно появился внушительный мохнатый пес, не обращая на меня ни малейшего внимания, в два прыжка очутился возле Леона и, тут же поставив ему на плечи лапы, принялся лизать в лицо.

- Все, все, Трюфо, я тоже рад тебя видеть, - Леон похлопал собаку по боку, - ты лучше познакомься с королевой.

Похоже, пес только что заметил меня, недоверчиво принюхался, а потом, видимо желая сделать Леону приятное, ткнулся в мою руку мокрым носом и лизнул.

- Да вы, я вижу, тут как дома, все звери вас любят, - заметила я, не решаясь пошевелиться, чтобы не насторожить пса.

- Меня вообще все звери любят. Я же лев. - Он расставил руки, пригнулся и прямо в морду псу сказал: - Рррр!

Трюфо пришел в еще больший восторг, выгнул спину, припал на передние лапы и от избытка чувств по-щенячьи затявкал и забил хвостом. В окошке одной из построек появился огонек, я услышала стук рамы и старческий хрипловатый голос:

- Кто там по ночам шляется?!

- Доброй ночи, папаша Пешо! - отозвался Леон. - Это я, Леон, я тебе Кузину привел! Спасибо!

- Ты ее запри, и калитку запри, а я сейчас в подвал спущусь, вина нам с тобой нацежу!

- Посидим со стариком, а потом в замок? - шепнул Леон.

Я категорически замотала головой, это совершенно не входило в мои планы, и я не понимала: нам так хорошо вдвоем, зачем еще посиделки с папашей Пешо? Я опять подумала о предостережениях Зигрено по поводу Леона, но тогда неужели чудо только что пережитой нами лунной поездки - всего лишь моя иллюзия? Почему, стоит мне лишь прикоснуться к Леону или даже просто встретиться с ним взглядом, меня захлестывает волна счастья? Тоже иллюзия?

- Спасибо, в другой раз, папаша Пешо! У меня гости!

- У тебя гости? Может, лодка нужна? Леон взглянул на меня. Я кивнула.

- Нужна!

- Так и быть, бери, если гости!

- Спасибо! Доброй ночи, папаша Пешо!

- Доброй!

Глава 21, в которой вассал заслужил награду

- Вассал во всем подчиняется своей королеве, он заслужил награду, - прошептал Леон и прижал меня к себе.

Волны и радуги… Я приподнялась на цыпочки и громко поцеловала его в лоб.

- Для оммажа не хватает меча, и я должен встать на колени, моя королева, - тихо засмеялся он, поднимая меня на руки.

- Для чего?

- Оммаж - это ритуал посвящения в рыцари… У меня снова закружилась голова, я обхватила руками шею Леона и нарочито отстраненно поинтересовалась:

- Мы так и пойдем запирать лошадь?

- И только так, моя королева, отныне и навеки! - Он торжественно понес меня в кромешный мрак сарая. - Подождите, здесь где-то должны быть весла.

- А свет здесь не зажигается?

Но он не успел ответить, как что-то загрохотало у него под ногами, где-то зафыркала невидимая Кузина, а в следующее мгновение мы почему-то оказались на сене. Все так же прижимая меня к себе, Леон встревоженно спросил:

- Ты цела, Катрин?

Впервые он сказал мне "ты" и назвал по имени! Что я могла ответить?

- Да, Леон, да!

И я в полной темноте прижалась к нему еще крепче, хотела сказать, что с ним я цела, как никогда прежде, но почувствовала на своих губах его губы, и облака, радуга, цветы все сразу захлестнуло меня, словно не в силах больше ждать ни одного мгновения. Я не видела ни его глаз, ни губ, ни рук, но они были и радугой, и облаками, и цветами, и не знаю еще чем, что уносило, растворяло, обжигало и обнимало прохладой. Я чувствовала, как соединяюсь, растворяясь в нем, исчезаю сама или исчезает весь мир. Я даже открывала глаза, но в этой кромешной темноте действительно не существовало ничего, кроме нашего дыхания и потока счастья, который уносил нас в неведомые таинственные галактики или превращал в одну из них, а вся вселенная существовала и летела только ради нас, заботливо укутывая бархатной темнотой, чтобы никто не посягнул украсть ни одной искорки принадлежащего только нам небесного света.

Мы заснули или исчезли в бескрайней вселенной счастья, не размыкая ни губ, ни рук, не осознавая ни жизни, ни смерти, словно наша единая душа на самом деле взлетела, милостиво давая отдых нашим беспомощным телам, так и не сумевшим подобно душам, остаться единым целым.

Глава 22, в которой Леон проснулся

Леон проснулся, оттого что где-то пропел петух, а может быть, он проснулся раньше, но только незатейливое "ку-ка-ре-ку" вернуло его к действительности. Сквозь щели сарая пробивались тугие солнечные лучи, в них танцевали почти невесомые пылинки, а неизвестно откуда взявшийся котенок старательно охотился за своим хвостом. Совсем рядом вякнула овца, подала голос корова. В дверь сарая заглянул важный индюк.

Сельская идиллия, с улыбкой подумал Леон, осторожно поворачивая голову, боясь потревожить Катрин, спящую на его уже основательно затекшей руке. Он всматривался в ее лицо и чувствовал прилив невероятной нежности к родинке на щеке, к складочке на лбу, к сеточке морщин на голубоватой коже под глазами, к полуоткрытым губам, к разметавшимся легким волосам с запутавшимися в них стебельками травы. Она лежала такая беззащитная, такая слабая, так доверчиво прижималась к его плечу… Дотянуться бы до одежды, вон, мурашки по коже пошли. Маленькая моя замерзшая королева.

Леон все-таки умудрился достать ее цветастое платье, и вдруг рядом с ним оказалась какая-то свернутая бумажка. Откуда бы ей взяться? Он осторожно прикрыл одеждой спину Катрин и подтолкнул к себе этот листок, но, или слишком много двигался, или она сама уже давно проснулась и так же, как и он, медленно возвращалась на бренную землю, его королева заворочалась, не открывая глаз, прошептала:

- Леон! - и потянулась к его лицу.

- Катрин! - тоже прошептал он и поцеловал ее губы.

- Где мы? - Она с изумлением оглядывала сарай и показалась Леону еще более трогательной с чуть припухшими от сна глазами и прилипшими к плечам травинками.

- На этом свете, моя королева, как вы отдохнули? Она мягко улыбнулась и снова быстро поцеловала его.

- Я опять потеряла очки, и все опять как в тумане.

- Главное, вассалы королевы на месте, и похоже, - он протянул ей бумажку, - кто-то прислал моей королеве стихи.

- Вы… ты уже их прочитал? - спросила она с неожиданной для Леона интонацией.

- Нет. - Он даже растерялся, он никак не ожидал, что это действительно могут быть стихи.

- Читай, я ничего не хочу от тебя скрывать. Я наследница того, о чем говорится в этом завещании, и приехала сюда, чтобы окончательно убедиться в нереальности всего этого бреда, - удивительно серьезно сказала она и, смутившись, добавила: - Мне и сейчас кажется, что и ты, и то, что с нами происходит, всего лишь сон, мечта… Когда я по-настоящему проснусь, тебя не будет рядом…

- В таком случае, моя королева, я просто не советовал бы вам просыпаться, хотя я более чем реален, можете даже укусить меня.

Она смущенно отвела глаза, и Леона опять затопила волна нежности к этой трогательной открытой маленькой женщине.

Глава 23, в которой мы лежали на сене

Мы лежали на сене в каком-то сарае практически голые, если не считать наброшенного на меня платья, в компании добродушных домашних животных, а Леон, обнимая меня одной рукой, держал в другой листок с несуразными, мало понятными стихами и читал. Однако, произнесенные его неповторимым голосом, слова таинственно оживали, приобретая достоинство и значимость. Но неожиданно на строчке: "На правом берегу Туэ, близ Пуату с Анжу", Леон вдруг развеселился, но дочитал тестамент до конца, поцеловал меня, потянулся, еще раз повторил:

- Где Шер горделиво……….. воды несет, На бреге лесистом мой замок встает, И вниз пять ступеней спуститься зовут, И верного стража увидишь ты тут.

И заметил, что в данном случае верным стражем является именно он сам, потому что "он скажет, где стража второго следы", выловив меня "у кромки воды".

- Вставайте, моя королева, по-моему, я знаю, где вас ждет ваш маленький медный вассал. - Он протянул мне руку.

- Леон, ты что, правда, веришь в эти небылицы?

- Как и в вас, ваше королевское величество. Прикажите вашему вассалу как можно скорее отправляться в замок. - И добавил уже без своей обычной шутливой куртуазности: - Тем более что уже совсем светло, папаша Пешо с минуты на минуту придет кормить скотину. А вот и волшебные стекла моей королевы. - И выудил из сена мои очки, чудесным образом не пострадавшие во время наших межгалактических перелетов.

Но я сунула их в карман платья: пусть весь мир как в тумане, со мной Леон, он не даст мне споткнуться и заблудиться, а его я вижу, даже закрыв глаза. Я крепко взяла Леона за руку, и мы уже почти благополучно покинули гостеприимный приют папаши Пешо, как у самой калитки я чуть не наступила на лежебоку Трюфо. Пес встряхнулся и торопливо залаял, как бы извиняясь за свою нерасторопность, что вот проспал, хотя по должности ему это вовсе не полагается.

- Дремучий ты зверь, - сказал Леон и похлопал собаку по упитанному мохнатому боку.

Польщенный лаской пес потрусил за нами, остановился лишь в нескольких шагах от галереи-моста над Шером и внимательно смотрел нам вслед, задумчиво махая хвостом.

Глава 24, в которой живет и дышит утренний мир

За окнами галереи жил и дышал просыпающийся утренний мир. Остатки ночного тумана покачивались над рекой, деревья тоже покачивали листьями, приводя в порядок свои прически гребнем парикмахера-ветерка, парк-ковер расправлял лепестки цветов навстречу лучам солнца, которое сквозь перья облаков окрашивало в нежные тона весь ландшафт. Мы шли по гулкой и еще по-ночному прохладной галерее, и мне снова казалось, что она заботливо отгораживает нас от остального мира, помогая сохранять нашу единую душу. Леон молчал, а мне очень хотелось сказать, что я благодарна ему, люблю его, хочу не расставаться с ним никогда. Но это было бы слишком глупо, слишком примитивно, я понимала, что слова не смогут выразить моих чувств, а только нарушат золотое молчание этого утра.

- Значит, "пять ступеней спуститься зовут", - вдруг произнес Леон. - Это и есть перевод той утраченной латинской рукописи, о которой говорил мэтр-дуэнья? Кем, кстати, приходится моей королеве этот Гийом Зигрено?

Имя Зигрено резануло мой слух. Неужели, пока я наслаждалась радостью бытия, мой вассал напряженно размышлял о сомнительной поэме и о моем спутнике?

- Рукопись вовсе не утрачена, она у меня дома в ларце. А как ты догадался, что она написана на латыни?

- В те времена все серьезные документы писали только на латыни, а уж завещание - тем более. Ты читала подлинник?

- Для меня что латинский, что китайский язык. Я преподаю в школе физику…

- Здорово, а мэтр Зигрено - историк в вашей школе?

Назад Дальше