Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан 10 стр.


Весь день они усердно трудились. К вечеру детская была оклеена обоями и приведена в относительный порядок.

- Мне нужно проветриться, - объявила Джейн. - Может, посидим на балконе, выпьем чаю со льдом? У меня приготовлен целый кувшин в холодильнике.

- Отличная мысль! - поддержал ее Сэр. - Нужно отметить хорошо сделанную работу.

- Я приберу, что осталось, - предложил Граймс, складывая стремянку.

- Да, иди с Кларком, - подхватила Мейбл, поправив косынку и принимаясь собирать кисти. - Мы с Граймсом все здесь закончим.

- Пойдем, маленькая мама. - Кларк решительно взял Джейн под локоть. - Побалуй и меня немножко.

Джейн позволила свекру хлопотать вокруг нее, устраивая ее в шезлонге на балконе, выходившем на оживленный бульвар.

- Иногда по выходным мне не хватает этой суеты, - признался Кларк, поставив на столик возле шезлонга высокий стакан с чаем и тарелочку печенья.

- А я часто скучаю по вашему саду, - ответила она с улыбкой.

- Нужно, чтобы у малыша было много места для игр, - заметил Сэр, усаживаясь в кресло. - Тебе понадобятся хорошее кресло-качалка, столик для пеленания, настольная лампа, - взволнованно перечислял он.

Джейн хихикнула, откусывая печенье.

- Приятно слышать этот звук, Джейни. Твой смех для меня - лучшее тонизирующее. И всегда так было. Все закончилось хорошо, как я и надеялся. Вы с Грегори поженились, у вас будет ребенок. Если бы Грег еще согласился занять мое место во главе универмага…

- Мы с Грегом очень счастливы, - сказала Джейн, жуя печенье. - Но, по-моему, он готов идти на компромисс только до определенных пределов. Он любит свою работу, и мы не имеем права требовать, чтобы он отказался от нее.

- Но "Эмпориум" - наша семейная гордость.

- Сэр, я знаю, вы придерживаетесь консервативных взглядов на роль женщины в семье.

Сэр задумчиво рассматривал свой стакан.

- Эти взгляды проверены временем.

Джейн терпеливо улыбнулась:

- Разве Аманда не помогала вам в магазине?

- Иногда, - согласился он. - Но это не мешало ей справляться с домашними обязанностями.

- Можно себе представить, сколько времени она тратила на подготовку ваших деловых обедов и коктейлей.

- Да, мы были партнерами.

Джейн почувствовала, что он поддается.

- Смотрите, сколько хорошего я успела сделать в отделе дешевых товаров с тех пор, как Грег перевел меня туда.

- Я ознакомился с цифрами. Прибыль заметно выросла, - неохотно подтвердил он.

Джейн набрала в грудь побольше воздуха. Другого такого случая может не представиться.

- По-моему, основным принципом торговли должна стать наглядная демонстрация товара. Из-за этого меня и вышибли из отдела игрушек, но ведь презентация тогда прошла успешно.

- В самом деле? - заинтересовался Сэр. - Я был в таком восторге от известия о ребенке и так и не разобрался, что там у вас произошло с Ниблингом.

- Грег тогда решил спустить все на тормозах, но мне кажется, вы уже достаточно окрепли, правда?

- Конечно. - Он выпятил узкую грудь.

Джейн подробно рассказала о своей презентации. О потерянных комиссионных она промолчала, напирая главным образом на близорукость Ниблинга и его невосприимчивость к передовым методам торговли.

Кларк внимательно слушал, плотно сжав губы.

- Чего же ты хочешь, Джейн? Чтобы я уволил Нибса?

- Нет-нет, тут речь не о мести, - поспешно объяснила она. - Я думаю об остальных заведующих. Хорошо бы провести опрос, выяснить, что они на самом деле думают о работе своих отделов, какие усовершенствования хотели бы ввести.

- У них ведь и так есть возможность высказывать свое мнение.

- Видите ли, Сэр, - заговорила Джейн, - с вами не так-то легко говорить о переменах.

- Ну, я… - он запнулся, - я неплохо поработал. Черт, я нажил целое состояние!

- Конечно! Но времена меняются.

- Я не хочу превращать свой магазин в забегаловку вроде пригородных универсамов, - возмутился он. - Имя Бэронов символизирует качество и достоинство.

- На этом и можно сыграть, - взволнованно отозвалась она. - Что, если попробовать сочетать лучшие традиции Бэронов с лучшими современными методами? При том же уровне обслуживания впустить в отделы воздух, сделать их просторнее? Прибавить освещения, расширить проходы, вынуть товары из-под стекла, кроме самых дорогах. Выяснить, что лучше расходится, что хуже. О Сэр, все можно так замечательно устроить!

Кларк Бэрон долго задумчиво смотрел в ее разгоревшиеся глаза.

- Ты ведь тоже любишь наш универмаг, верно? Я… как-то не понимал этого.

- Все из-за того, что я женщина, - сказала она мягко, но решительно.

- Женщина, которой нужно растить ребенка, - возразил он.

Джейн невольно улыбнулась его серьезности:

- Послушайте, я справлюсь, только дайте мне шанс.

Он потер подбородок:

- Не знаю, моя хорошая. Просто не знаю.

- Что может случиться, если я испробую некоторые из своих теорий на практике, пока ребенок еще не родился?

- А твое повышенное давление?

- Я думаю, если мы займемся любимой работой, давление у нас с вами сразу нормализуется.

Теперь уже рассмеялся Сэр.

- Возможно. Должен признаться, у нас проблемы с прибылью.

- Грег старался поправить дело, - не удержавшись, напомнила Джейн.

- Знаю. А ты, верно, решила, что к тебе я буду снисходительнее из-за твоего положения. - Он наклонился вперед. - Вот что я тебе скажу. Хотя я в восторге от твоей новой роли в семье, но соглашаюсь слушать тебя не поэтому, а потому, что ты любишь "Эмпориум". Я отталкивал Грега с его рекомендациями, потому что для него магазин - обуза. Он хотел одним махом все здесь наладить и снова упорхнуть. Меня это задевало. А ты, Джейни, по-настоящему интересуешься делом, и это меня восхищает.

Джейн слизнула с губ сахарные крошки и настороженно посмотрела на него:

- Так как, попробуем мои идеи?

- Попробуем. - Он отодвинул от нее тарелку с печеньем, прежде чем она успела схватить еще одно. - Пошли в дом, отпразднуем это решение нормальной едой.

- Великолепно! - обрадовалась Джейн, вылезая из шезлонга. - Я хочу жаркого, и риса с фасолью, и пирога. Вот будет здорово!

С готовкой справились вчетвером, как и с детской. Джейн съела больше, чем рослый, представительный Граймс, но на комментарии никто не отважился. Когда они устроились в гостиной пить кофе, зазвонил телефон. Граймс снял трубку с теми же словами, какими обычно отвечал на звонки в загородном доме.

- Да, Грегори. Нет, вы не ошиблись номером. Сегодня мы обедаем с Джейн и ее бабушкой. Конечно. Одну минуточку.

Граймс обошел вокруг кофейного столика и поднес телефон Джейн.

Она схватила трубку:

- Алло, Грег.

- Ты хорошо себя чувствуешь?

- Да, замечательно.

- Я надеялся застать тебя одну.

- Почему, милый?

- Не очень приятные новости.

- Что такое? - спросила она с наигранной веселостью. Она решила сначала переварить известие, а потом уже передать остальным.

- Мы получили предварительное согласие Хамфриса. Он будет ведущим в нашем цикле передач.

- Это же хорошая новость! А что еще?

- Детка, я… мне придется съездить в Англию.

- Когда?

- Сейчас.

- Но ты ведь должен был вернуться завтра вечером! - вспыхнула Джейн, забыв, что собиралась скрыть это известие от родных.

- Я знаю, но Хамфрис не совсем доволен нашим подбором деревушек. Он хочет показать мне одну-две получше.

- Подлый он тип! Ты и так собирался провести там часть сентября и весь октябрь!

- Джейн, Хамфрис не подпишет контракт, если я не пойду на компромисс, не соглашусь учитывать его мнение…

- Николь тоже едет?

- Нет.

Несмотря на гаев, Джейн вздохнула с облегчением.

- Надолго ты уезжаешь?

- Лучше я потом тебе скажу.

- Говори сейчас, не то я сегодня же полечу в Лос-Анджелес.

- Недели на три.

- Грег!

- Джейни, что случилось с моей все понимающей женой? Я люблю тебя. Но у меня нет выхода. На карту поставлено несколько миллионов долларов. Эти деньги - не мои. Ты же не хочешь, чтобы я дезертировал.

Джейн ответила слабым голосом:

- Нет. Я понимаю, что ты за это отвечаешь.

- Мы улетаем рано утром. Я позвоню, когда прибудем на место.

- Ладно.

- Трудно разговаривать, когда рядом с тобой столько любопытных слушателей.

На глаза ей навернулись слезы.

- Я понимаю. Счастливого пути.

Она нажала кнопку окончания разговора, прежде чем Сэр успел дотянуться до телефона.

- Что происходит? - спросила Мейбл.

- Грег должен поехать в Европу, осмотреть новые места для съемок, - тихо ответила Джейн. - Он уезжает на три недели.

- Безобразие! - загремел Кларк. - Зря ты не дала мне поговорить с ним!

- Нет, от этого было бы только хуже, - убежденно возразила она. - Пусть едет.

- У тебя есть все мы, - утешил ее Граймс, кивая серебристо-седой головой.

- И в магазине полно дел, - добавил Кларк с принужденной улыбкой. - С понедельника у меня будет новая заместительница!

Джейн смотрела на него сквозь слезы. Она любит свою работу не меньше, чем Грег. Но такой способ существования годится только для бездетной пары. Привяжется ли Грег к своей семье настолько, насколько это необходимо? Или не станет и пытаться?

Глава десятая

Грег вернулся домой в последнюю среду мая. Прямо из аэропорта он отправился в "Эмпориум". Насколько он понял за прошедшие недели, разыскивая Джейн по телефону, она прочно обосновалась на седьмом этаже возле Сэра, с удовольствием вживаясь в роль ученика, с которой сам Грег так и не смог примириться. На какое-то мгновение его кольнула зависть при мысли об их гармоничном союзе, но он готов был заплатить эту цену, лишь бы снова увидеть своего отца довольным, а универмаг - нормально функционирующим.

Благодаря тому что Джейн стала помогать Сэру, Грег мог спокойно наслаждаться поездкой по Англии, осматривая деревню за деревней в обществе блестящего, остроумного Хамфриса, который, как и Грег, большую часть своей жизни прожил холостяком. Теперь он увлекся Николь. Естественно, Ник хотела бы поехать вместе с ними, и Хамфрису это было бы по душе. Но Грег не мог допустить, чтобы Джейн мучилась, гадая, чем они с Николь занимаются в Англии.

Грег влетел в приемную, поздоровался с секретаршей Сэра и двумя его заместителями. В кабинете он с радостью увидел отца, заметно окрепшего, деловито просматривавшего почту.

- Здравствуй, папа!

Сэр приподнял косматые брови и насмешливо скривил губы:

- Так-так, возвращение блудного сына. Или, может, лучше сказать, блудного отца…

Грег уселся в кресло по другую сторону массивного письменного стола вишневого дерева.

- А где Джейн? - спохватился он, оглядываясь.

- Джейн внизу, в отделе дешевых товаров, - ответил Сэр, отложив нераскрытый конверт и пристально глядя на сына.

- Почему?

- Это для нее вроде второго ребенка, - хмыкнул Сэр.

Грег потер щеку. Смешно, ведь вся суматоха и началась-то с того, что он перевел Джейн в подвал. А теперь она сидит там, хотя могла бы все свое время проводить в начальственном кабинете!

- Ты чем-то недоволен? - осведомился Сэр, не дождавшись комментариев.

- Нет, что ты. Что бы вы ни устроили, тебе все это, видимо, только на пользу.

- У нас обоих давление пришло в норму, - похвастался Кларк. - Полагаю, ты не мог уклониться от этой поездки. Но в дальнейшем я советую тебе получше организовывать свое время. За последний месяц ты многое пропустил. По пятницам, например, я вместе с нею посещаю занятия по подготовке к родам. Из четырех занятий три уже прошли.

- Последнее уж я не пропущу, - пообещал Грег, стараясь говорить спокойно. Почему она так рано записалась на эти занятия? Ему назло?

Грег понимал, что старик, взволнованный мыслью о предстоящем появлении на свет внука, готов воспользоваться любой возможностью принять в этом участие. Теперь пора потеснить его, занять место главы семьи.

- Рад слышать, что дела в магазине пошли в гору, - сказал он, зная, что только эта тема может отвлечь Сэра. - Судя по письмам Джейн и по нашим телефонным разговорам, она теперь в гуще событий.

- О да, - подтвердил Сэр, - но мы только начали. Я хотел использовать подвал как своего рода полигон, чтобы опробовать там новые, нестандартные подходы и решения.

- Ты хочешь сказать, что вы расширили проходы, вынесли товары ближе к покупателю, улучшили освещение, увеличили число кассовых аппаратов…

- Да, и наняли молодых, образованных специалистов для закупки товаров, - спокойно закончил за него Кларк. - Я понимаю, ты слышишь здесь отголоски своих собственных советов.

- Папа, я, конечно, очень рад за тебя, - поспешно сказал Грег, не отрывая взгляда от своих коротко остриженных ногтей. - Просто меня немного обидело, что от меня ты не принимал те же самые идеи.

Кларк печально улыбнулся.

- Меня страшно задевало, что ты всегда был равнодушен к универмагу. А Джейни по-настоящему любит его. Она работает здесь не из голого чувства долга. - Он ударил по столу жилистым кулаком. - Она вкладывает в дело всю душу.

- Извини, что не могу предоставить тебе того же.

- Не надо злиться, малыш. Все так хорошо устроилось. Естественно, меня немного разочаровало, что ты не прижился в "Эмпориуме". Но в конце концов ты нашел отличное решение, которое всех устраивает.

- Иными словами, у меня хватило ума найти себе подходящую жену, - сухо ответил Грег.

Серые глаза Кларка блеснули.

- Ты сам это сказал. Только не думай, пожалуйста, что я не оценил твоих усилий. Я понимаю, какую жертву ты принес, когда столько времени замещал меня здесь после моего инфаркта, хотя и был не согласен с моей политикой. Джейн рассказала, какое терпение ты проявил по отношению к Ниблингу, когда тебе, вероятно, больше всего хотелось дать ему в челюсть!

- Если я правильно понял, в магазине я больше не нужен?

- Напротив! - немедленно возразил Сэр. - Во время переходного периода мне понадобится вся помощь, какую я смогу найти. И потом, я хотел свозить Мейбл в Брейнерд. Мы могли бы отправиться завтра, раз ты уже вернулся. Мы поездим по курортным местечкам, походим по ресторанам. Само собой, никакой романтики. С нами будет Граймс.

- Просто трое старых друзей на отдыхе, - понимающе отозвался Грег. - Звучит заманчиво.

- Я знаю, у вас до сих пор так и не было свадебного путешествия, - сочувственно вздохнул Сэр. - Но вы сможете куда-нибудь съездить после рождения ребенка, когда Джейн снова будет в форме.

- Вот и я так думаю. - Грег поднялся на ноги. - А пока что съезжу в подвал, навещу мою маленькую предпринимательницу.

- Конечно, - одобрил Кларк, снова принимаясь за письма. - На этой неделе она устраивает какую-то грандиозную распродажу. Не знаю подробностей. Я обещал не вмешиваться.

- Ты? Не вмешиваться? - добродушно усмехнулся Грег. - Да она настоящая волшебница!

- На этот раз, Джейн, ты зашла слишком далеко! - пожаловалась Одри, проталкиваясь мимо Джейн за кассу, чтобы пробить очередной чек. Теперь, когда живот у Джейн стал еще обширнее, чем у ее начальницы, за прилавком было тесновато. А распродажа прозрачных ночных рубашек из отдела дамского белья в наборе с баночкой шоколадного крема из отдела деликатесов привлекла массу покупательниц.

- Слишком много комиссионных получаешь, Одри? - шепнула она.

- У меня подпорки отваливаются, - прошипела в ответ Одри. Она пробила чек за два набора, купленных молодой блондинкой в строгом костюме, и снова зашептала на ухо Джейн: - Кто бы подумал, что в этих деловых дамочках скрываются сексуальные киски? И кто бы догадался, что невинную шоколадную пасту можно использовать для любовных игр? Ну и идеи у тебя!

Джейн задумчиво и нежно улыбнулась, вспомнив свою брачную ночь, когда она, разыгравшись, намазала себе на грудь шоколадную глазурь со свадебного торта. Вот откуда взялась эта идея.

- Не такая уж я умная, Одри, - беспечно сказала она. - Во всех отделах уже знают, что я наследница бэроновской короны, и мне все время подбрасывают идеи. Каждый хочет проявить себя, чтобы оказаться первым, когда начнутся большие перемены.

- Первой-то оказалась я, и очень этому рада! - объявила Одри.

- Мы с тобой здорово сработались, - с жаром отозвалась Джейн, пожимая подруге руку.

- Ага-а, - протянула вдруг Одри, глядя поверх толпы. - Твой Маленький Сэр только что вышел из второго лифта.

Сердце Джейн замерло, когда она увидела своего мужа, красивого и сильного, широкими шагами идущего по проходу. Он был одет в изысканном стиле Западного побережья - в черно-белые тона; аккуратно подстриженные выгоревшие волосы едва достигали воротника.

А она - такая простушка со Среднего Запада, в отчаянии подумала Джейн. Круглая, как шар, одетая в голубенькое платье для беременных. Она уже и не пыталась втиснуться в свою прежнюю одежду, предпочитая хлопчатобумажные платья свободного покроя, в них было так удобно в жару.

Она теперь на четвертом месяце беременности, и это сразу бросается в глаза. За время трех с половиной недель разлуки она страшно растолстела Что он подумает, когда увидит ее? Куда ей равняться со стройными калифорнийскими девушками, с такими женщинами, как Николь, которые ревностно ухаживают за своим телом?

Возможно, он этого не выдержит. Мало того что она навязала ему ответственность за ребенка, она еще и потеряла при этом всю свою привлекательность. Легко было изображать беззаботную соблазнительницу в письмах и по телефону, но от реальности не спрячешься.

Приподняв подбородок, Джейн выдавила приветливую улыбку, борясь с непривычной стеснительностью. Она решила не выходить из-за прилавка. Хоть ненадолго оттянуть пугающий момент!

Грега поразила толпа оживленно беседующих женщин, собравшихся вокруг центральной витрины возле эскалатора. Благодаря своему внушительному росту он мог заглянуть поверх их голов. По-видимому, Джейн проводит распродажу ночных сорочек. Прозрачных ночных рубашечек весьма смелых расцветок. На безголовых манекенах было надето несколько образцов. Одни с оборочками, другие - с кружевами, третьи - вообще без украшений. Рядом виднелась пирамида каких-то баночек и надпись, которую он издали не мог разобрать.

При виде столь соблазнительного товара кровь у него закипела. Почти месяц он не видел ее. Невольно он представил себе Джейн в одном из этих нейлоновых пустячков, роскошно пополневшую благодаря его ребенку.

Грег стал пробираться к прилавку и вдруг встретился глазами с Джейн. С ее мерцающими, как сапфиры, глазами. Если бы даже все женщины в этом помещении были одеты в сорочки с сегодняшней распродажи, он ни на миг не отвел бы взгляда от Джейн.

Эти глаза! Чудные, зовущие глаза, полные тайн и обещаний, они затмевали для него все прочие соблазны.

Назад Дальше